NO EXISTEN CAMBIOS
La guía de la asignatura ha sido actualizada con los cambios que aquí se mencionan.
Dentro de la estructura del Máster en Formación de profesores de español como segunda lengua, el Trabajo de fin de máster (TFM) se plantea como módulo y asignatura de 10 ECTS, que obligatoriamente deben superar todos los estudiantes del programa al final del mismo.
Información importante:
- Para poder matricular el TFM es necesario haberse matriculado de todas las asignaturas del Máster. Para poder defenderlo se tienen que haber superado todos los créditos del Máster.
-
El TFM conlleva una carga de trabajo de 10 ECTS (250 horas de trabajo, aproximadamente), y recibe atención docente en el segundo cuatrimestre, entre febrero y mediados de julio.
-
La tutorización del trabajo es obligatoria, debe realizarse de forma periódica y secuenciada, a través de un calendario de entregas establecido durante el cuatrimestre de impartición (en periodos no lectivos no habrá tutoría). En modo alguno se puede presentar para visto bueno del tutor un trabajo ya finalizado o en avanzado estado de desarrollo sin consultas previas, ni en junio ni en septiembre. Sin el visto bueno del tutor, el trabajo no puede ser presentado para su defensa.
Por todo ello, desaconsejamos matricular el TFM o la tutela el primer año en que se curse el máster, salvo que se cuente con una disponibilidad del 100% del tiempo para realizar el trabajo.
- Defensa en febrero: se ofrece solo para estudiantes en segunda matrícula, que ya tienen asignado tutor y llevan avanzado el trabajo, aunque no lo hayan podido presentar en septiembre. Implica el pago de una nueva matrícula. Si un estudiante se matricula para la convocatoria de febrero sin haber entregado con anterioridad versiones preliminares de su trabajo al tutor o tutora, es probable que no obtenga su visto bueno para la defensa.
Procedimiento de asignación del TFM
- Se recomienda a los estudiantes que no se matriculen en la asignatura TFM en el primer curso, y que realicen la misma en un segundo año.
- Aquellos estudiantes que decidan matricularse en la asignatura TFM en su primer curso rellenarán un cuestionario con sus líneas temáticas preferidas de entre las ofertadas por el Máster. Les será asignado un tutor para dirigir su TFM mediante un procedimiento aleatorio que tendrá en cuenta, fundamentalmente, las disponibilidades de los profesores tutores del programa. Solo en segundo lugar, cuando sea posible, se tendrán en cuenta las prioridades señaladas por los estudiantes.
- Los estudiantes que decidan matricular el TFM en un segundo curso rellenarán un cuestionario con sus líneas temáticas preferidas entre las ofertadas por el Máster. Les será asignada línea y tutor teniendo en cuenta las preferencias expresadas por el estudiante, las calificaciones obtenidas en el Máster y las disponibilidades del equipo docente.
Forman parte del equipo docente de esta asignatura casi todos los de los profesores participantes en el Máster, que se ocupan, especialmente, de la supervisión de los TFM relacionados con la asignatura que imparten.
Las competencias asociadas a esta asignatura son las siguientes:
COMPETENCIAS
|
BÁSICAS Y GENERALES
|
CB6 - Poseer y comprender conocimientos que aporten una base u oportunidad de ser originales en el desarrollo y/o aplicación de ideas, a menudo en un contexto de investigación
|
CB7 - Que los estudiantes sepan aplicar los conocimientos adquiridos y su capacidad de resolución de problemas en entornos nuevos o poco conocidos dentro de contextos más amplios (o multidisciplinares) relacionados con su área de estudio
|
CB8 - Que los estudiantes sean capaces de integrar conocimientos y enfrentarse a la complejidad de formular juicios a partir de una información que, siendo incompleta o limitada, incluya reflexiones sobre las responsabilidades sociales y éticas vinculadas a la aplicación de sus conocimientos y juicios
|
CB9 - Que los estudiantes sepan comunicar sus conclusiones y los conocimientos y razones últimas que las sustentan a públicos especializados y no especializados de un modo claro y sin ambigüedades
|
CB10 - Que los estudiantes posean las habilidades de aprendizaje que les permitan continuar estudiando de un modo que habrá de ser en gran medida autodirigido o autónomo.
|
5.5.1.5.2 TRANSVERSALES
|
CT1 - Saber localizar, manejar y sintetizar información bibliográfica y documentación propia del área.
