NO EXISTEN CAMBIOS
La guía de la asignatura ha sido actualizada con los cambios que aquí se mencionan.
Inglés Instrumental II es una asignatura de 6 créditos, del segundo cuatrimestre del primer año del Grado en Estudios Ingleses: Lengua Literatura y Cultura, y es la segunda de la serie secuenciada (de la I a la VI) dentro de la Materia denominada Lengua Inglesa Instrumental. Sus contenidos se ajustan al estadio final del nivel de Usuario Independiente (B1) del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL). En ella se contemplan las destrezas (o “CAN DOs”) de una manera integrada, poniendo énfasis no tanto en la adquisición de conocimientos puramente gramaticales o léxicos, sino en la capacitación del alumnado para la realización concreta de tareas a través del uso de la lengua inglesa. Así, en concordancia con las tendencias actuales de los estudios lingüísticos, se prepara al alumnado para que sea capaz de funcionar en la lengua objeto de estudio, haciendo uso tanto de las variables puramente lingüísticas o textuales, como de las contextuales, y dentro de estas últimas, tanto del contexto lingüístico como del extra-lingüístico, situacional o cultural.
El dominio instrumental de la lengua inglesa en el ámbito académico constituye un requisito imprescindible para que el estudiantado pueda afrontar con éxito el estudio disciplinar de las restantes materias del grado y sus diferentes aplicaciones.
Esta asignatura es de nivel básico dentro del plan de formación y, al igual que las otras cinco de la secuencia de lengua instrumental, es fundamental en el contexto del Grado, ya que provee a los alumnados del instrumento principal y necesario del programa, que es el manejo apropiado y/o dominio de la lengua inglesa.
En la actualidad, se torna crucial para un gran porcentaje de personas el poder manejar diferentes idiomas, y muy especialmente el inglés, que ha llegado a ser la lengua franca por excelencia dentro de nuestro mundo globalizado. Esta asignatura constituye el segundo estadio dentro de la materia de Lengua Inglesa Instrumental, que, junto con el resto de materias del grado, pretende capacitar al alumnado para participar de forma activa y constructiva en la Sociedad del Conocimiento, y desenvolverse en sectores laborales y/o profesionales tales como la enseñanza del inglés como segunda lengua (L2), el trabajo editorial, la traducción y la interpretación, el asesoramiento lingüístico con fines específicos, la investigación filológica o lingüística, el trabajo en los medios de comunicación, en empresas de desarrollos informáticos, en archivística y biblioteconomía, en la gestión cultural y turística o en las administraciones públicas.
Las competencias específicas de la asignatura, tanto a nivel disciplinar como profesional y académico, son las mismas que las competencias de la materia, adaptadas al nivel B1+ del MCERL. Así, se prepara al alumnado para que su conocimiento y manejo instrumental de la lengua inglesa lo transformen en un “usuario independiente” dentro de las destrezas o CAN DOs esperados a dicho nivel, las cuales se resumen en el siguiente párrafo (adaptado y traducido del Cuadro de Niveles comunes de referencia: escala global, del Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment (Cambridge: Cambrige University Press):
Es capaz de comprender los puntos principales de textos claros y en lengua estándar si tratan sobre cuestiones que le son conocidas, ya sea en situaciones de trabajo, de estudio o de ocio. Sabe desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que pueden surgir durante un viaje por zonas donde se utiliza el inglés. Es capaz de producir textos sencillos y coherentes sobre temas que le son familiares o en los que tiene un interés personal. Puede describir experiencias, acontecimientos, deseos y aspiraciones, así como justificar brevemente sus opiniones o explicar sus planes. (2001: 24)
Además de estar relacionada con las otras asignaturas de Inglés Instrumental de los niveles superiores, se puede decir que Inglés Instrumental II está relacionada con TODAS las demás asignaturas del Grado, ya que la lengua inglesa es el instrumento o medio principal de comunicación y actuación (así como parte principal o parcial del objeto de estudio) en ellas. Si en las demás asignaturas no se demuestra un dominio y manejo de la lengua inglesa, difícilmente se podrá tener un desempeño exitoso en sus campos de conocimiento específicos.
