NO EXISTEN CAMBIOS
La guía de la asignatura ha sido actualizada con los cambios que aquí se mencionan.
La asignatura Sociolingüística de la Lengua Inglesa forma parte de la materia Lingüística Inglesa: Lenguaje y Comunicación del Grado en Estudios Ingleses: Lengua, Literatura y Cultura ofertado por la UNED. Esta asignatura de 5 créditos ECTS comprende aproximadamente 125 horas de estudio para el estudiante.
El bloque de asignaturas que se encuadra dentro de la materia Lingüística Inglesa: Lenguaje y Comunicación juega un papel central en el plan de estudios y entre otros objetivos, acerca a los estudiantes a algunas asignaturas con contenidos de carácter aplicado que tienen continuidad en el Máster en Lingüística Inglesa Aplicada, impartido también en la Facultad de Filología de la UNED.
El Grado Grado en Estudios Ingleses: Lengua, Literatura y Cultura pretende abordar el desarrollo de una serie de competencias en los estudiantes que se agrupa en cuatro grandes áreas, como son: a) la gestión autónoma y autorregulada del trabajo; b) la gestión de los procesos de comunicación e información, c) la capacitación para el trabajo en equipo; y, d) el compromiso ético relacionado con la deontología profesional. A continuación se describe brevemente el contenido de cada una de estas cuatro áreas competenciales:
a) Por lo que respecta a la primera de ellas, los estudiantes deberán desarrollar habilidades pertinentes para la gestión autónoma y eficiente de su tiempo de trabajo con la consiguiente planificación y organización del tiempo; una competencia que se encuentra en el espíritu del EEES en el que el aprendizaje autónomo adquiere un papel destacado. Asimismo los estudiantes del Grado deberán desarrollar una capacidad de análisis y síntesis para relacionar los conocimientos previos con los recientemente adquiridos y ejercitar un razonamiento crítico que les permita la resolución de problemas y tener un pensamiento creativo para la toma de decisiones y la innovación en sus futuros ámbitos de trabajo.
b) En lo relativo al segundo área competencial, se trata de que los estudiantes adquieran competencias de expresión y comunicación eficaces tanto en español como en otras lenguas, en este caso, el inglés. También es necesaria la habilidad para usar herramientas tecnológicas y recursos para la gestión de la información en una Sociedad del Conocimiento.
c) En cuanto a la tercera área, los egresados deberán disponer de habilidades para trabajar en equipo, coordinarse con en el trabajo de otros y negociar de forma eficaz, favoreciendo las habilidades para el liderazgo y la coordinación de grupos.
d) Esta última área competencial se centra en el compromiso ético con el conocimiento y el desarrollo de los Derechos Humanos y la igualdad.
Por otra parte, el plan de estudios y más concretamente la materia de Lingüística Inglesa: Lenguaje y Comunicación, dentro de la cual se encuadra Sociolingüística de la Lengua Inglesa, contempla el desarrollo de una serie de competencias específicas que se dividen a grandes rasgos en a) conocimientos disciplinares; b) competencias profesionales; y, c) competencias académicas. A continuación se describen brevemente.
a) Por lo que respecta a los conocimientos disciplinares, los estudiantes deben adquirir un dominio instrumental de la lengua inglesa, su gramática, la variación lingüística de la lengua inglesa y su situación sociolingüística. También deben conocer herramientas, programas y aplicaciones informáticos que les ayuden en su proceso de aprendizaje de la lengua inglesa.
b) En lo relativo a las competencias profesionales, además de recibir una capacitación óptima para la comunicación oral y escrita en lengua inglesa, deben ser capaces de localizar, manejar y sintetizar información bibliográfica, realizar análisis y comentarios lingüísticos y ser capaces de desarrollar actividades de mediación lingüística. Todo ello dirigido a la capacitación profesional para desenvolverse en la industria editorial, centros de documentación, organismos públicos y privados que demanden servicios de asesoría y consultoría lingüísticas.
c) Por lo que respecta a las competencias académicas, es preciso desarrollar capacidades para comprender y expresar conocimientos especializados y científicos en lengua inglesa, así como para relacionar el conocimiento filológico con otras áreas de conocimiento y disciplinas.
