Asignaturas grado en lengua y literatura españolas
Curso 2026/2027 Código Asignatura: 64012070
- Guía de la Asignatura Curso 2026/2027
- Primeros Pasos
- Presentación y contextualización
- Requisitos y/o recomendaciones para cursar esta asignatura
- Equipo docente
- Horario de atención al estudiante
- Tutorización en centros asociados
- Competencias que adquiere el estudiante
- Resultados de aprendizaje
- Contenidos
- Metodología
- Sistema de evaluación
- Bibliografía básica
- Bibliografía complementaria
- Recursos de apoyo y webgrafía
Código Asignatura: 64012070
La guía de la asignatura ha sido actualizada con los cambios que aquí se mencionan.
| Nombre y apellidos | MARIA GRACIA MORENO CELEGHIN (Coordinador/a de asignatura) |
| Correo electrónico | mmorenoc@flog.uned.es |
| Teléfono | 91398-6823 |
| Facultad | FACULTAD DE FILOLOGÍA |
| Departamento | FILOLOGÍAS EXTRANJERAS Y SUS LINGÜÍSTICAS |
| Nombre y apellidos | MARIA ANGÉLICA GIORDANO PAREDES |
| Correo electrónico | agiordano@flog.uned.es |
| Teléfono | 91398-6028 |
| Facultad | FACULTAD DE FILOLOGÍA |
| Departamento | FILOLOGÍAS EXTRANJERAS Y SUS LINGÜÍSTICAS |
| NOMBRE DE LA ASIGNATURA | |
|---|---|
| NOMBRE DE LA ASIGNATURA | LENGUA MODERNA II. LENGUA EXTRANJERA: ITALIANO |
| CÓDIGO | |
| CÓDIGO | 64012070 |
| CURSO ACADÉMICO | |
| CURSO ACADÉMICO | 2026/2027 |
| DEPARTAMENTO | |
| DEPARTAMENTO | FILOLOGÍAS EXTRANJERAS Y SUS LINGÜÍSTICAS |
| TÍTULO EN QUE SE IMPARTE | |
| TÍTULO EN QUE SE IMPARTE | |
| GRADO EN LENGUA Y LITERATURA ESPAÑOLAS | |
| CURSO | |
| CURSO | SEGUNDO CURSO |
| PERIODO | SEMESTRE 1 |
| TIPO | OBLIGATORIAS |
| Nº ECTS | |
| Nº ECTS | 5 |
| HORAS | |
| HORAS | 125 |
| IDIOMAS EN QUE SE IMPARTE | |
| IDIOMAS EN QUE SE IMPARTE | CASTELLANO, ITALIANO |
La asignatura de Lengua Moderna II. Lengua Extranjera: Italiano está planteada de forma que el alumno adquiera los siguientes Conocimientos disciplinares:
1. Conocimiento de las estructuras morfosintácticas del italiano (Nivel B1 - MCERL).
2. Conocimiento y dominio del léxico elemental de la lengua italiana (Nivel B1 - MCERL).
3. Conocimiento de los principales aspectos sociolingüísticos y pragmáticos.
4. Conocimiento de contenidos culturales que favorezcan la competencia intercultural del estudiantado.
5. Conocimiento de herramientas, programas y aplicaciones informáticas específicas, aplicadas al aprendizaje del italiano.
Lengua Moderna II. Lengua Extranjera: Italiano es una asignatura Obligatoria de 5 créditos (2 teóricos y 3 prácticos) correspondientes a un total de 125 horas lectivas, que se imparte en el Primer semestre del Segundo curso del Plan Formativo (OB) del Grado en Lengua y Literatura Españolas, y pertenece a la Materia 1. Bases instrumentales de la lengua.
El alumno deberá disponer de los medios técnicos y conocimientos para poder acceder al curso virtual, dado que esta asignatura sigue la metodología a distancia propia de la UNED.
Para cursar la asignatura Lengua Moderna II. Lengua Extranjera: Italiano es necesario haber cursado ya la asignatura Lengua Moderna I. Lengua Extranjera: Italiano o poseer el nivel A2 Plataforma (MCERL) de Italiano.