Puesto que el nivel de Inglés Instrumental II es el B1 (+) del MCERL, el requisito previo para cursar la asignatura es tener un nivel de competencia lingüística en inglés del nivel previo, que es el B1(-).
Para el alumnado que no tenga el nivel requerido, la UNED dispone del Centro Universitario de Idiomas a Distancia (CUID), que ofrece clases de inglés en distintos niveles, empezando por el A1.
Es recomendable que el alumnado realice una prueba de nivel antes de matricularse en esta asignatura, aunque ya la hubieran realizado para cursar Inglés Instrumental I. Para ello podrán acceder a las pruebas de DIALANG. Tienen toda la información sobre el mismo en la web del Centro Universitario de Idiomas a Distancia de la UNED:
https://www.uned.es/universidad/inicio/estudios/idiomas.html
Dicha prueba abarca distintas destrezas, distribuidas en cinco sub-pruebas, todas las cuales deberán ser superadas con una puntuación equivalente al menos al nivel A2.
Cada alumno y alumna tiene asignado un/a tutor/a en su Centro Asociado, con quien debe ponerse en contacto al comenzar el curso, para que pueda aclarar las dudas iniciales o resolver cualquier otro problema relativo al estudio de la asignatura, en pos de un trabajo acertado y bien guiado a lo largo de todo el cuatrimestre. Tanto la prueba oral como las tareas optativas de la asignatura serán supervisadas y evaluadas por el Profesorado tutor
Es importante recordar que todo alumno tiene un/a tutor/a asignado/a para la corrección de pruebas, aún en el caso en que en su centro no hubiese tutor de la asignatura.
Para preguntas generales sobre la asignatura el alumnado pueden hacer sus consultas al equipo docente en los foros de la asignatura, así como de manera directa.
Dra. Imelda K. Brady (Coordinadora)
Miércoles de 10:00 a 14:00 horas
Despacho 5.11 planta 5
Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas
Facultad de Filología
Senda del Rey, 7
28040 Madrid
Teléfono 913986829
Correo electrónico: ibrady@flog.uned.es
Dra. Aurelia Carranza Márquez
Miércoles de 09:30 a 13:30 horas
Despacho 5.11 planta 5
Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas
Facultad de Filología
Senda del Rey, 7
28040 Madrid
Teléfono 913989541
Correo electrónico: aurelia.carranza@flog.uned.es
Dra. Jennifer Lertola
Martes: de 10:00 a 14:00 horas.
Dirección: Despacho 1bis (Sotano)
Biblioteca Central
Facultad de Filología
Senda del Rey, 7
28040 Madrid
Teléfono: (+34) 913987281
Correo electrónico: jlertola@flog.uned.es
D.ª Teresa González Mínguez
Jueves: de 15:30 a 19:30 horas.
Dirección: Despacho 4, planta 0
Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas
Facultad de Filología
Senda del Rey, 7
28040 Madrid
Teléfono: (+34) 91 398 8445
Correo electrónico: mtgonzalez@flog.uned.es
En el enlace que aparece a continuación se muestran los centros asociados y extensiones en las que se imparten tutorías de la asignatura. Estas pueden ser:
Consultar horarios de tutorización de la asignatura 64021057
Horarios de
INGLÉS INSTRUMENTAL II
Cargando, esto puede tardar un poco...
Cargando...
COMPETENCIAS GENERALES
CG01 Capacidad de análisis y síntesis.
CG02 Capacidad de organizar y planificar el tiempo y los recursos.
CG03 Capacidad de recoger datos, organizar la información adquirida y argumentar los resultados obtenidos.
CG04 Uso de Internet como medio de comunicación y como fuente de Información.