En cuanto a la contribución de esta asignatura al perfil profesional del Grado en Estudios Ingleses: Lengua, Literatura y Cultura, es fundamental que los futuros profesionales de la enseñanza, del ámbito editorial, del asesoramiento lingüístico y/o de la gestión cultural dispongan de conocimientos sobre sociolingüística aplicada a la enseñanza y aprendizaje de lenguas, especialmente en cuestiones relativas a la situación del inglés en el mundo, el bilingüismo psicológico, la educación bilingüe y la sociolingüística del aprendizaje del inglés.
De acuerdo con el plan de estudios de este Grado no es imprescindible haber superado ninguna asignatura previa para poder cursar Sociolingüística de la Lengua Inglesa, si bien resulta imprescindible que los estudiantes dispongan de un grado de competencia lingüística óptima en lengua inglesa para el correcto aprovechamiento de los contenidos ofrecidos dado que deberán leer, sintetizar y contrastar bibliografía especializada.
Los estudiantes disponen de un profesor-tutor en el Centro Asociado o Campus Virtual al que se encuentren adscritos (tutor intercampus), que se encargará de la tutorización y del seguimiento del progreso del estudiante. El profesor-tutor está a disposición del estudiante para solventar las dudas que pueda surgir y guiar los avances de los estudiantes en la asignatura a través de las tutorías presenciales o el curso virtual, y una de sus funciones es la de actuar de enlace entre los estudiantes y el equipo docente.
Las tutorías en el Centro Asociado o Campus Virtual son muy recomendables dado que independientemente del nivel de competencia lingüística del estudiante, sirven para mantenerse informados sobre las últimas novedades de la asignatura e interactuar con otros estudiantes. En cualquier caso, al comienzo del curso académico cada estudiante debe ponerse en contacto con el profesor-tutor que le haya sido asignado. La UNED garantiza que todo estudiante tendrá un profesor-tutor asignado.
De cara al seguimiento del equipo docente de la Sede Central, en la gran mayoría de los casos la mejor forma de solucionar las dudas de contenidos es a través del curso virtual.
Dr. D. Rubén Chacón Beltrán
Horario de atención al estudiante: Miércoles de 9:30h a 13:30h.
Tel.: 913986887
Correo electrónico: rchacon@flog.uned.es
Dpto. Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas
Edif. Humanidades, 623
Pº Senda del Rey, nº 7
28040 Madrid
Dr. Rubén Chacón Beltrán, catedrático en el Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas, es especialista en enseñanza/aprendizaje del inglés. Su docencia e investigación se centran en aspectos relacionados con la enseñanza y el aprendizaje del inglés como L2, el bilingüismo y la sociolingüística inglesa. Doctorado por la Universidad de Sevilla, el profesor Chacón es director de la revista académica ELIA: Estudios de Lingüística Inglesa Aplicada y coordinador del grupo de innovación docente IDEAAL. Cabe destacar que el profesor Chacón es coeditor de varias monografías científicas entre las que destacan Age in L2 acquisition and teaching (2006), Peter Lang, Insights into vocabulary teaching and learning (2010), Multilingual Matters, y The impact of affective variables in L2 teaching and learning (2010), Universidad de Sevilla, English Sociolinguistics (2021), UNED. Asimismo, es autor de numerosos artículos científicos y varios materiales pedagógicos para el aprendizaje del inglés.
Dr. Dª. Inmaculada Senra Silva
Horario de atención al estudiante: Jueves de 9:30h a 13:30h.