La asignatura está planteada para favorecer el estudio autónomo del estudiantado y el cronograma del curso virtual es lo suficientemente flexible para adecuarse al ritmo de cada alumno/a. Se recomienda acceder al curso virtual una o dos veces por semana y aprovechar los recursos y el material de apoyo que se ofrecen en cada unidad didáctica. Asimismo, el Equipo Docente recomienda realizar las microactividades y microtareas que conforman la evaluación continua al proporcionar retroalimentación de gran utilidad para el aprendizaje.
El Equipo Docente estará a disposición del alumnado para consultas sobre contenidos u otras dudas, tanto a través de los foros del curso virtual como por correo electrónico y tutorías telemáticas, telefónicas y presenciales, para las que habrá que concertar la cita con antelación. Para la primera toma de contacto es indispensable utilizar el correo electrónico, el medio más rápido y eficaz para obtener una contestación casi inmediata. Se recuerda al alumnado que debe utilizar la cuenta de correo institucional para todas las comunicaciones académicas.
El horario de atención presencial de las profesoras que conforman el Equipo Docente es el siguiente:
Dra. M.ª Gracia Moreno Celeghin (Coordinadora de la asignatura)
Miércoles de 10:00 a 14:00
(+34) 91 398 6823
Dra. M.ª Angelica Giordano Paredes
Miércoles de 10:00 a 14:00
(+34) 91 398 6028
En el enlace que aparece a continuación se muestran los centros asociados y extensiones en las que se imparten tutorías de la asignatura. Estas pueden ser:
Tutorías de centro o presenciales: se puede asistir físicamente en un aula o despacho del centro asociado.
Tutorías campus/intercampus: se puede acceder vía internet.
Horarios de LENGUA MODERNA II. LENGUA EXTRANJERA: ITALIANO
Cargando, esto puede tardar un poco...
COMPETENCIAS GENERALES
MATERIA: Bases Instrumentales de la Lengua
|
CGINS01 |
Capacidad para la comunicación oral y escrita en español |
|
CGINS02 |
Capacidad de análisis y síntesis |
|
CGINS03 |
Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica |
|
CGINS04 |
Capacidad de organizar y planificar el tiempo y los recursos |
|
CGINS05 |
Conocimientos generales básicos sobre el área de estudio y la profesión |
|
CGINS06 |
Habilidades básicas de manejo del ordenador |
|
CGINS07 |
Habilidades de investigación |
|
CGINS08 |
Conocimiento de una segunda lengua |
|
CGSIS01 |
Capacidad de aprender |
|
CGSIS02 |
Capacidad crítica y autocrítica |
|
CGSIS03 |
Habilidades de gestión de la información (habilidad para buscar y analizar información proveniente de fuentes diversas) |
|
CGSIS04 |
Detección de dificultades y resolución de problemas |
|
CGSIS05 |
Capacidad para adaptarse a nuevas situaciones |
|
CGSIS06 |
Capacidad para generar nuevas ideas (creatividad) |
|
CGSIS07 |
Toma de decisiones |
|
CGPER01 |
Trabajo en equipo |
|
CGPER02 |
Habilidades personales |
|
CGPER03 |
Liderazgo |
|
CGPER04 |
Capacidad de trabajar en un equipo interdisciplinar |
|
CGPER05 |
Capacidad para comunicarse con personas no expertas en la materia |
|
CGPER06 |
Apreciación de la diversidad y multiculturalidad |
|
CGPER07 |
Habilidad de trabajar en un contexto internacional |
|
CGPER08 |
Conocimiento de culturas y costumbres de otros países |
|
CGPER09 |
Habilidad para trabajar de forma autónoma |
|
CGPER10 |
Diseño y gestión de proyectos |
|
CGPER11 |
Iniciativa y espíritu emprendedor |
|
CGPER12 |
Compromiso ético |
|
CGPER13 |
Preocupación por la calidad |
|
CGPER14 |
Motivación de logro |
|
CB1 |
Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en un área de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel que, si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio |
COMPETENCIAS ESPECÍFICAS
ASIGNATURA: Lengua Moderna II. Lengua Extranjera: Italiano
|
|
|
|
CEDIS02 |
Conocimiento y dominio instrumental de una segunda lengua moderna. |
|
CEDIS03 |
Conocimiento de la gramática de una segunda lengua. |
|
|
|
|
CEDIS08 |
Reconocimiento de la diversidad lingüística y de la igualdad de las lenguas. |
|
CEDIS18 |
Conocimiento de las características y mecanismos para la elaboración e interpretación de los distintos tipos de textos. |
|
CEDIS21 |
