NO EXISTEN CAMBIOS
La guía de la asignatura ha sido actualizada con los cambios que aquí se mencionan.
NOMBRE DE LA ASIGNATURA |
LINGÜÍSTICA DE CORPUS |
CÓDIGO |
24402353 |
CURSO ACADÉMICO |
2024/2025 |
TÍTULOS DE MASTER EN QUE SE IMPARTE |
MÁSTER UNIVERSITARIO EN LINGÜÍSTICA INGLESA APLICADA
|
TIPO |
CONTENIDOS |
Nº ECTS |
5 |
HORAS |
125 |
PERIODO |
SEMESTRE 2
|
IDIOMAS EN QUE SE IMPARTE |
INGLÉS |
Esta asignatura teórico-práctica es una introducción a la lingüística de corpus para profesionales de la enseñanza, traductores e intérpretes, lexicógrafos, lingüistas forenses, autores de materiales didácticos etc. Explica por qué la lingüística de corpus se ha convertido en los últimos años en una herramienta imprescindible en estas y otras profesiones. Deja claro los enormes avances en nuestra forma de entender el idioma inglés que ha posibilitado el uso de los corpus, y, sumamente práctica, invita al uso de esas bases de datos para solucionar diversos problemas muy concretos. Su contenido tiene un enfoque multidisciplinar dado que relaciona diversos campos de estudio e investigación como son, por ejemplo, la lexicografía, la adquisición de segundas lenguas, la psicolingüística, la sociolingüística, y la enseñanza/aprendizaje de segundas lenguas. La asignatura inicia al alumno en conceptos, términos, y prácticas fundamentales en la materia.
La construcción en los últimos dos décadas de enormes bases de datos de cientos de millones de palabras de inglés contemporáneo ha revolucionado nuestra forma de entender el idioma inglés. La convicción de que la teoría debe basarse en un estudio empírico del idioma ha cambiado en mayor o menor medida casi todo en la lingüística aplicada.
Esta asignatura, enmarcada en el Máster en Lingüística Inglesa Aplicada, desempeña un papel importante dado que forma a los futuros profesionales e investigadores para que puedan realizar varias funciones destacables en el marco educativo y en campos profesionales actuales.
Conviene destacar la adecuación de esta asignatura al perfil profesional y académico del máster dado que tendrá especial importancia en la formación de profesores de inglés como lengua extranjera, así como en la formación de asesores lingüísticos que desarrollen su labor en centros educativos o en instituciones públicos o privados. Además, esta asignatura puede ayudar a los futuros profesores de lenguas a desarrollar un mayor entendimiento del idioma inglés (es decir, una descripción más exacta). Estos profesionales dispondrán de mayor información y capacidad para elaborar programas y materiales didácticos.
Por otra parte, es preciso que los investigadores en numerosos campos lingüísticos sepan usar estas bases de datos para solucionar problemas específicos.
Esta asignatura se encuentra vinculada a otras que también están presentes y con las que el alumnado podrá encontrar numerosas relaciones dentro del plan de estudios. Entre éstas cabe destacar: Métodos de investigación en la lingüística aplicada; Adquisición del inglés como lengua extranjera; Elaboración de materiales y programas didácticos; Lexicografía, sistemas gramaticales, análisis léxico. Asimismo los contenidos tratados encontrarán especial continuidad en la asignatura: Elaboración de materiales y programas didácticos.
Nivel avanzado de inglés para poder leer bibliografía especializada y artículos científicos. También será necesaria la capacidad para escribir de forma fluida y sin errores en inglés.
El alumno deberá disponer de los medios técnicos y conocimientos para poder acceder al curso virtual dado que esta asignatura sigue la metodología “a distancia” propia de la UNED.
COLABORADORES DOCENTES EXTERNOS
Nombre y apellidos |
SIZE RAYMOND GAEL ECHITCHI
|
Correo electrónico |
raymonde@invi.uned.es
|
BREVE CV DE COLABORADOR DOCENTE EXTERNO
|
Máximo nivel de formación alcanzado |
Máximo nivel de formación alcanzado |
|
Situación profesional actual |
Situación profesional actual |
|
Experiencia relevante para la docencia impartida (publicaciones, trayectoria, proyectos...) |
Experiencia relevante para la docencia impartida (publicaciones, trayectoria, proyectos...) |
|
|
El seguimiento de los objetivos planteados en esta asignatura se hará directamente por el profesor de la Sede Central a través del curso virtual.