Tel.: 91 398 68 39
Correo electrónico: isenra@flog.uned.es
Dpto. Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas
Edif. Humanidades, 529
Pº Senda del Rey, nº 7
28040 Madrid
Dra. Senra Silva. Doctora en Filología Inglesa por la Universidad de Sevilla (2003). Actualmente es Profesora Titular de Universidad en el Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas donde imparte cursos de grado y posgrado. Ha impartido docencia en otras universidades como son la Universidad Autónoma de Madrid, la Universidad de Sevilla y la Universidad Complutense de Madrid. Sus líneas de investigación principales se centran, por un lado, en la enseñanza y aprendizaje de lenguas, especialmente en la enseñanza/aprendizaje de la escritura y en la evaluación lingüística y, por otro, en la lingüística histórica, la variación y el cambio lingüístico en lengua inglesa, el contacto de lenguas y la runología. Algunas de sus publicaciones relacionadas con la enseñanza de lenguas son: “Designing computer-generated pedagogical feedback for Spanish students of EFL” (2010) en RESLA y “Portfolio and writing development in secondary school mixed-ability classes” (2005) en GRETA.
- Capacidad de análisis y síntesis. CG01
|
- Capacidad de organizar y planificar el tiempo y los recursos. CG02
|
- Capacidad de recoger datos, organizar la información adquirida y argumentar los resultados obtenidos. CG03
|
- Uso de Internet como medio de comunicación y como fuente de Información. CG04
|
- Capacidad de aplicar los conocimientos teóricos. CG05
|
- Capacidad de razonamiento crítico y desarrollo de conciencia autocrítica. CG06
|
- Detección de dificultades y resolución de problemas. CG07
|
- Capacidad para generar nuevas ideas a partir de los conocimientos adquiridos. CG08
|
- Capacidad de trabajar de forma autónoma. CG09
|
- Capacidad de comunicación oral y escrita en lengua inglesa. CG10
|
- Capacidad de autoevaluación. CG11
|
- Capacidad de trabajo en equipo y, por extensión, en un equipo interdisciplinar. CG12
|
- Conocimiento de culturas y costumbres de otros países. CG13
|
- Capacidad de trabajo en un contexto internacional. CG14
|
- Apreciación y valoración de la diversidad y la multiculturalidad. CG15
|
- Desarrollo de espíritu emprendedor y capacidad de iniciativa. CG16
|
- Capacidad de diseñar y elaborar un proyecto. CG17
|
- Desarrollar el interés por el trabajo bien hecho. CG18
|
- Compromiso ético. CG19
|
- Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en un área de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel que, si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio. CB1
|
- Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio. CB2
|
- Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio) para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética. CB3
|
- Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado. CB4
|
- Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía. CB5
|
- Conocimiento y dominio instrumental de la lengua inglesa. CEDIS01
|
- Conocimiento de los diferentes niveles de análisis del inglés. CEDIS02
|
- Conocimiento de las técnicas y métodos del análisis lingüístico en inglés. CEDIS03
|
- Conocimiento de la variación lingüística de la lengua inglesa. CEDIS04
|
- Conocimiento de la situación sociolingüística de la lengua extranjera o clásica. CEDIS05
|
- Conocimiento de la evolución histórica interna y externa del inglés. CEDIS06
|
- Conocimiento de las corrientes teóricas y metodológicas de la lingüística en lengua inglesa. CEDIS08
|
- Conocimiento de herramientas, programas y aplicaciones informáticas específicas. CEDIS15
|
- Capacitación para la comunicación oral y escrita en lengua extranjera. CEPRO01
|
- Capacitación para localizar, manejar y sintetizar información bibliográfica. CEPRO02
|
- Capacitación para realizar análisis y comentarios lingüísticos y literarios. CEPRO03
|
- Capacitación para elaborar textos en inglés de diferente tipo. CEPRO04
|
- Capacitación para localizar, manejar y aprovechar la información contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet. CEPRO05
|
- Capacitación para desarrollar actividades de mediación lingüística e intercultural. CEPRO07
|
- Capacitación para la comprensión, análisis y traducción de textos literarios de los distintos periodos estudiados. CEPRO08
|
- Capacidad para comprender y expresar conocimientos científicos en lengua extranjera o clásica. CEACA03
|
- Capacitación para interrelacionar los distintos aspectos de la Filología. CEACA06
|
Se espera que los estudiantes adquieran la terminología especializada más relevante en el ámbito de la sociolingüística y la sociología del lenguaje. Asimismo, se espera que los estudiantes desarrollen los conocimientos necesarios para poder reflexionar sobre algunos procesos sociolingüísticos básicos, los factores que los causan y las repercusiones sociales que éstos conllevan. Los estudiantes también podrán conocer las principales corrientes y tendencias en descripción e investigación sociolingüística y deberán desarrollar el grado de percepción necesario para identificar características sociolingüísticas en su comunicación oral/escrita con otras personas. Otro de los objetivos perseguidos en esta asignatura es familiarizar al estudiante con publicaciones y lugares de internet relacionados con la sociolingüística aplicada y que suponen una herramienta muy útil para adquirir una dimensión real de la importancia y repercusión que tiene la sociolingüística en la vida cotidiana.