|
CT2 - Saber localizar, manejar y evaluar críticamente la información contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet.
|
CT3 - Demostrar habilidad en el uso de Internet como fuente de información, como medio de comunicación y como herramienta para la enseñanza del español 2L/LE.
|
CT4 - Tener capacidad avanzada para entender, comentar y producir textos de diversa índole, profesionales y aplicados a la didáctica.
|
CT5 - Tener capacidad para hacer posible la formación autónoma y la actualización permanente en el ámbito de la lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas segundas o extranjeras.
|
CT6 - Demostrar capacidad crítica y autocritica para planificar y evaluar los contenidos de los programas de enseñanza-aprendizaje de español 2L/LE
|
CT7 - Demostrar capacidad para aplicar los conocimientos adquiridos en la elaboración de unidades didácticas, en el debate de temas de temas de la especialidad y en la práctica profesional de la enseñanza del español 2L/LE.
|
CT8 - Demostrar habilidades metodológicas y estrategias docentes en el aula de español 2L/LE.
|
5.5.1.5.3 ESPECÍFICAS
|
CE1 - Demostración de conocimiento avanzado de las teorías lingüísticas relacionadas con la enseñanza del español 2L/LE.
|
CE23 - Lectura comprensiva de textos de investigación en didáctica de segundas lenguas, así como elaboración de síntesis y catalogación de la información de forma pertinente.
|
CE32 - Conocimiento detallado de los diferentes enfoques en la enseñanza-aprendizaje del español 2L/LE y sus implicaciones para la práctica del aula.
|
Son los correspondientes a los conocimientos de las asignaturas del Máster, tanto de las materias obligatorias comunes para todos los estudiantes como de las optativas elegidas por cada estudiante.
Información importante:
- Para poder matricular el TFM es necesario haberse matriculado de todas las asignaturas del Máster. Para poder defenderlo se tienen que haber superado todos los créditos del Máster.
-
El TFM conlleva una carga de trabajo de 10 ECTS (250 horas de trabajo, aproximadamente), y recibe atención docente en el segundo cuatrimestre, entre febrero y mediados de julio.
-
La tutorización del trabajo es obligatoria, debe realizarse de forma periódica y secuenciada, a través de un calendario de entregas establecido durante el cuatrimestre de impartición (en periodos no lectivos no habrá tutoría). En modo alguno se puede presentar para visto bueno del tutor un trabajo ya finalizado o en avanzado estado de desarrollo sin consultas previas, ni en junio ni en septiembre. Sin el visto bueno del tutor, el trabajo no puede ser presentado para su defensa.
Por todo ello, desaconsejamos matricular el TFM o la tutela el primer año en que se curse el máster, salvo que se cuente con una disponibilidad del 100% del tiempo para realizar el trabajo.
COLABORADORES DOCENTES EXTERNOS
Nombre y apellidos |
MARÍA GIL BURMAN
|
Correo electrónico |
mgil@invi.uned.es
|
BREVE CV DE COLABORADOR DOCENTE EXTERNO
|
Máximo nivel de formación alcanzado |
Máximo nivel de formación alcanzado |
Licenciada en Filología Hispánica por la UAM (1989). Orientó los cursos de doctorado y su tesina de investigación en el campo de la Lingüística Aplicada (Universidad de Alcalá), centrándose en el campo de Interlengua y análisis de errores. |
Situación profesional actual |
Situación profesional actual |
Directora del Instituto Cervantes de Nueva Delhi (India). Personal técnico del Instituto Cervantes (2001-2022). Responsable de la Unidad de Tecnologías aplicadas y proyectos académicos (2023-2024), dentro del Departamento de Ordenación y Proyectos Académicos de la Dirección Académica del Instituto Cervantes. |
Experiencia relevante para la docencia impartida (publicaciones, trayectoria, proyectos...) |
Experiencia relevante para la docencia impartida (publicaciones, trayectoria, proyectos...) |