CG05 Capacidad de aplicar los conocimientos teóricos.
CG06 Capacidad de razonamiento crítico y desarrollo de conciencia autocrítica.
CG08 Capacidad para generar nuevas ideas a partir de los conocimientos adquiridos.
CG09 Capacidad de trabajar de forma autónoma.
CG10 Capacidad de comunicación oral y escrita en lengua inglesa.
CG11 Capacidad de autoevaluación.
CG13 Conocimiento de culturas y costumbres de otros países.
CG15 Apreciación y valoración de la diversidad y la multiculturalidad.
CB3 Que el estudiantado tenga la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio) para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética.
CB5 Que el estudiantado haya desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.
COMPETENCIAS ESPECÍFICAS
CEDIS01 Conocimiento y dominio instrumental de la lengua inglesa
CEDIS02 Conocimiento de los diferentes niveles de análisis del inglés.
CEDIS04 Conocimiento de la variación lingüística de la lengua inglesa.
CEPRO01 Capacitación para la comunicación oral y escrita en lengua extranjera
CEPRO04 Capacitación para elaborar textos en inglés de diferente tipo.
Al finalizar el estudio de la asignatura Inglés Instrumental II el alumno deberá ser capaz de:
(1) Resultados relacionados con los conocimientos, destrezas y habilidades
- Alcanzar el nivel final de “independent user” (B1) en inglés, siendo capaz de mantener una comunicación medianamente fluida y espontánea sin gran esfuerzo.
- Manejar el repertorio de funciones discursivas correspondientes al nivel, pudiendo comprender los puntos principales de textos claros en lengua estándar si tratan sobre cuestiones que le son conocidas, tanto a nivel escrito como oral.
- Demostrar un grado razonable de corrección gramatical de modo consistente, a pesar de que se cometan algunos errores.
- Manejar un cierto repertorio léxico, incluyendo expresiones idiomáticas y coloquiales que le permitan superar con soltura posibles deficiencias mediante circumloquios o estrategias de evitación.
- Alcanzar una cohesión y coherencia discursivas tanto a nivel de recepción como a nivel de producción que le permitan describir experiencias, acontecimientos, deseos y aspiraciones, así como justificar brevemente sus opiniones o explicar sus planes.
- Producir distintos tipos de textos (escritos u orales), sencillos y razonablemente bien estructurados, sobre temas sencillos y cercanos, pudiendo exponer puntos de vista brevemente, desarrollar un argumento, y resaltar las ideas principales.
- Resolver problemas de comunicación apropiados al nivel correspondiente del MCERL (B1), tales como poder narrar historias o acontecimientos relacionados con la vida personal.
- Hacer un cierto uso de elementos discursivos (de carácter intuitivo en el hablante nativo) como las claves de contextualización, los turnos de palabra, la tematización o la estructura de la información (en bloques de información nueva y dada) como elementos de ayuda para adquirir la competencia comunicativa correspondiente al nivel B1.
- Demostrar una pronunciación clara y razonablemente inteligible, variando la entonación y colocando el énfasis de la oración correctamente para expresar algunos matices de significado.
- Desarrollar estrategias de aprendizaje de tipo cognitivo, utilizando mecanismos tanto inductivos como deductivos, que faciliten el aprendizaje autónomo.
- Utilizar el inglés como una lengua franca, reconociendo la importancia de dicha lengua como instrumento de comunicación vital en el mundo globalizado actual.
- Centrarse en el proceso de aprendizaje más que en los resultados, aprendiendo tanto de los errores como de los aciertos.
(2) Resultados relacionados con las actitudes
- Usar el conocimiento del mundo y toda la información lingüístico-discursiva obtenida en la asignatura para lograr una actitud positiva y abierta, y una mayor comprensión, entendimiento y respeto de las diferentes culturas de habla inglesa.