Conocimiento de las técnicas comunicativas en los ámbitos laboral, empresarial e institucional. |
|
CEPRO03 |
Capacidad para localizar, manejar y sintetizar información bibliográfica. |
|
CEPRO04 |
Capacidad para localizar, manejar y evaluar críticamente la información contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet. |
|
CEPRO06 |
Capacidad para elaborar recensiones. |
|
CEPRO07 |
Capacidad para la elaboración de los distintos tipos de textos. |
|
CEPRO08 |
Capacidad para evaluar críticamente el estilo de un texto y para formular propuestas alternativas. |
|
CEPRO16 |
Capacidad para realizar labores de asesoramiento y corrección lingüística en el ámbito de la comunicación social, empresarial y otros ámbitos. |
|
CEPRO20 |
Dominio de las destrezas comunicativas en los ámbitos laboral, empresarial e institucional. |
|
|
|
Los resultados de aprendizaje relacionados con las materias disciplinares específicas de la materia son los siguientes:
1. Analizar y redactar correctamente textos orales o escritos encuadrables en la norma culta del español (Competencias 1, 2 y 3).
2. Analizar y redactar correctamente textos orales o escritos en español propios del ámbito académico y profesional (Competencias 1, 2 y 3).
3. Distinguir los diferentes niveles y registros lingüísticos del español en los textos orales y escritos (Competencia 2).
4. Describir las estructuras fundamentales de una segunda lengua (Competencia 4).
5. Elaborar, redactar y producir textos orales o escritos en una segunda lengua (Competencias 4 y 5).
6. Expresarse en una segunda lengua, con un vocabulario amplio, sobre temas cotidianos (Competencia 4 y 5).
7. Demostrar que es capaz de comprender y hablar en inglés de temas específicos (Competencia 5).
8. Realizar análisis y comentarios lingüísticos de textos latinos de un nivel de dificultad elemental y medio y relacionarlos con el español (Competencia 6).
9. Explicar las influencias de la lengua latina en el español (Competencia 6).
10. Relacionar e integrar los conocimientos adquiridos en el estudio de una segunda lengua con los que ya se poseen de otras lenguas (Competencia 5).
11. Mostrar una actitud de respeto hacia los aspectos socioculturales que transmite de forma implícita y explicita el aprendizaje de una segunda lengua (Competencia 7).
12. Promover actitudes de respeto, consideración y valoración hacia otras lenguas y hacia valores culturales diferentes (Competencia 7).
Resultados de aprendizaje de la asignatura: Lengua Moderna II. Lengua Extranjera: Italiano.
La competencia lingüística general y el progreso en el desarrollo de la capacidad que tiene un estudiante para utilizar los recursos lingüísticos se puede clasificar según el MCERL. De forma resumida el estudiante al finalizar este nivel:
- es capaz de comprender frases y expresiones de uso frecuente en áreas de experiencia que le son especialmente relevantes (1,2).
- es capaz de comunicarse a la hora de llevar a cabo tareas simples y cotidianas (1,2).
- es capaz de desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que pueden surgir durante un viaje por zonas donde se utiliza la lengua (1,2,3).
- es capaz de describir aspectos de su pasado y su entorno y cuestiones relacionadas con sus necesidades inmediatas (1,2).
- es capaz de leer textos breves y sencillos en lengua estándar (1,2).
- es capaz de producir textos sencillos como notas, mensajes y cartas personales (1,2).
y además:
- es capaz de reconocer diferentes variedades lingüísticas del italiano (3).
- es capaz de analizar textos de narrativa breve contemporánea (4).
- es capaz de desenvolverse con naturalidad en el manejo de Internet para acceder y participar en los foros virtuales de la asignatura y recabar la información necesaria en fuentes virtuales en lengua italiana (5).
Los números entre paréntesis remiten a los 5 epígrafes relativos a los Conocimientos disciplinares del apartado Presentación y Contextualización.
Tema 0
El estudiantado inicia el recorrido lingüístico a partir de las competencias adquiridas en el primer curso (Lengua moderna I. Lengua extranjera: Italiano), en el que ha desarrollado las destrezas y habilidades correspondientes a los niveles A1-A2 del MCER.