Tiene una gran experiencia docente tanto en España como fuera del país: fue profesora visitante en la Universidad de Delhi (India), ha sido profesora en el Instituto Cervantes de Lisboa; en España ha trabajado, entre otros centros, en la Universidad de Alcalá. También ha trabajado como responsable académica (1997-1998, Alcalingua, Universidad de Alcalá) y como responsable de proyectos editoriales en el departamento de edición en EDELSA (2000). Colaboración en programas de postgrado y máster universitarios Ha formado parte del equipo docente de varios programas de posgrado y máster universitarios. En el Máster de la Universidad de Alcalá, desde 1999 hasta 2006, profesora de la asignatura Teorías de Adquisición de Lenguas Extranjeras; y desde 2005 hasta 2009 profesora de Adquisición de español como L2, en el Máster presencial UIMP / Instituto Cervantes. En la modalidad en línea, desde 2005 hasta la actualidad, es tutora de las asignaturas El léxico en la enseñanza de E/L2 (Máster universitario Fundación UNED) y de El componente sociocultural en la enseñanza español como L2, y Metodología para la enseñanza de español como L2 (Experto universitario, Fundación UNED). rofesora del Máster UIMP / Instituto Cervantes (Santander) en las asignaturas La evaluación institucional (desde 2014 hasta 2017), y Tecnologías de la información y la comunicación aplicadas a la enseñanza del español (desde 2020 hasta 2025). Coordinadora desde 2019 hasta 2022 del curso Experto Universitario "Español como segunda lengua: enseñanza y aprendizaje" de la UNED. Ha dirigido numerosos Trabajos de Investigación y Memorias de Máster relacionadas con la enseñanza del español como lengua materna y extranjera. Colaboración en programas de formación Desde 2000 ha diseñado y dirigido cursos dentro del programa de formación del Instituto Cervantes, y ha formado parte del profesorado de diferentes cursos de especialización del IC y de diferentes instituciones, en España y en el exterior (Brasil e India), muchos de ellos a través de la UNED /MECD. Forma parte de equipo docente de formación de profesores de las “Misiones académicas” del Instituto Cervantes impartiendo cursos y desarrollando material para los cursos de Haití (2017) y Camerún (2019). Se ocupa de temas como los aspectos socio/interculturales en la enseñanza de segundas lenguas, la formación de tutores para entornos virtuales, la competencia digital docente y la enseñanza de E/L2, y las competencias clave de profesores de E/L2. Investigación y publicaciones Ha formado parte como personal investigador en programas de I+D. Es autora de artículos especializados (Cuadernos Comillas Frecuencia L, Cuadernos Cervantes, REALE, Carabela, Cuadernos Cervantes), así como de material de estudio en programas de formación de profesores (El componente sociocultural en la enseñanza de E/L2, El currículo en la enseñanza de E/L2, coautora). Ha publicado en colaboración con otros autores material didáctico para la enseñanza de la lengua (como Actividades para el Marco común europeo: A1, Enclave ELE; A tu ritmo, Edinumen; El verano de las letras, McGraw Hill). En la actualidad tiene la función de coordinadora en una colección de libros específicos para la formación de profesores de español de la UNED (BiProELE). |
|
Nombre y apellidos |
MARÍA GONZÁLEZ SÁNCHEZ
|
Correo electrónico |
mariagonzalez@invi.uned.es
|
BREVE CV DE COLABORADOR DOCENTE EXTERNO
|
Máximo nivel de formación alcanzado |
Máximo nivel de formación alcanzado |
Máster Oficial en Formación de Profesores de Español como Segunda Lengua |
Situación profesional actual |
Situación profesional actual |
Es funcionaria del Cuerpo de Profesores de Enseñanza Secundaria en la especialidad de Lengua Castellana y Literatura y del Cuerpo de Profesores de Escuelas Oficiales de Idiomas en la especialidad de Español para extranjeros. Colabora como profesora en el Máster en Formación de Profesores de Español como Segunda Lengua (UNED-IC), en el que imparte la asignatura El Español para Fines Profesionales en el Aula de Español. Asimismo, ha impartido la asignatura Las variedades del español en la clase de español como 2/L en el Experto Universitario "Español como segunda lengua: enseñanza y aprendizaje" (UNED) y ha participado en un convenio entre el Instituto Cervantes y la UNED para la realización de tareas aplicadas a Español como Lengua Segunda/Lengua Extranjera (2017-2020). |
Experiencia relevante para la docencia impartida (publicaciones, trayectoria, proyectos...) |
Experiencia relevante para la docencia impartida (publicaciones, trayectoria, proyectos...) |