- Reflexionar sobre el hecho de que la cultura influye sobre la lengua y la lengua sobre la cultura, identificando casos concretos de este fenómeno dentro de la lengua inglesa.
1. LIVING SPACE
El tema de esta lección es sobre los lugares en los que vivimos. El texto de lectura sobre Nueva York proporciona el contexto para la revisión y extensión de las formas used to, would y el pasado simple. Más adelante se centra en el vocabulario relacionado con los materiales naturales y de construcción, además de los comparativos con adjetivos y adverbios. A continuación, se desarolla la habilidad comunicativa oral con actividades sobre el contraste entre vivir en ciudad o pueblo y se ofrece una práctica sobre la intonación en preguntas. La práctica de escritura se realiza mediante la descripción del vecindario propio y se practica la diferencia entre as y like. Por ultimo, nos encontramos una práctica basada en el análisis de infográfiocas sobre el entorno que nos rodea.
2. TRAVEL
Esta unidad indaga en el tema de viajar. Los objetivos de la unidad son: a nivel gramatical, conocer el uso de los infinitivos y los gerundios tras distintas formas verbales y el uso del presente perfecto simple y continuo, además de las formas de las preguntas con How long. En la práctica de listening, escuchamos la historia de Jésica y sus viajes por el mundo. En cuanto a speaking se practica la comunicación oral sobre el tema de las vacaciones. Las lecturas llevan al estudiantado a reflexionar sobre por qué viajamos. En la comunicación práctica se trata el tema de los problemas durante los viajes y cómo solucionarlos. Por último, para la práctica escrita se centra en los mensajes que enviamos estando de viaje.
3. SHOPPING
Esta unidad pone el enfoque en el tema de las compras. El estudiantado desarrolla las destrezas comunicativas para hablar de sus experiencias con dicho tema y el el tema de gastar dinero. Se practica la habilidad de preguntar por productos en una tienda además de escribir una reseña para un producto. Las lecturas, los audios y los videos aportan input sobre la actitud de los clientes en un establecimiento comercial, el control de los gastos y el medio ambiente y las compras responsables.
4. NO LIMITS
Esta unidad trata las experiencias de riesgo como los viajes al espacio y el buceo en cuevas, entre otras. El estudiatado adquiere vocabulario relacionado con la sobrevivencia; el rendimiento en los deportes y las lesiones. Las lecturas se centran en los viajes al espacio y las experiencias de un astronauta. Se practica la descripción de las lesiones y los consejos para evitar lesiones. También ofrece indicaciones para la redacción de correos electrónicos para pedir consejo en un ámbito personal de trabajo o los problemas personales.
5. CONNECTIONS
El tema de esta lección es la communicación y la tacnología. Se desrolla la competencia comunicativa de estudiantado dentro de este ámbito mediante textos sobre la comunicación cara a cara el uso de la tecnología para detener la deforestación; audios sobre las redes sociales y conversaciones expresando opiniones. Se práctica la comunicación oral en en intercambio de opiniones y debates, además de la escritura mediante un ensayo de opinión sobre las tecnologías.
6. EXPERTS
Esta unidades nos introduce al concepto de expertos y su competencia en entornos dificiles como puede ser el Ártico, la vida salvaje y las artes antíguas de los Samurai. Se adquiere vocabulario sobre las competencias, los conocimientos y las habilidades. El enfoque gramatical es el tercer condicional y el so de should have/could have para expresar el arrepentimiento y los consejos o taorías sobre eventos pasados. La practica escrta se centra en la redacción de articulo dando consejos para su publicación en una página web.