En el curso virtual se proporcionan enlaces y material didáctico de apoyo para recordar y reforzar los principales contenidos gramaticales y lexicos de los niveles A1 y A2.
Tema 1
En este tema, que corresponde a la unidad 1 del manual, Incontri e scontri, se amplían los conocimientos lingüísticos del alumnado con el refuerzo de los tiempos del pasado para contar recuerdos y anécdotas. Se desempeñarán funciones comunicativas como: hacer una solicitud; expresar malestar, rabia o sorpresa y entablar una discusión. Además, el alumnado ampliará su competencia léxica para describir el aspecto físico y la personalidad de una persona y, como contenido cultural, se tratará la cocina regional.
Al finalizar esta unidad, el estudiantado será capaz de aplicar las competencias lingüísticas transmitidas en los contenidos gramaticales, léxicos, fonéticos y ortográficos. Las competencias culturales, sociolingüísticas y pragmáticas correspondientes se desarrollarán a través de actividades de comprensión, expresión, mediación e interacción que fomenten el aprendizaje colaborativo y cooperativo, el enfoque por tareas, el microaprendizaje y el aprendizaje experiencial.
En el curso virtual se proporciona material didáctico de apoyo y recursos en línea para el autoaprendizaje.
Tema 2
En este tema, que corresponde a la unidad 2 del manual, Un borgo magico, se amplían los conocimientos lingüísticos con el aprendizaje de un nuevo tiempo verbal, el trapassato prossimo, que, junto con los tiempos del pasado ya adquridos previamente, permitirá al alumnado relatar hechos pasados y noticias. Además, se desempeñarán otras funciones comunicativas como la descripción de eventos y lugares, expresar estupor y hacer comparaciones. Los contenidos culturales de este tema girarán en torno a las tradiciones y las fiestas.
Al finalizar esta unidad, el estudiantado será capaz de aplicar las competencias lingüísticas transmitidas en los contenidos gramaticales, léxicos, fonéticos y ortográficos. Las competencias culturales, sociolingüísticas y pragmáticas correspondientes se desarrollarán a través de actividades de comprensión, expresión, mediación e interacción que fomenten el aprendizaje colaborativo y cooperativo, el enfoque por tareas, el microaprendizaje y el aprendizaje experiencial.
En el curso virtual se proporcionan materiales didácticos de apoyo y recursos en línea para el autoaprendizaje.
Tema 3
En este tema, que corresponde a la unidad 3 del manual, Italiani che viaggiano, se amplían los conocimientos lingüísticos con el fin de desenvolverse en situaciones comunicativas vinculadas al mundo laboral. Se desempeñarán funciones de comunicación como hablar de experiencias formativas y laborales, relatar experiencias de trabajo y/o de estudio en el extranjero y comparar sistemas educativos, además de expresar sentimientos como la satisfacción, la preocupación y el alivio. Se aprenderá a hacer proyectos y previsiones en el futuro y a dar instrucciones. El contenido cultural abordará el tema de Italiani nel mondo.
Al finalizar esta unidad, el estudiantado será capaz de aplicar las competencias lingüísticas transmitidas en los contenidos gramaticales, léxicos, fonéticos y ortográficos. Las competencias culturales, sociolingüísticas y pragmáticas correspondientes se desarrollarán a través de actividades de comprensión, expresión, mediación e interacción que fomenten el aprendizaje colaborativo y cooperativo, el enfoque por tareas, el microaprendizaje y el aprendizaje experiencial.
En el curso virtual se proporcionan materiales didácticos de apoyo y recursos en línea para el autoaprendizaje.
Tema 4
En este tema, que corresponde a la unidad 4 del manual, Che bella idea!, se amplían los conocimientos lingüísticos con el fin de desempeñar funciones comunicativas como hacer suposiciones e hipótesis; proponer algo a otras personas, convencer y aceptar propuestas; además de expresar sentimientos como el estupor, los deseos y manifestar incertidumbre. Se aprenderá a expresar una opinión y a dar consejos. El contenido cultural tratará los iconos del diseño italiano, los premios cinematográficos; el arte y el cine en Venecia.