Es licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Valencia, Máster en Análisis Gramatical y Estilístico del Español (UNED) y Máster en Formación de Profesores de Español como Segunda Lengua (UNED). Actualmente realiza su tesis doctoral sobre los panhispanismos en la enseñanza de E-LE/L2 en la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED). Ha participado en congresos internacionales, ha publicado el libro ¿Qué debe saber un profesor de ELE/L2? Guía básica para actuales y futuros profesores (Editorial UNED) y diversos artículos como "Últimas aportaciones metodológicas y perspectivas de futuro en manuales de español-LE/L2" (Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación) o "En torno al panhispanismo y los panhispanismo(s) en relación con su relevancia y complejidad" (Signa). |
|
Nombre y apellidos |
SONIA NÚÑEZ PUENTE
|
Correo electrónico |
snunez@invi.uned.es
|
BREVE CV DE COLABORADOR DOCENTE EXTERNO
|
Máximo nivel de formación alcanzado |
Máximo nivel de formación alcanzado |
Doctora en Filología por la Universidad de Salamanca |
Situación profesional actual |
Situación profesional actual |
Catedrática en la Facultad de Ciencias de la Comunicación de la Universidad Rey Juan Carlos |
Experiencia relevante para la docencia impartida (publicaciones, trayectoria, proyectos...) |
Experiencia relevante para la docencia impartida (publicaciones, trayectoria, proyectos...) |
Actividad docente/profesional/investigadora: En la Universidad Rey Juan Carlos ha impartido asignaturas de grado y posgrado en el área de la comunicación y los estudios culturales. Ha sido Leverhulme Research Fellow en la University of Aberdeen (Escocia) y profesora en la Vanderbilt University (USA). Ha sido Visiting Scholar en la Universidad de Cambridge (Reino Unido), en la Universidad de California en Santa Bárbara (UCSB, Estados Unidos) y en la Humboldt zu Berlin (Alemania), entre otras. Actividad investigadora: Sus líneas de investigación y docencia son: Estudios Culturales, Análisis Crìtico del Discurso y Estudios de Género. Ha dirigido cinco proyectos de investigación como IP y ha sido directora de numerosos trabajos de investigación y de seis tesis doctorales en el área de los Estudios del Discurso y Estudios Culturales. |
|
Nombre y apellidos |
JAVIER DOMÍNGUEZ PELEGRÍN
|
Correo electrónico |
javierdp@invi.uned.es
|
BREVE CV DE COLABORADOR DOCENTE EXTERNO
|
Máximo nivel de formación alcanzado |
Máximo nivel de formación alcanzado |
Doctor |
Situación profesional actual |
Situación profesional actual |
Profesor de la Universidad de Córdoba (España) |
Experiencia relevante para la docencia impartida (publicaciones, trayectoria, proyectos...) |
Experiencia relevante para la docencia impartida (publicaciones, trayectoria, proyectos...) |
Publicaciones recientes: Domínguez Pelegrín, J. (2019). The incidence of learning styles in the index of individual lexical availability of foreign Spanish students. Verba Hispanica, 27(1), pp. 93-113. ISSN 0353-9660 Domínguez Pelegrín, J., López Quero, S. y Andión Herrero, M. A. (2019). Las creencias de los profesores de español como lengua extranjera sobre los estilos de aprendizaje. Revista Española de Lingüística Aplicada, 32(2), pp. 419-454. ISSN 0213-2028 Domínguez Pelegrín, J. y Peragón López, C. E. (2019). Currículo, programa y unidad didáctica. En Jiménez Calderón, F. y Rufat Sánchez, A. (eds.). Manual de formación para profesores de ELE. Madrid: SGEL. ISBN 978-84-16782-04-8 Domínguez Pelegrín, J., Peragón López, C. E. et al. (2017). Flipped “learñing”: aplicación del enfoque flipped learning a la enseñanza de la lengua y literatura españolas. Revista de Innovación y Buenas Prácticas Docentes, 2, pp. 1-32. ISSN: 2531-1336 García Manga, M. C. y Domínguez Pelegrín, J. (2018). Las nuevas tecnologías en ELE. En Martínez-Atienza de Dios, M. y Zamorano Aguilar, A. (coords.). Teoría y metodología para la enseñanza de ELE. Vol III. Programación y diseño de unidades didácticas. Madrid: enclave-ELE, pp. 85-140. ISBN 978-84-16108-97-8 |
|
Nombre y apellidos |
ANDER EGURTZEGI MARTÍNEZ
|
Correo electrónico |
aegurtzegi@invi.uned.es
|
BREVE CV DE COLABORADOR DOCENTE EXTERNO
|
Máximo nivel de formación alcanzado |
Máximo nivel de formación alcanzado |
|
Situación profesional actual |
Situación profesional actual |
|
Experiencia relevante para la docencia impartida (publicaciones, trayectoria, proyectos...) |
Experiencia relevante para la docencia impartida (publicaciones, trayectoria, proyectos...) |
|
|
La dirección y seguimiento del Trabajo Fin de Máster corresponde al profesor responsable asignado por la Comisión de Programa del Máster de entre los profesores con docencia en el Máster. Será el profesor tutor de cada estudiante el que determine su horario y vía de atención.