Esta asignatura sigue la metodología de enseñanza a distancia, propia de la UNED. Las actividades formativas se distribuyen de la siguiente manera: (a) la interacción del estudiantado con el equipo docente y con el profesorado tutor y (b) el trabajo autónomo del estudiantado con los recursos de aprendizaje disponibles en el curso virtual. En el caso de (a), la interacción tiene lugar a través del uso de entornos virtuales para la resolución de dudas o la realización de tareas de aprendizaje que tienen lugar en las tutorías presenciales de los Centros Asociados
La asignatura es de 6 créditos ECTS, que equivalen a 150 horas de trabajo (1 crédito ECTS = 25 horas de trabajo), de las cuales, el 40 % se dedicará al trabajo de interacción con el equipo docente y el profesorado tutor, y el 60% al trabajo autónomo. Dentro de estas dos modalidades, las actividades formativas se distribuyen de la siguiente manera:
A) INTERACCIÓN CON EL EQUIPO DOCENTE Y EL PROFESORADO TUTOR (40% = 60 horas = 2,4 créditos)
- Lectura de las orientaciones de la asignatura
- Lectura de las unidades didácticas y/o materiales impresos (recomendados y complementarios)
- Solución de dudas de forma presencial o en línea, a través del curso virtual
- Revisión de trabajos y actividades con los docentes
- Revisión de exámenes con los docentes
- Asistencia a tutorías presenciales en las que se desarrollan actividades prácticas
- Lectura de las orientaciones para la realización de las actividades prácticas
- Visualización o audición de materiales para la realización de actividades prácticas
- Realización y solución de dudas de las actividades prácticas
en la tutoría presencial o en línea
- Revisión de las prácticas con los docentes
B) TRABAJO AUTÓNOMO (60% = 90 horas = 3,6 créditos)
- Estudio de los temas de la asignatura
- Participación en grupos de estudio
- Interacción con el alumnado matriculado en la asignatura en los foros
- Búsqueda de información y datos en Internet u otras fuentes documentales
- Preparación para los exámenes
- Realización de los exámenes
- Revisión personal de los exámenes
Otras actividades prácticas de cada asignatura, tales como:
- Resolución de problemas y ejercicios
- Análisis y comprensión de textos
- Elaboración de informes, resúmenes, redacciones o trabajos diversos
- Auto-evaluación de las actividades prácticas
- Trabajo en grupo
TIPO DE PRUEBA PRESENCIAL
|
| Tipo de examen |
| Tipo de examen |
Examen mixto |
| Preguntas test |
| Preguntas test |
10 |
| Preguntas desarrollo |
| Preguntas desarrollo |
1 |
| Duración |
| Duración |
90 (minutos) |
| Material permitido en el examen |
| Material permitido en el examen |
No se permite ningún material |
| Criterios de evaluación |
| Criterios de evaluación |
El examen escrito consta de tres partes: I. Preguntas de opción múltiple (4 puntos): 10 preguntas tipo test de comprensión lectora y uso de la lengua (0,4 puntos por respuesta correcta; -0,13 puntos por respuesta incorrecta; las respuestas en blanco ni suman ni restan puntuación) II. Key Term Rephrasing: 2 frases para parafrasear utilizando obligatoriamente el/los término/s clave/s proporcionado/s. (0,5 puntos por frase). III. Redacción (5 puntos). Una composición sobre un tema relacionado con las unidades 1 a 6 de entre 150 y 175 palabras. * El bloque 1 contiene preguntas tipo test. En este tipo de preguntas las respuestas incorrectas restan puntuación. |
| % del examen sobre la nota final |
| % del examen sobre la nota final |
80 |
| Nota mínima del examen para aprobar sin PEC |
| Nota mínima del examen para aprobar sin PEC |
|
| Nota máxima que aporta el examen a la calificación final sin PEC |
| Nota máxima que aporta el examen a la calificación final sin PEC |
|
| Nota mínima en el examen para sumar la PEC |
| Nota mínima en el examen para sumar la PEC |
5 |
| Comentarios y observaciones |
| Comentarios y observaciones |
La prueba escrita supone un 80% de la nota final y se realiza en el centtro asociado. La PEC, en cambio, se realiza a través del programa E-oral y computa el 20% restante. Es imprescindible aprobar ambas pruebas (escrita y PEC) para poder superar la asignatura. Se recuerda que no está permitido el uso de herramientas de Inteligencia Artificial Generativa para la elaboración de trabajos académicos derivados del desarrollo de la asignatura, salvo indicación expresa en contrario por parte del Equipo Docente. En cualquier caso, sobre las posibilidades y límites en el uso de este tipo de herramientas en la UNED, puede consultarse la siguiente Guía de uso. |