Al finalizar esta unidad, el estudiantado será capaz de aplicar las competencias lingüísticas transmitidas en los contenidos gramaticales, léxicos, fonéticos y ortográficos. Las competencias culturales, sociolingüísticas y pragmáticas correspondientes se desarrollarán a través de actividades de comprensión, expresión, mediación e interacción que fomenten el aprendizaje colaborativo y cooperativo, el enfoque por tareas, el microaprendizaje y el aprendizaje experiencial.
En el curso virtual se proporcionan materiales didácticos de apoyo y recursos en línea para el autoaprendizaje.
Tema 5
En este tema, que corresponde a la unidad 5 del manual, Tra paesaggi e sapori, se amplían los conocimientos lingüísticos con el fin de describir paisajes y lugares y entender relatos relacionados con el mundo rural; además de expresar preferencias, opiniones y sentimientos como la esperanza y el temor. Se aprenderá a preparar un menú, relacionado con el contenido cultural del tema, que girará en torno a las excelencias enogastrónomicas y a las empresas italianas.
Al finalizar esta unidad, el estudiantado será capaz de aplicar las competencias lingüísticas transmitidas en los contenidos gramaticales, léxicos, fonéticos y ortográficos. Las competencias culturales, sociolingüísticas y pragmáticas correspondientes se desarrollarán a través de actividades de comprensión, expresión, mediación e interacción que fomenten el aprendizaje colaborativo y cooperativo, el enfoque por tareas, el microaprendizaje y el aprendizaje experiencial.
En el curso virtual se proporcionan materiales didácticos de apoyo y recursos en línea para el autoaprendizaje.
Tema 6
En este tema, que corresponde a la unidad 6 del manual, Fatto ad arte, se amplían los conocimientos lingüísticos con el fin de desempeñar funciones comunicativas como describir obras de arte y los procedimientos para elaborar objetos; proponer algo a alguien; dar la propia aprobación; pedir una aclaración y una confirmación; además de expresar sentimientos como la desilusión, la preocupación y el estupor. El contenido cultural del tema presentará a los padres de la literatura italiana (Dante, Petrarca y Bocaccio) y algunos museos italianos.
Al finalizar esta unidad, el estudiantado será capaz de aplicar las competencias lingüísticas transmitidas en los contenidos gramaticales, léxicos, fonéticos y ortográficos. Las competencias culturales, sociolingüísticas y pragmáticas correspondientes se desarrollarán a través de actividades de comprensión, expresión, mediación e interacción que fomenten el aprendizaje colaborativo y cooperativo, el enfoque por tareas, el microaprendizaje y el aprendizaje experiencial.
En el curso virtual se proporcionan materiales didácticos de apoyo y recursos en línea para el autoaprendizaje.
Tema 7
En este tema, que corresponde a la unidad 7 del manual, Quante opportunità, se amplían los conocimientos lingüísticos con el fin de hablar de libros y de géneros literarios; contar experiencias de voluntariado; hacer un sondeo y trasnmitir las palabras de otras personas (discorso indiretto); además de expresar sentimientos como la ironía y el consenso. El contenido cultural del tema abordará el uso de la tecnología y de las redes sociales en italia.
Al finalizar esta unidad, el estudiantado será capaz de aplicar las competencias lingüísticas transmitidas en los contenidos gramaticales, léxicos, fonéticos y ortográficos. Las competencias culturales, sociolingüísticas y pragmáticas correspondientes se desarrollarán a través de actividades de comprensión, expresión, mediación e interacción que fomenten el aprendizaje colaborativo y cooperativo, el enfoque por tareas, el microaprendizaje y el aprendizaje experiencial.
En el curso virtual se proporcionan materiales didácticos de apoyo y recursos en línea para el autoaprendizaje.
Metodologías docentes:
- Materiales de estudio: guía de estudio de la asignatura; bibliografía básica; materiales audiovisuales; bibliografía complementaria.
- Recursos y herramientas de la plataforma virtual de aprendizaje en la que está alojada el curso.
- Tutorías en línea y telefónica: participación en los foros; comunicación e interacción con el profesorado.
- Evaluación continua: actividades prácticas de evaluación continua; pruebas presenciales; ejercicios de autoevaluación.
- Trabajo colaborativo con el resto de estudiantes y el equipo docente.