El alumno deberá disponer de los medios técnicos y conocimientos para poder acceder al curso virtual dado que esta asignatura sigue la metodología “a distancia” propia de la UNED.
Se atenderá a los estudiantes por el curso virtual, correo electrónico o por teléfono.
Horario de atención al estudiante: Miércoles de 9:30h a 13:30h.
Dr. Rubén Chacón Beltrán
Rubén Chacón Beltrán, catedrático en el Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas, es especialista en enseñanza/aprendizaje de lenguas, particularmente el inglés. Su docencia e investigación se centran en aspectos relacionados con la enseñanza y el aprendizaje del inglés como 2/L, el bilingüismo y la sociolingüística inglesa. Doctorado por la Universidad de Sevilla, el profesor Chacón es Decano de la Facultad de Filología y director de la revista académica Estudios de Lingüística Inglesa Aplicada (http://revistas.uned.es/index.php/ELIA/index), miembro de su Consejo Editorial desde el año 2000. Cabe destacar que el profesor Chacón es coeditor de varias monografías científicas entre las que se encuentran Age in L2 acquisition and teaching (2006), Peter Lang; Insights into vocabulary teaching and learning (2010), Multilingual Matters; y The impact of affective variables in L2 teaching and learning (2010), Universidad de Sevilla y Bilingual and Multilingual Education in the 21st Century: Building on Experience (2013), Multilingual Matters.
Dr. Raymond Echitchi
Raymond Echitchi, doctorado por la Universidad Complutense de Madrid, es en la actualidad profesor de lengua y lingüística inglesas en la Universidad de Lieja en Bélgica y profesor colaborador en el Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas de la UNED. Su docencia e investigación abarcan diferentes áreas de lengua y lingüística inglesa incluso la semántica, pragmática y el análisis crítico del discurso. Además, ha llevado a cabo varios proyectos de investigación en educación bilingüe y contacto lingüístico. Tiene un número creciente de publicaciones científicas y es miembro de varias redes científicas como British Association for Applied Linguistics (BAAL, Africa SIG) y Researching and Applying Metaphor (RaAM).
COMPETENCIAS BÁSICAS
CB6 - Poseer y comprender conocimientos que aporten una base u oportunidad de ser originales en el desarrollo y/o aplicación de ideas, a menudo en un contexto de investigación
CB7 - Que los estudiantes sepan aplicar los conocimientos adquiridos y su capacidad de resolución de problemas en entornos nuevos o poco conocidos dentro de contextos más amplios (o multidisciplinares) relacionados con su área de estudio
CB8 - Que los estudiantes sean capaces de integrar conocimientos y enfrentarse a la complejidad de formular juicios a partir de una información que, siendo incompleta o limitada, incluya reflexiones sobre las responsabilidades sociales y éticas vinculadas a la aplicación de sus conocimientos y juicios
CB9 - Que los estudiantes sepan comunicar sus conclusiones y los conocimientos y razones últimas que las sustentan a públicos especializados y no especializados de un modo claro y sin ambigüedades
CB10 - Que los estudiantes posean las habilidades de aprendizaje que les permitan continuar estudiando de un modo que habrá de ser en gran medida autodirigido o autónomo.
COMPETENCIAS GENERALES
CG1 - Ser capaz de conocer la trayectoria de la lingüística aplicada: sus orígenes y su desarrollo.
CG2 - Conocer el metalenguaje propio de las distintas materias que integran la lingüística aplicada así como manejar un registro académico propio de la investigación en este área.
CG3 - Interrelacionar las materias que componen esta disciplina para ofrecer una visión integradora de la lingüística aplicada.
CG4 - Ser capaz de demostrar un conocimiento y comprensión a nivel básico de los diferentes paradigmas de investigación, así como de las herramientas y técnicas disponibles en la actualidad para llevar a cabo un estudio científico en lingüística aplicada.
CG5 - Ser capaz de demostrar un conocimiento y compresión de las diferentes etapas o estadios del proceso de llevar a cabo un trabajo investigador.
CG6 - Ser capaz de leer, analizar y evaluar de una manera crítica cualquier trabajo de investigación.
CG7 - Ser capaz de usar programas de análisis estadístico, como SPSS.
CG8 - Ser capaz de planificar, estructurar y desarrollar trabajos de investigación o de tipo profesional en lengua inglesa que contengan formulaciones originales, con una metodología rigurosa, siguiendo las convenciones académicas y empelando evidencias suficientes que corroboren las hipótesis manifestadas.