PRUEBAS DE EVALUACIÓN CONTINUA (PEC)
|
| ¿Hay PEC? |
| ¿Hay PEC? |
Si |
| Descripción |
| Descripción |
La PEC tiene carácter obligatorio. Es una prueba ORAL que se realiza a través del programa E-oral y que consiste en un audio con cinco preguntas de comprensión y una sexta en la que se pide que se desarrolle un tema relacionado con el audio. Tengan en cuenta que, cuando realicen la prueba oral, deberán asegurarse de que no están leyendo y recuerden mirar siempre de frente a la cámara durante la realización de la prueba. El acceso al programa E-oral se encuentra en la sección de evaluación del aula virtual. |
| Criterios de evaluación |
| Criterios de evaluación |
| La prueba será evaluada por el profesorado-tutor en base a una escala numérica entre el 1 y el 10 y computa un 20% en la calificación final. Para la evaluación de esta prueba, se tendrán en cuenta tres aspectos princpales: (1) la comprensión de los audios que componen la PEC (2) la expresión oral a nivel B1, incluyendo la expresión de opiniones de los temas que se abordan. | |
| Ponderación de la PEC en la nota final |
| Ponderación de la PEC en la nota final |
20% |
| Fecha aproximada de entrega |
| Fecha aproximada de entrega |
10 al 14 de mayo (convocatoria ordinaria) 1 al 7 de septiembre (convocatoria extraordinaria). Son fechas aproximadas - vean fechas definitivas en el aula virtual. |
| Comentarios y observaciones |
| Comentarios y observaciones |
| Se debe obtener al menos una calificación de 5 puntos sobre 10 para que la calificación de esta prueba compute en su nota final. Se recuerda que no está permitido el uso de herramientas de Inteligencia Artificial Generativa para la elaboración de trabajos académicos derivados del desarrollo de la asignatura, salvo indicación expresa en contrario por parte del Equipo Docente. En cualquier caso, sobre las posibilidades y límites en el uso de este tipo de herramientas en la UNED, puede consultarse la siguiente Guía de uso. | | | |
OTRAS ACTIVIDADES EVALUABLES
|
| ¿Hay otra/s actividad/es evaluable/s? |
| ¿Hay otra/s actividad/es evaluable/s? |
Si |
| Descripción |
| Descripción |
| Existen dos tareas voluntarias de práctica de cara a la prueba oral (PEC obilgatoria) y la prueba escrita. La tarea 1 se realiza en E-oral. Su objetivo es que se familiaricen con el programa y que sus tutores puedan darles retroalimentación sobre sus destrezas de producción y compresnión oral. La tarea 2 consiste en una redacción de características similares a la que incluye el examen escrito. Otras tareas voluntarias: en el curso virtual de la asignatura, se proponen diversas actividades en los foros "Writing" "Key Term transformation" y "Critical thinking" para que puedan poner en práctica el desarrollo de las destrezas de producción escrita. Asimismo, también se alojan cuestionarios de autoevaluación para la práctica del uso de la lengua inglesa (por ejemplo, gramática y vocabulario). | |
| Criterios de evaluación |
| Criterios de evaluación |
| La tarea 1 y la tarea 2 son corregidas por el profesorado-tutor y se califican en base a un sistema de 6 (APTO) y 4 (NO APTO). No computan para la nota final, pero ambas tareas son de gran utilidad para su preparación en en la realización de la PEC y del examen escrito. Mientras que la calificación de la tarea 1 se registrará en la plataforma E-oral, la calificación de la tarea 2 quedará reflejada en el curso virtual. En el caso de otras tareas voluntarias, se publicará el solucionario en el curso virtual en los foros creados para tal fin o, en el caso de los cuestionarios de autoevaluación, podrán recibir retroalimentación automatizada tras su realización. *Nota importante: Por favor, no confundan la Prueba de Evaluación Continua (o PEC) con la tarea 1 (o task 1). La PEC es obligatoria mientras que la tarea 1 es voluntaria y no computa para la calificación final. En el curso virtual, podrán consultar las orientaciones específicas del plan de trabajo junto con las tareas evaluables y no evaluables del curso. | | |
| Ponderación en la nota final |
| Ponderación en la nota final |
0 |
| Fecha aproximada de entrega |
| Fecha aproximada de entrega |
Meses de marzo (tarea 1) y abril (tarea 2). Vean aula virtual, seccion EVALUACION para las fechas definitivas) |
| Comentarios y observaciones |
| Comentarios y observaciones |
|
¿Cómo se obtiene la nota final?