- Trabajo individual: lectura analítica de textos, escucha activa de material audiovisual, elaboración de esquemas; realización de las actividades de aprendizaje propuestas.
Los materiales, recursos y herramientas están creados para facilitar la metodología de la enseñanza a distancia a través de la dinamización de los foros de debate, actividades asíncronas y el desarrollo de las destrezas escritas y orales mediante la propuesta de microactividades y microtareas.
Tiempo de dedicación necesario. Como ya se ha dicho, la asignatura Lengua Moderna II. Lengua Extranjera: Italiano tiene una carga lectiva de 5 ECTS (2 teóricos y 3 prácticos), que corresponden a un total de 125 horas lectivas. Considerando que el aprendizaje de un idioma es un proceso en el que se va progresando paulatinamente, se recomienda que, para alcanzar el nivel de conocimientos exigido, se dedique al estudio de esta asignatura unas siete horas semanales durante el cuatrimestre.
1. Metodología de estudio
Para el estudio de los temas se recomienda seguir el cronograma del curso virtual donde los contenidos más relevantes se presentan divididos en unidades didácticas y secuenciados de manera progresiva.
2. Actividades formativas
2.1. Interacción con equipo docente, tutores y compañeros/as (50 horas de trabajo, 2 créditos). Dentro de lo posible se recomienda el uso del italiano para toda interacción con el equipo docente y el profesorado tutor a lo largo del curso académico. También se aconseja realizar la misma práctica en la comunicación con los demás compañeros. Los números entre paréntesis remiten a los 5 epígrafes relativos a los Conocimientos disciplinares del apartado Presentación.
- Consulta de dudas tanto de contenido teórico como práctico bien de forma presencial, telefónica o en línea sobre la metodología, contenidos y actividades a realizar (pruebas de evaluación a distancia, etc.) (1, 2, 4, 5).
- Revisión de pruebas de evaluación a distancia y exámenes (1, 2, 3, 4).
- Interactuar a través de los foros virtuales para resolver dudas y consultas de distinto género (5).
- Intercambiar información y debatir en alguno de los foros virtuales sobre aspectos teóricos y prácticos de los contenidos del curso (5).
2. 2. Trabajo individual por parte del alumnado (75 horas de trabajo, 3 créditos):
- Lectura pormenorizada de las indicaciones y orientaciones metodológicas para el estudio de la asignatura (1, 2, 3, 4).
- Estudio de los materiales didácticos: manuales, guías, y materiales complementarios (1, 2, 3, 4).
- Realización de las actividades propuestas (1).
- Prácticas de audición y reproducción oral de textos (1, 2).
- Lectura, análisis y comentario de breves textos sobre aspectos culturales (4).
- Realización de ejercicios de búsqueda de información en la Red (5).
- Realización de actividades de autoevaluación (1, 2,3, 4).
- Redacción de textos breves sobre temas concretos (1, 2, 3, 4).
TIPO DE PRUEBA PRESENCIAL |
|
|---|---|
| Tipo de examen | |
| Tipo de examen | Examen de desarrollo |
| Preguntas desarrollo | |
| Preguntas desarrollo | 4 |
| Duración | |
| Duración | 120 (minutos) |
| Material permitido en el examen | |
| Material permitido en el examen | Diccionario |
| Criterios de evaluación | |
| Criterios de evaluación | La prueba final consistirá en el desarrollo de tareas paralelas a las que se han realizado durante el curso. Se puntúa de 0 a 10 y representa el 80% de la nota final para el alumnado que realice las Pruebas de Evaluación Continua (PEC) y el 100% para el alumnado que decida no realizarlas. El examen está estructurado en dos partes:
|
| % del examen sobre la nota final | |
| % del examen sobre la nota final | 80 |
| Nota mínima del examen para aprobar sin PEC | |
| Nota mínima del examen para aprobar sin PEC | 5 |
| Nota máxima que aporta el examen a la calificación final sin PEC | |
| Nota máxima que aporta el examen a la calificación final sin PEC | 10 |
| Nota mínima en el examen para sumar la PEC | |
| Nota mínima en el examen para sumar la PEC | 4 |
| Comentarios y observaciones | |