CG9 - Identificar las propias necesidades de información y los diferentes tipos de fuentes de información a los que se puede recurrir en cada circunstancia
COMPETENCIAS ESPECÍFICAS
CE3 - Conocer y experimentar metodologías de investigación adecuadas a las preguntas e hipótesis planteadas en su especialidad docente.
CE4 - Innovar en el diseño de instrumentos y recursos de evaluación de las diferentes variables individuales y contextuales que inciden en el proceso de adquisición de la competencia lingüística comunicativa.
CE6 - Valorar adecuadamente la información recopilada para establecer ámbitos de intervención lingüística para el desarrollo de los procesos de enseñanza y aprendizaje de lenguas.
Al finalizar el curso el alumno será capaz de:
- Reconocer y aplicar términos y conceptos fundamentales que se usan habitualmente en el campo de la lingüística de corpus.
- Comparar y hacer reflexiones críticas sobre entradas lexicográficas y descripciones gramaticales.
- Planificar y evaluar el uso de descripciones lingüísticas procedentes del estudio de estas bases de datos en la elaboración de materiales didácticos.
- Reconocer y reflexionar sobre los principios, procedimientos y técnicas usadas en la lingüística de corpus en diversos campos profesionales.
Unit 1: Corpus Linguistics: origin, evolution and prospects / Lingüística de corpus: origen, evolución y perspectivas
En el curso virtual se proporciona una guía extensa de la asignatura con enlaces de internet actualizados para cubrir estos contenidos, además de los contenidos estructurados por dificultad extraídos de la bibliografía básica.
Unit 2: Existing corpora, corpus software and avenues for further development / Corpus disponibles, programas informáticos para el análisis de corpus y desarrollos futuros
En el curso virtual se proporciona una guía extensa de la asignatura con enlaces de internet actualizados para cubrir estos contenidos, además de los contenidos estructurados por dificultad extraídos de la bibliografía básica.
Unit 3: The suitability of corpora in linguistic research: grammar, lexis and discourse / La idoneidad de los corpus en la investigación lingu¿ística: gramática, lexis y discurso
En el curso virtual se proporciona una guía extensa de la asignatura con enlaces de internet actualizados para cubrir estos contenidos, además de los contenidos estructurados por dificultad extraídos de la bibliografía básica.
Unit 4: Corpus Linguistics in the classroom: curriculum design, teaching methods and teacher development / La lingüística de corpus en el entorno de aula: diseño curricular, métodos de enseñanza y desarrollo docente
En el curso virtual se proporciona una guía extensa de la asignatura con enlaces de internet actualizados para cubrir estos contenidos, además de los contenidos estructurados por dificultad extraídos de la bibliografía básica.
Unit 5: Corpora and interdisciplinary research / Los corpus y la investigación interdisciplinar
Corpora in ELT materials: advantages, and limitations and problems. Learner corpora: a practical application.
La metodología de aprendizaje utilizada en esta asignatura seguirá un enfoque basado en la experiencia (bottom-up) por el cual los alumnos partirán de actividades, ejercicios, experimentos, y mini proyectos de investigación relacionados con los problemas prácticos que los profesionales de la enseñanza, traductores e intérpretes, lexicógrafos, lingüistas forenses, autores de materiales didácticos etc. encuentran en el transcurso de su trabajo diario. Una serie de actividades previas permitirá que el alumno proceda a constatar sus ideas sobre el idioma inglés con los datos empíricos procedentes de las bases de datos. El propósito es que los alumnos vean la enorme utilidad que puede tener las bases de datos en sus vidas profesionales.
Las lecturas especializadas permitirán a los alumnos relacionar el contenido con la experiencia que han adquirido a través de la realización de estas actividades. La discusión académica a través del curso virtual es otra de las metodologías de enseñanza que promoverá el equipo docente de la asignatura. Será fundamental la comunicación constante con el profesor de la asignatura y otros alumnos por medio del curso virtual.
Durante el transcurso de la asignatura se incentivará la auto-evaluación y la evaluación por pares como actividad fundamental para la reflexión sobre lo aprendido.
En definitiva, se tratará de promover la reflexión personal, discusión académica y constante actitud crítica hacia la construcción y uso de los corpus.