Con respecto a los resultados de aprendizaje asociados a la materia Lingüística Inglesa: Lenguaje y Comunicación, se espera que al finalizar satisfactriamente la asignatura los estudiantes hayan logrado:
1. Reconocer, manejar y aplicar los términos, conceptos, métodos y técnicas fundamentales que se usan habitualmente en los campos de la sociolingüística aplicada, el bilingüismo y la educación bilingüe.
2. Conocer y utilizar de forma crítica fuentes documentales en todas las áreas que comprende el campo de la sociolingüística aplicada.
3. Ser capaz de analizar textos concretos tanto desde un punto de vista sociolingüístico.
4. Desarrollar, a través del análisis del lenguaje y la comunicación humana, una capacidad crítica positiva que conduzca a un mejor entendimiento entre géneros, culturas y hablantes de diferentes variedades lingüísticas.
UNIT 1. Introduction to Sociolinguistics and Applied Sociolinguistics.
Unit 1 deals with some introductory aspects of sociolinguistics like the definition and configuration of the discipline, its relation to sociology of language, the synchronic and the diachronic perspectives of variation and the explanation and exemplification of what is considered a speech community. Then we enter into the configuration of Standard English and World Englishes as a sociolinguistic reality that has helped configure the present sociolinguitic situation of English as a global language. Finally, the student is presented with some approaches to sociolinguistic research that will give him/her an overall sense of the scope of the field and its relevance to everyday life.
UNIT 2. Variables in Sociolinguistics.
Unit 2 concentrates on a key concept for sociolinguistics, namely variation, and the description of some variables that clearly determine or are determined by variation like style, register and gender. Speech accommodation is also dealt with in this chapter; this is speakers’ reactions to variation differences in other speakers.
UNIT 3. Sociolinguistic perspectives on Bilingualism.
Unit 3 centres on distinguishing the social and the individual dimensions of this branch of linguistics, and deals with bilingualism, code choice, diglossia, multilingualism and language contact in various scenarios. Then, special attention is paid to variation in the form of English-based creoles and examples are provided in Hawaiian creole English, Jamaican Patwa and Tok Pisin. The process of decreolisation is also depicted in this chapter and some implications for the use of pidgins and creoles in formal education are presented.
UNIT 4. Sociolinguistic perspectives on Bilingual Education.
Unit 4 presents some applied aspects of sociolinguistics that have some bearing on the welfare of humanity and the development of society. Including bilingual education, language planning and policy as two ways of introducing sociolinguistic aspects to our lives. Some practical instances of bilingual education and language policy are portrayed in places like Canada, Australia, India and Cameroon. To end this chapter, the current situation of EU language policy is analysed.
UNIT 5. Newer developments in Sociolinguistics
Unit 5 introduces some applied issues in sociolinguistics and describes the interface between sociolinguistics and language teaching, by approaching the analysis of classroom discourse and language acquisition. To end this selection of topics, two other interesting aspects are presented: forensic linguistics and corpus linguistics and their connection with sociolingustics.
La metodología de enseñanza ‘a distancia’ adoptada por la UNED distribuye las actividades formativas de los estudiantes en dos bloques: a) trabajo autónomo con los materiales impresos -en formato digital o disponibles en el curso virtual- y, b) el tiempo de interacción de los estudiantes con los equipos docentes y profesores-tutores. Esta interacción se refiere a toda la comunicación tanto en entornos virtuales (con los profesores-tutores y equipos docentes) como de forma presencial (con los profesores-tutores) para la resolución de dudas o prácticas que los profesores-tutores llevan a cabo en la tutoría presencial de los Centros Asociados.