| Comentarios y observaciones | Es imprescindible ceñirse al número mínimo de palabras exigido en cada actividad escrita para ser evaluada. |
PRUEBAS DE EVALUACIÓN CONTINUA (PEC) |
|
|---|---|
| ¿Hay PEC? | |
| ¿Hay PEC? | Si |
| Descripción | |
| Descripción | Las Pruebas de Evaluación Continua (PEC) de esta asignatura consitirán en: 1) 10 microactividades incluidas en los foros de discusión del curso virtual. 2) Microtarea 1 (comprensión y expresión escritas). 3) Microtarea 2 (comprensión y expresión orales). |
| Criterios de evaluación | |
| Criterios de evaluación | Las PEC (microactividades + microtarea escrita + microtarea oral) se evaluarán considerando los siguientes criterios:
Los baremos específicos para la evaluación de las actividades que conforman la Evaluación Continua se proporcionarán en el curso virtual. |
| Ponderación de la PEC en la nota final | |
| Ponderación de la PEC en la nota final | Microactividades: 10%; Microtarea 1 (comprensión y expresión escritas): 5%; Microtarea 2 (comprensión y expresión orales): 5%. |
| Fecha aproximada de entrega | |
| Fecha aproximada de entrega | 15 días antes del inicio de las Pruebas Presenciales |
| Comentarios y observaciones | |
| Comentarios y observaciones | Las Pruebas de Evaluación Continua (PEC) tienen la finalidad de proporcionar al estudiantado una evaluación formativa de gran utilidad para su propio progreso de aprendizaje, por lo que, aun no siendo obligatorias, se recomienda su realización. A los alumnos que se acojan a la convocatoria extraordinaria de septiembre, si realizan la evaluación continua, se les aplica la ponderación correspondiente. Se recuerda al estudiantado que no está permitido el uso de herramientas de Inteligencia Artificial Generativa para la elaboración de trabajos académicos derivados del desarrollo de la asignatura, salvo indicación expresa en contrario por parte del Equipo Docente. En cualquier caso, sobre las posibilidades y límites en el uso de este tipo de herramientas en la UNED, puede consultarse la siguiente Guía genIA Estudiantes.pdf |
OTRAS ACTIVIDADES EVALUABLES |
|
|---|---|
| ¿Hay otra/s actividad/es evaluable/s? | |
| ¿Hay otra/s actividad/es evaluable/s? | No |
| Descripción | |
| Descripción | |
| Criterios de evaluación | |
| Criterios de evaluación | |
| Ponderación en la nota final | |
| Ponderación en la nota final | |
| Fecha aproximada de entrega | |
| Fecha aproximada de entrega | |
| Comentarios y observaciones | |
| Comentarios y observaciones | |
¿Cómo se obtiene la nota final? |
|
|---|---|
El estudiantado que Sí se acoja a las Pruebas de Evaluación Continua (PEC) tendrán el siguiente porcentaje en la nota final: prueba presencial (80%) + PEC (20%)= 10% (microactividades) + 5% (microtarea escrita) +.5% (microtarea oral). El estudiantado que NO se acoja a las Pruebas de Evaluación Continua (PEC) tendrán el siguiente porcentaje en la nota final: prueba presencial (100%). |
|
ISBN(13): 9788858335925
Título: VOLENTIERI! B1 CORSO DI LINGUA E CULTURA ITALIANA 3ª Autor/es: Fumagalli, Luisa;Piantoni, Monica;Bozzone Costa, Rosella; Editorial: LOESCHER |
Volentieri! B1 puede adquirirse directamente desde la web de la editorial Loescher Editore, en papelo en formato digital. El método tiene un enfoque pragmático y comunicativo que no descuida el aprendizaje sistemático de los contenidos gramaticales. Los input orales y escritos, organizados en una estructura que apuesta por el multisílabo, son variados y bien secuenciados por lo que favorecen la asimilación pasiva y además cuenta con un vídeo inicial para cada unidad. Además, dispone de una APP para el estudio autónomo que puede utilizarse en móviles y tabletas.
El manual pone a libre disposición de quien adquiera una copia (en papel o digital) una gran variedad de material complementario, como todos los vídeos en mp4 y los audios en mp3, los solucionarios y ejercicios de refuerzo en PDF, aparte de un buen número de vídeos disponibles en la televisión online de la editorial, audios con cuentos, galerías de fotos, glosario plurilingüe y test finales.