COMPETENCIAS BÁSICAS
CB6 - Poseer y comprender conocimientos que aporten una base u oportunidad de ser originales en el desarrollo y/o aplicación de ideas, a menudo en un contexto de investigación
CB7 - Que los estudiantes sepan aplicar los conocimientos adquiridos y su capacidad de resolución de problemas en entornos nuevos o poco conocidos dentro de contextos más amplios (o multidisciplinares) relacionados con su área de estudio
CB8 - Que los estudiantes sean capaces de integrar conocimientos y enfrentarse a la complejidad de formular juicios a partir de una información que, siendo incompleta o limitada, incluya reflexiones sobre las responsabilidades sociales y éticas vinculadas a la aplicación de sus conocimientos y juicios
CB9 - Que los estudiantes sepan comunicar sus conclusiones y los conocimientos y razones últimas que las sustentan a públicos especializados y no especializados de un modo claro y sin ambigüedades
CB10 - Que los estudiantes posean las habilidades de aprendizaje que les permitan continuar estudiando de un modo que habrá de ser en gran medida autodirigido o autónomo.
COMPETENCIAS TRANSVERSALES
CT1 - Saber localizar, manejar y sintetizar información bibliográfica y documentación propia del área.
CT2 - Saber localizar, manejar y evaluar críticamente la información contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet.
CT3 - Demostrar habilidad en el uso de Internet como fuente de información, como medio de comunicación y como herramienta para la enseñanza del español 2L/LE.
CT4 - Tener capacidad avanzada para entender, comentar y producir textos de diversa índole, profesionales y aplicados a la didáctica.
CT5 - Tener capacidad para hacer posible la formación autónoma y la actualización permanente en el ámbito de la lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas segundas o extranjeras.
CT6 - Demostrar capacidad crítica y autocritica para planificar y evaluar los contenidos de los programas de enseñanza-aprendizaje de español 2L/LE
CT7 - Demostrar capacidad para aplicar los conocimientos adquiridos en la elaboración de unidades didácticas, en el debate de temas de temas de la especialidad y en la práctica profesional de la enseñanza del español 2L/LE.
CT8 - Demostrar habilidades metodológicas y estrategias docentes en el aula de español 2L/LE.
COMPETENCIAS ESPECÍFICAS
CE1 - Demostración de conocimiento avanzado de las teorías lingüísticas relacionadas con la enseñanza del español 2L/LE.
CE23 - Lectura comprensiva de textos de investigación en didáctica de segundas lenguas, así como elaboración de síntesis y catalogación de la información de forma pertinente.
CE32 - Conocimiento detallado de los diferentes enfoques en la enseñanza-aprendizaje del español 2L/LE y sus implicaciones para la práctica del aula.
El Trabajo Fin de Máster es la culminación y resumen de los contenidos, competencias y habilidades desarrollados en las asignaturas cursadas en el Máster y que el estudiante debe haber adquirido.
Resultados de aprendizaje
Después de realizar el Trabajo de Fin de Máster, el estudiante será capaz de:
-Aplicar los conocimientos adquiridos a la elaboración de investigaciones de índole diversa sobre la enseñanza del español como segunda lengua o como lengua extranjera.
-Realizar una labor profesional especializada en la docencia o en otros ámbitos relacionados con la enseñanza/aprendizaje del español como segunda lengua o como lengua extranjera.
Líneas de desarrollo del TFM
En este máster se ofertan las siguientes líneas para el Trabajo de Fin de Máster:
- El componente léxico del español en ELE
- El componente discursivo y pragmático en ELE
- El componente discursivo y pragmático en ELE
- El componente sociocultural y enseñanza de ELE
- Textos literarios y enseñanza del español
- El español con fines profesionales
- Aspectos gramaticales en ELE
- La pronunciación del español en ELE
- Variedades del español aplicadas a ELE
- El bilingüismo en el mundo hispanohablante
- Nuevos enfoques metodológicos en ELE
- Nuevas tecnologías y corpus en ELE
- Enseñanza de español a migrantes y refugiados
Los estudiantes de esta asignatura encontrarán en la página introductoria del máster, así como, en su momento, en el curso virtual de esta materia, la información de detalle pertinente.