Se estima que los estudiantes de esta asignatura de 5 créditos ECTS dedicarán 125 horas al estudio y práctica de los contenidos. De forma genérica la UNED recomienda que al menos el 60% del tiempo dedicado a la asignatura se destine al trabajo autónomo y el 40% restante al trabajo de interacción con los profesores-tutores y el equipo docente de la Sede Central. Sin embargo, esta distribución puede variar dependiendo de las circunstancias individuales y por ello se han diseñado unos materiales pedagógicos que permiten el trabajo autónomo guiado hasta el 80% ó el 90%.
TIPO DE PRUEBA PRESENCIAL
|
Tipo de examen |
Tipo de examen |
Examen de desarrollo |
Preguntas desarrollo |
Preguntas desarrollo |
3 |
Duración |
Duración |
120 (minutos) |
Material permitido en el examen |
Material permitido en el examen |
Ninguno. |
Criterios de evaluación |
Criterios de evaluación |
En el curso virtual se facilitan exámenes comentados con respuestas modelo y criterios de corrección. |
% del examen sobre la nota final |
% del examen sobre la nota final |
80 |
Nota mínima del examen para aprobar sin PEC |
Nota mínima del examen para aprobar sin PEC |
5 |
Nota máxima que aporta el examen a la calificación final sin PEC |
Nota máxima que aporta el examen a la calificación final sin PEC |
10 |
Nota mínima en el examen para sumar la PEC |
Nota mínima en el examen para sumar la PEC |
5 |
Comentarios y observaciones |
Comentarios y observaciones |
Los estudiantes deben elegir si desean ser evaluados en un 80% por el examen final presencial en el Centro Asociado, más un 20% a través de la prueba de evaluación continua que corrige el profesor-tutor, o si por el contrario prefieren ser evaluados en su totalidad con el examen presencial. |
PRUEBAS DE EVALUACIÓN CONTINUA (PEC)
|
¿Hay PEC? |
¿Hay PEC? |
Si |
Descripción |
Descripción |
Las actividades de evaluación continua de esta asignatura están diseñadas para que los estudiantes puedan madurar los contenidos del manual básico de la asignatura y relacionar los contenidos de la asignatura con otros trabajos de investigación del ámbito de la Sociolingüística. Debe tenerse en cuenta que el estudiante que opte por la evaluación continua sólo tiene que realizar dos actividades de evaluación continua (las que prefiera). Cada una computará un 10% de la calificación final. En el caso de que algún estudiante sólo haga una de ellas, la evaluación continua no le será tenida en cuenta y su calificación final provendrá en un 100% del examen escrito. Si un estudiante hace más de las dos actividades necesarias, sólo le serán tenidas en cuenta las dos primeras a efectos de calificación. |
Criterios de evaluación |
Criterios de evaluación |
|
Ponderación de la PEC en la nota final |
Ponderación de la PEC en la nota final |
20% |
Fecha aproximada de entrega |
Fecha aproximada de entrega |
30 de noviembre y 15 de enero |
Comentarios y observaciones |
Comentarios y observaciones |
La evaluación final sumativa supone el 80% de la calificación final, y consiste en una prueba final presencial que tiene una duración de dos horas y se desarrolla en un Centro Asociado de la UNED (un modelo de examen con respuestas y comentarios estará disponible en el curso virtual desde el inicio del curso académico: este documento hace explícito los criterios de evaluación). La evaluación continua supone un 20% de la calificación final y se llevará a cabo mediante unas actividades de evaluación continua que estarán disponibles en el curso virtual. Los estudiantes que lo deseen podrán evaluarse íntegramente con la prueba final presencial. Todas las pruebas deben estar redactadas en correcto inglés. Las actividades de formación continua serán computadas cuando el estudiante haya alcanzado el mínimo requerido en los exámenes finales, por lo que será preciso haber obtenido al menos una calificación de 5 en la prueba presencial para que se sume de forma ponderada la calificación obtenida en la evaluación continua. La evaluación continua se tendrá en cuenta únicamente en la convocatoria ordinaria (febrero) pero no en la convocatoria extraordinaria (septiembre). Los estudiantes que concurran a la convocatoria extraordinaria (septiembre) serán evaluados en