Diccionarios
Las dudas de vocabulario pueden solucionarse acudiendo a diccionarios de tipo medio como: Diccionario italiano-español, Herder o el Diccionario Collins Pocket Español-italiano.
También se puede consultar en Internet los siguientes diccionarios en línea:
- el diccionario monolingüe Sabatini-Coletti: https://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/index.shtml
- el diccionario bilingüe Hoepli: https://www.grandidizionari.it/dizionario_spagnolo-italiano.aspx
A continuación, se indican otros diccionarios y gramáticas de consulta:
Bilingues
ARQUÉS, Rossend y PADOAN, Adriana (2020). Il Grande dizionario di Spagnolo. Bologna: Zanichelli.
ESPASA - PARAVIA (2009). Il Dizionario Spagnolo-Italiano e Italiano-Spagnolo. Torino: Paravia - Pearson Italia.
TAM, Laura (2021). Grande Dizionario Spagnolo. Milano: Hoepli Editore.
Monolingues
DE MAURO (2024). Il nuovo De Mauro. Grande dizionario italiano dell’uso online. https://dizionario.internazionale.it/. Roma: Internazionale spa.
TRECCANI (2024). Treccani, il portale del sapere. httpss://www.treccani.it/ Roma: Istituto della Enciclopedia Italiana fondata da Giovanni Treccani.
ZINGARELLI (2024). Lo Zingarelli 2025. Vocabolario della lingua italiana di Nicola Zingarelli. A cura di Mario Cannella, Beata Lazzarini e Andrea Zaninello. Bologna: Zanichelli.
Gramáticas
BALBONI, P.E. (2024) Grammatica italina più (A1-B2+). Teoria ed esercizi per studenti stranieri. Edlilingua.
SERIANNI, Luca (2023). Prima lezione di grammatica. Roma-Bari: Editori Laterza.
CARRERA DÍAZ, M. (2011). Manual Gramática Italiana (2ª ED.). Eidicón actualizada. Ariel. ISBN: 9788434413573
Otros recursos
BARTOLOTTA, S.; DÍAZ PADILLA, F.; MARTÍN CLAVIJO, Milagro y LOPEZ Martina (2023). Lengua Italiana Interactiva I, 2ª edición rev. y aum., httpss://eonline.uned.es/. Madrid: Editorial UNED - Contenidos online.
Curso virtual
Esta asignatura dispone de un curso virtual con diferentes herramientas para la comunicación entre el alumnado y el equipo docente, así como con el profesorado tutor. A través de la plataforma en la que se aloja el curso, además, el equipo docente hará llegar a los alumnos de forma progresiva los contenidos de la asignatura. La comunicación entre los propios alumnos a través del curso virtual permite el aprendizaje colaborativo y la consecución de objetivos comunes y compartidos.
Programación radiofónica
Un apoyo importante en la enseñanza a distancia es la programación radiofónica de la asignatura, que se renueva cada año y abarca temas de lengua, cultura y literatura italiana. Se aconseja al alumnado que consulte la programación radiofónica del ÁREA DE ITALIANO y escuchen, en particular, los programas que puedan ser de interés para su asignatura.
https://canal.uned.es/
Mediateca de la Biblioteca Central
En la mediateca de la Biblioteca Central se pueden encontrar tanto grabaciones audio de tipo didáctico como discos y películas italianas, recursos que refuerzan los resultados del aprendizaje.
Lectura de periódicos y otras fuentes en línea
Por otra parte, aprovechando el buen nivel de comprensión escrita que de entrada suelen tener las personas hispanohablantes que abordan el estudio del italiano, se aconseja que aprovechen la posibilidad de leer la prensa italiana en línea en función de sus gustos e intereses.
Internet
Dadas las condiciones especiales en las que se desarrolla el aprendizaje a distancia, es conveniente que el alumnado aproveche al máximo las posibilidades que ofrece la red para practicar y mejorar sus conocimientos instrumentales de italiano. Entrando en diferentes páginas web, tanto de carácter oficial como privado, se puede encontrar información de interés que, a su vez, puedee ser punto de partida de nuevos y útiles conocimientos. Se recomiendan:
https://www.impariamoitaliano.com/
https://learnamo.com/corso-principiante-italiano/
https://learnamo.com/corso-intermedio-italiano/