TIPO DE PRUEBA PRESENCIAL
|
Tipo de examen |
Tipo de examen |
Examen de desarrollo |
Preguntas desarrollo |
Preguntas desarrollo |
1 |
Duración |
Duración |
120 (minutos) |
Material permitido en el examen |
Material permitido en el examen |
Ninguno.
|
Criterios de evaluación |
Criterios de evaluación |
En el curso virtual se facilitan exámenes de cursos anteriores y se proporcionará información sobre los criterios de corrección.
|
% del examen sobre la nota final |
% del examen sobre la nota final |
80 |
Nota mínima del examen para aprobar sin PEC |
Nota mínima del examen para aprobar sin PEC |
5 |
Nota máxima que aporta el examen a la calificación final sin PEC |
Nota máxima que aporta el examen a la calificación final sin PEC |
|
Nota mínima en el examen para sumar la PEC |
Nota mínima en el examen para sumar la PEC |
|
Comentarios y observaciones |
Comentarios y observaciones |
|
CARACTERÍSTICAS DE LA PRUEBA PRESENCIAL Y/O LOS TRABAJOS |
CARACTERÍSTICAS DE LA PRUEBA PRESENCIAL Y/O LOS TRABAJOS
|
Requiere Presencialidad |
Requiere Presencialidad |
Si |
Descripción |
Descripción |
En el curso virtual se facilitan exámenes de cursos anteriores y se proporcionará información sobre los criterios de corrección.
|
Criterios de evaluación |
Criterios de evaluación |
|
Ponderación de la prueba presencial y/o los trabajos en la nota final |
Ponderación de la prueba presencial y/o los trabajos en la nota final |
|
Fecha aproximada de entrega |
Fecha aproximada de entrega |
|
Comentarios y observaciones |
Comentarios y observaciones |
|
PRUEBAS DE EVALUACIÓN CONTINUA (PEC) |
PRUEBAS DE EVALUACIÓN CONTINUA (PEC)
|
¿Hay PEC? |
¿Hay PEC? |
Si,PEC no presencial |
Descripción |
Descripción |
Los estudiantes deben realizar una prueba de evaluación continua que supondrán un total de 20% de la calificación final. Se entregará a través de la plataforma virtual. No se pueden presentar las tareas de evaluación continua pasada la fecha de entrega establecida.
|
Criterios de evaluación |
Criterios de evaluación |
|
Ponderación de la PEC en la nota final |
Ponderación de la PEC en la nota final |
20% sobre la calificación final. |
Fecha aproximada de entrega |
Fecha aproximada de entrega |
30 de abril. |
Comentarios y observaciones |
Comentarios y observaciones |
Se recuerda al alumnado que no está permitido el uso de herramientas de Inteligencia Artificial Generativa para la elaboración de trabajos académicos derivados del desarrollo de la asignatura, salvo indicación expresa en contrario por parte del Equipo Docente. En cualquier caso, sobre las posibilidades y límites en el uso de este tipo de herramientas en la UNED, puede consultarse la Guía de uso para el estudiantado en la página del Vicerrectorado de Innovación Educativa dedicada al Uso Educativo de la Inteligencia Artificial Generativa
|
OTRAS ACTIVIDADES EVALUABLES
|
¿Hay otra/s actividad/es evaluable/s? |
¿Hay otra/s actividad/es evaluable/s? |
No |
Descripción |
Descripción |
|
Criterios de evaluación |
Criterios de evaluación |
|
Ponderación en la nota final |
Ponderación en la nota final |
|
Fecha aproximada de entrega |
Fecha aproximada de entrega |
|
Comentarios y observaciones |
Comentarios y observaciones |
|
¿Cómo se obtiene la nota final?
|
El 80% de la calificación se obtiene a través del trabajo final (examen presencial) y el 20% a través de la prueba de evaluación continua (PEC).
Aclaración convocatoria de septiembre:
El porcentaje de la calificación correspondiente a la evaluación continua se guardará hasta septiembre en caso de que haya sido entregada en los plazos establecidos durante el curso académico. Es decir, si no se han entregado las actividades de evaluación continua durante el perido lectivo anterior a junio, no se tendrán en cuenta para la calificación en septiembre y se contará únicamente con el 80% de la calificación que corresponde al examen escrito de septiembre.
|
Este manual se encuentra disponible en la Biblioteca Central de la UNED para su consulta online por todos los estudiantes.
Esta asignatura dispone de un curso virtual con diferentes herramientas para la comunicación entre los alumnos y el profesor. A través de esta plataforma, además, el profesor hará llegar a los alumnos los contenidos de la asignatura.
La comunicación entre los propios alumnos a través del curso virtual permite el aprendizaje colaborativo y la consecución de objetivos comunes y compartidos entre los diversos alumnos.