El Trabajo Fin de Máster se imparte a distancia siguiendo el modelo educativo propio de la UNED. Desde el punto de vista metodológico tiene las siguientes características generales:
- La realización de este trabajo de investigación se acoge a la modalidad de enseñanza online. Por lo tanto, además de la bibliografía impresa, el estudiante dispondrá del curso virtual específico de la asignatura, al que se tendrá acceso a través del portal de enseñanza virtual UNED, la información y documentos que necesite para su consulta y/o descarga. Igualmente podrá (deberá) utilizar los recursos digitales de búsqueda y consulta bibliográfica de los que dispone la UNED a través del acceso a la Biblioteca central o bibliotecas específicas.
- El profesor que dirige y supervisa el trabajo se comunicará con el estudiante mediante el correo electrónico, para guiar y aconsejar sobre el desarrollo del trabajo que realiza.
- Además de esos recursos de comunicación individuales, se podrán utilizar los demás recursos educativos técnicos y de comunicación de los que dispone el modelo de la UNED como, por ejemplo, videoconferencias, programas de radio y/o televisión, presentaciones y conferencias en centros digitales, cursos abiertos, etc.
Las actividades desarrolladas en la asignatura serán las siguientes:
TRABAJO CON CONTENIDOS TEÓRICOS (interacción con el director del trabajo). Consulta de materiales para la realización del trabajo: lectura de materiales recomendados y complementarios (impresos y contenidos multimedia); solución de dudas en línea a través del curso virtual o de otros medios de comunicación que proponga su director.
37 h
TRABAJO AUTÓNOMO DEL ESTUDIANTE. Búsqueda de información y datos en internet u otras fuentes documentales; realización de prácticas si así lo exige el trabajo de campo de la investigación; redacción de un trabajo de investigación aplicando los conocimientos teóricos y metodológicos adquiridos durante el periodo formativo; si es necesario para el desarrollo de trabajo, utilización de los recursos del Instituto Cervantes y del CUID en su red de centros en el extranjero o en su sede central de Madrid para llevar a cabo las prácticas de campo para el trabajo fin de máster.
213 h
TIPO DE PRUEBA PRESENCIAL
|
Tipo de examen |
Tipo de examen |
No hay prueba presencial |
CARACTERÍSTICAS DE LA PRUEBA PRESENCIAL Y/O LOS TRABAJOS |
CARACTERÍSTICAS DE LA PRUEBA PRESENCIAL Y/O LOS TRABAJOS
|
Requiere Presencialidad |
Requiere Presencialidad |
Si |
Descripción |
Descripción |
DEFENSA ORAL DEL TFM
Una vez que el trabajo se presente al tutor en su versión final, el tutor le dará el visto bueno y el estudiante subirá su trabajo a la tarea correspondiente en el curso virtual. El coordinador comunicará, en la plataforma virtual de la asignatura, las fechas y el formato indicados.
La defensa oral es un ejercicio ante una comisión evaluadora formada por docentes del Máster. Después del acto de defensa oral, el tribunal le dará al TFM una nota de 0 a 10. La mención de Matrícula de Honor se otorgará a partir del 9, según propuesta del tribunal, si bien no podrán otorgarse más del 5 % de estudiantes matriculados.
La defensa oral será un acto público y se realizará de forma telemática.
|
Criterios de evaluación |
Criterios de evaluación |
La elaboración del TFM es una tarea acumulativa y requiere un proceso de revisión; se espera que el alumno someta a la supervisión de su tutor la evolución del trabajo, con el fin de que reciba su asesoramiento, y se observe una progresión desde el inicio hasta la finalización que demuestre las competencias adquiridas durante ese proceso y los resultados del aprendizaje asociados a las mismas. Es importante supervisar varias versiones que irán evolucionando y madurando hasta llegar al TFM final. No se admitirá que el estudiante envíe al tutor una única versión al final del plazo de entrega.