su totalidad (100%) por medio del examen presencial en el Centro Asociado. Para superar el examen escrito es necesario obtener al menos el 50% de la calificación en cada una de las preguntas, es decir, no se podrán dejar preguntas sin contestar. Se recuerda a los alumnos que no está permitido el uso de herramientas de Inteligencia Artificial Generativa para la elaboración de trabajos académicos derivados del desarrollo de la asignatura, salvo indicación expresa en contrario por parte del Equipo Docente. En cualquier caso, sobre las posibilidades y límites en el uso de este tipo de herramientas en la UNED, puede consultarse la Guía de uso para el estudiantado en la página del Vicerrectorado de Innovación Educativa dedicada al Uso Educativo de la Inteligencia Artificial Generativa |
OTRAS ACTIVIDADES EVALUABLES
|
¿Hay otra/s actividad/es evaluable/s? |
¿Hay otra/s actividad/es evaluable/s? |
No |
Descripción |
Descripción |
A lo largo del curso los estudiantes se encontrarán con varias pruebas y actividades de autoevaluación que les permitirán conocer bien su progreso en el curso y además servirán para promover el desarrollo de competencias genéricas relativas al juicio crítico. Además, mediante el uso del curso virtual será posible la evaluación entre pares. Las actividades de aprendizaje mencionadas anteriormente servirán para comprobar de forma gradual el nivel de asimilación de los contenidos. Además los profesores-tutores en los Centros Asociados o los tutores intercampus ayudarán a los estudiantes a superar dificultades y subsanar problemas que les puedan surgir. |
Criterios de evaluación |
Criterios de evaluación |
|
Ponderación en la nota final |
Ponderación en la nota final |
|
Fecha aproximada de entrega |
Fecha aproximada de entrega |
|
Comentarios y observaciones |
Comentarios y observaciones |
|
¿Cómo se obtiene la nota final?
|
La evaluación final consiste en una prueba final presencial que tiene una duración de dos horas y se desarrolla en un Centro Asociado de la UNED (un modelo de examen estará disponible en el curso virtual desde el inicio del curso académico: este documento hace explícito los criterios de evaluación). La evaluación continua supone un 20% de la calificación final y se llevará a cabo mediante dos actividades de evaluación continua que estarán disponibles en el curso virtual. Los estudiantes deben elegir si desean ser evaluados en un 80% por el examen final presencial en el Centro Asociado, más un 20% a través de la evaluación continua que corrige el profesor-tutor, o si por el contrario prefieren ser evaluados en su totalidad con el examen presencial (100%). Si el estudiante decide que su calificación final será calculada con el examen presencial más la evaluación continua (80+20) deberá indicarlo expresamente al profesor-tutor. Los estudiantes que deseen evaluarse por medio de la evaluación continua deberán enviar una de las PECs (cualquiera de ellas), que se corresponden con las research activities del final de cada capítulo, antes del 30 de noviembre y otra antes del 15 de enero. Tanto las PECs como el examen presencial deben redactarse en correcto inglés |
A través del curso virtual se proporcionarán recursos de internet adicionales.
El curso virtual de la asignatura representa una herramienta esencial para el correcto aprovechamiento de la misma. Así, los estudiantes disponen de esta herramienta de comunicación para canalizar sus dudas y mantenerse en contacto con otros estudiantes, los profesores-tutores y el equipo docente y los profesores-tutores. La comunicación e interacción entre estudiantes a través del curso virtual favorece el aprendizaje colaborativo y contribuye al aprovechamiento de la asignatura por lo que se anima a realizar todas las comunicaciones por esta vía.
Los estudiantes de la UNED disponen de las bibliotecas de los Centros Asociados en los que tienen acceso a los manuales de la asignatura así como a otras obras de referencia y consulta. También pueden solicitar préstamos de la biblioteca de la Sede Central a través del servicio de préstamo interbibliotecario.
El manual del curso se verá complementado con contenidos de acceso libre facilitados a través del curso virtual.