|
La evaluación de la asignatura consiste en una prueba presencial (80%) que tendrá una duración de 90 minutos y tendrá lugar en un Centro Asociado de la UNED. Además de la prueba presencial, y como parte de la evaluación continua de la asignatura, el estudiantado realizará una prueba oral (PEC) de carácter obligatorio y que computará el 20% de la calificación final de la asignatura. La PEC será evaluada por el profesor-tutor del Centro Asociado. La calificación mínima exigible para la superación de la prueba escrita y la PEC es de 5 sobre 10. Ambas calificaciones serán ponderadas para el cómputo de la nota final. Es decir, el estudiantado deberá superar tanto el examen escrito como la prueba oral para poder superar la asignatura. En el caso de que un/a estudiante supere el examen escrito en la convocatoria ordinaria de febrero pero no supere la prueba oral, deberá realizar la prueba oral en la convocatoria extraordinaria de septiembre. La fecha límite de entrega de la prueba oral en esta convocatoria extraordinaria se publicará en el curso virtual y será evaluada por el profesorado-tutor del Centro Asociado. |
El material referenciado cubre los contenidos de las asignaturas de Lengua Moderna I. Lengua Extranjera: Inglés y de Lengua Moderna II. Lengua Extranjera: Inglés
Tengan en cuenta que el solucionario de las actividades del libro estará disponible en el aula virtual.
También existe la posibilidad de adquirir solo el acceso a la plataforma interactiva Spark. La referencia es la siguiente:
9798214180892 Life Intermediate 3e: Spark platform, Instant Access
Es fundamental que el alumnado haga uso del curso virtual, en el cual estarán disponibles algunos de los materiales para trabajar en cada unidad, además de otros recursos de apoyo como exámenes modelo ,y cualquier otro material, referencia o sitio Web que pueda constituir una ayuda para el estudio de la asignatura.
Por otra parte, en el curso virtual es de vital importancia que el estudiantado participe en los distintos foros de comunicación: Foros de dudas sobre los contenidos de la asignatura o de dudas sobre las pruebas presenciales, etc, pero sobre todo, en el de los de su subgrupo asignado (Foro del Centro Asociado) en los respectivos Centros Asociados o con sus compañeros y compañeras de curso (Foro de Alumnado). En dichos foros se aclaran numerosas dudas sobre el contenido y el funcionamiento de la asignatura, además de servir también como un instrumento de aprendizaje y de interacción en la lengua objeto de estudio.
En la UNED existe además la posibilidad de la comunicación a través de videoconferencia o la conferencia en línea, herramienta que podrá usarse en caso de que sea necesaria.
Contamos asimismo en nuestra universidad con una biblioteca extensa y rica en bibliografía, a la cual se puede acceder también de forma virtual.