En el acto de defensa oral, el estudiante dispondrá de un máximo de 15 minutos para hacer una presentación de su trayectoria formativa y de su trabajo académico final (puede llevar preparada una presentación tipo Power Point, o hacer su exposición sin apoyo gráfico); a continuación, durante otros 15 minutos, el tribunal le hará al estudiante las preguntas que estime oportunas, con el fin de comprobar la adquisición de las competencias mencionadas. Por último, la Comisión Evaluadora deliberará sobre la nota que pondrá al TFM.
Para determinar la nota, la Comisión Evaluadora utilizará la rúbrica de evaluación común a todos los másteres de UNED, en la que se incluyen criterios como: originalidad y relevancia del tema elegido, ajuste al planteamiento y los objetivos perseguidos, coherencia interna del trabajo y uso del pensamiento crítico, referencias bibliográficas adecuadas, metodología, argumentación, aspectos formales, etc. En el caso concreto de este TFM, se tendrá especialmente en cuenta el correcto uso lingüístico, incluso en los casos de estudiantes cuya lengua nativa no sea el castellano.
La puntualidad en el momento de la presentación y el ajustarse al tiempo disponible son esenciales para la buena marcha del acto de defensa.
|
Ponderación de la prueba presencial y/o los trabajos en la nota final |
Ponderación de la prueba presencial y/o los trabajos en la nota final |
|
Fecha aproximada de entrega |
Fecha aproximada de entrega |
Convocatoria ordinaria: junio; convocatoria extraordinaria: septiembre. Las fechas exactas se harán públicas con antelación en el curso virtual de la asignatura. |
Comentarios y observaciones |
Comentarios y observaciones |
Existe una convocatoria extraordinaria en el mes de febrero solo para estudiantes de cursos anteriores, cuya fecha límite de entrega (previsiblemente en los primeros 10 días de febrero) se anunciará con antelación en el curso virtual de la asignatura.
Sobre las posibilidades y límites en el uso de herramientas de Inteligencia Artificial en la UNED, puede consultarse la siguiente Guía de Estudiantes.pdf.
|
PRUEBAS DE EVALUACIÓN CONTINUA (PEC) |
PRUEBAS DE EVALUACIÓN CONTINUA (PEC)
|
¿Hay PEC? |
¿Hay PEC? |
No |
Descripción |
Descripción |
Aunque el TFM no requiere la realización de unas pruebas de evaluación continua pautadas de forma general para todos los estudiantes, sí es imprescindible un contacto periódico entre el alumno y su tutor, de modo que el trabajo vaya avanzando de forma supervisada hacia su versión final.
|
Criterios de evaluación |
Criterios de evaluación |
|
Ponderación de la PEC en la nota final |
Ponderación de la PEC en la nota final |
|
Fecha aproximada de entrega |
Fecha aproximada de entrega |
|
Comentarios y observaciones |
Comentarios y observaciones |
|
OTRAS ACTIVIDADES EVALUABLES
|
¿Hay otra/s actividad/es evaluable/s? |
¿Hay otra/s actividad/es evaluable/s? |
No |
Descripción |
Descripción |
|
Criterios de evaluación |
Criterios de evaluación |
|
Ponderación en la nota final |
Ponderación en la nota final |
|
Fecha aproximada de entrega |
Fecha aproximada de entrega |
|
Comentarios y observaciones |
Comentarios y observaciones |
|
¿Cómo se obtiene la nota final?
|
Una vez obtenido el visto bueno del tutor, el estudiante defiende su TFM ante una comisión evaluadora. Leído el TFM y realizado el acto de defensa oral, la comisión evaluadora pone una nota de 0 a 10, siendo 5 el aprobado.
|
Debido al carácter especializado del Trabajo Fin de Máster, el profesor director o responsable de dada TFM decidirá con el estudiante la bibliografía adecuada para su preparación y desarrollo.
En cuanto al formato de cita bibliográfica, se recomienda utilizar alguno de los estándares internacionales: APA, MLA…
Se indicará también en forma particular en función del trabajo realizado.
Curso virtual
Aunque la mayor parte del trabajo relacionado con el TFM es resultado de la tutorización individual del estudiante, existe también un espacio virtual para esta asignatura de la UNED, donde se encontrará información general sobre el procedimiento y plazos de entrega, las características formales del trabajo, foros para la comunicación con la coordinadora del TFM y otros compañeros, etc.
Será en este curso virtual donde el estudiante depositará su TFM y el tutor dará su visto bueno.
Webgrafía
Independientemente de los recursos en red que cada tutor pueda recomendar, la Biblioteca de la UNED ofrece estas recomendaciones para la realización de trabajos de investigación: