
Asignaturas - Master 241201
Curso 2025/2026 Código Asignatura: 24412073
-
Guía de la Asignatura Curso 2025/2026
- Primeros Pasos
- Presentación y contextualización
- Requisitos y/o recomendaciones para cursar esta asignatura
- Equipo docente
- Horario de atención al estudiante
- Competencias que adquiere el estudiante
- Resultados de aprendizaje
- Contenidos
- Metodología
- Sistema de evaluación
- Bibliografía básica
- Bibliografía complementaria
- Recursos de apoyo y webgrafía
Código Asignatura: 24412073
PRESENTACIÓN Y CONTEXTUALIZACIÓN
La guía de la asignatura ha sido actualizada con los cambios que aquí se mencionan.
NOMBRE DE LA ASIGNATURA | COMPONENTE SOCIOCULTURAL Y ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL COMO 2L |
CÓDIGO | 24412073 |
CURSO ACADÉMICO | 2025/2026 |
TÍTULOS DE MASTER EN QUE SE IMPARTE |
MÁSTER UNIVERSITARIO EN FORMACIÓN DE PROFESORES DE ESPAÑOL COMO SEGUNDA LENGUA
|
TIPO | CONTENIDOS |
Nº ECTS | 5 |
HORAS | 125 |
PERIODO | SEMESTRE 2 |
IDIOMAS EN QUE SE IMPARTE | CASTELLANO |
El componente sociocultural y enseñanza de español es una asignatura optativa de cinco créditos del segundo cuatrimestre que pretende conseguir que el alumno reflexione sobre el papel de la cultura en la enseñanza del español como lengua extranjera o segunda lengua desde una perspectiva intercultural.
A lo largo de la asignatura se analiza la presencia de lo cultural en los principales enfoques metodológicos de enseñanza de lenguas; se revisa el concepto de cultura desde una perspectiva didáctica y se profundiza en el componente sociocultural y los elementos que lo integran como parte de la competencia comunicativa del hablante. Tras un estudio del tratamiento de los aspectos socioculturales en los documentos orientativos generados por organismos oficiales, se pasa a reflexionar sobre la perspectiva intercultural como modelo para la enseñanza de contenidos socioculturales. Con estos conocimientos se propone un modelo para valorar su presencia en los manuales y materiales complementarios de cultura y civilización comercializados. Por último, se pretende que el masterando elabore su propia propuesta didáctica para un aula intercultural aplicando lo aprendido en el curso.
El estudio del Componente sociocultural y enseñanza del español se apoyará en los conocimientos y habilidades adquiridas en las asignaturas obligatorias del Módulo I, Conceptos básicos de lingüística para la enseñanza de segundas lenguas y Enfoques metodológicos en el aprendizaje y enseñanza de segundas lenguas. Se establecerá una clara relación con las asignaturas obligatorias del Módulo II, Componente discursivo y pragmático del español y Variedades del español y su enseñanza como segunda lengua, y se hará referencia a la optativa del Módulo IV, Textos literarios y enseñanza del español.
A través del programa de la asignatura el estudiante logrará sensibilizarse ante la importancia de los aspectos culturales en el aprendizaje de una lengua y en el desarrollo de las habilidades comunicativas en general; podrá reflexionar sobre el conocimiento que posee de su propia competencia sociocultural y sobre las consecuencias que en una sociedad multicultural y plurilingüe conllevan las peculiaridades propias de cada cultura, sus símbolos, sus creencias, las presuposiciones de los hablantes en las interacciones comunicativas, etc. Con los contenidos y habilidades asimiladas a lo largo de la asignatura el alumno desarrollará una conciencia intercultural que le permitirá desenvolverse como docente adoptando una actitud de respeto, valoración e inclusión social en un ambiente de diversidad cultural intrínseco al aula de ELE.
Los conocimientos previos que se esperan del estudiante que elija esta asignatura son los correspondientes a un graduado o licenciado en el ámbito de las titulaciones que dan acceso directo al Máster (Licenciatura/Grado en Filología, Humanidades, Comunicación, etc.). Si los alumnos tienen otras procedencias formativas, los conocimientos previos serán compensados por las asignaturas obligatorias del primer cuatrimestre, así como por lecturas recomendadas y específicas a lo largo del curso.
Nombre y apellidos | MARIA ANTONIETA ANDION HERRERO (Coordinador/a de Asignatura) |
Correo electrónico | maandion@flog.uned.es |
Teléfono | 91398-8271 |
Facultad | FACULTAD DE FILOLOGÍA |
Departamento | LENGUA ESPAÑOLA Y LINGÜÍSTICA GENERAL |
COLABORADORES DOCENTES EXTERNOS
Nombre y apellidos | MARÍA GIL BURMAN | |||||||||||
Correo electrónico | mgil@invi.uned.es | |||||||||||
|
La tutorización y el seguimiento del aprendizaje son responsabilidad del equipo docente de la sede central y del profesor tutor (las asignaturas optativas no están tutorizadas).
Para contactar con el profesorado se aconseja acceder a través de la asignatura virtual. Los foros son la herramienta más recomendada para plantear las dudas; así, todos los alumnos podrán acceder y conocer las inquietudes, dudas, debates que surjan durante el desarrollo de la asignatura.
Puede comunicarse con el equipo docente a través del correo electrónico o del teléfono, según el horario indicado abajo:
María Gil Burmann
Correo electrónico: mgil@invi.uned.es
Ver sección de Resultados de Aprendizaje.
Los resultados de aprendizaje de esta asignatura en la Memoria de Verificación del Máster son los siguientes:
CONOCIMIENTOS O CONTENIDOS
CN16 - Conocimiento del papel de la cultura en el desarrollo de la competencia comunicativa en la adquisición del español 2L/LE. Conocimientos o contenidos
CN2 - Conocimiento avanzado de las repercusiones lingüísticas e interculturales del contacto de lenguas. Conocimientos o contenidos
HABILIDADES O DESTREZAS
H3 - Demostrar habilidad en el uso de internet como fuente de información, como medio de comunicación y como herramienta para la enseñanza del español 2L/LE. Habilidades o destrezas
H4 - Tener capacidad avanzada para entender, comentar y producir textos de diversa índole, profesionales y aplicados a la didáctica.
H5 - Tener capacidad para hacer posible la formación autónoma y la actualización permanente en el ámbito de la lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas segundas o extranjeras.
H6 - Demostrar capacidad crítica y autocritica para planificar y evaluar los contenidos de los programas de enseñanza-aprendizaje de español 2L/LE. Habilidades o destrezas
H7 - Demostrar habilidades metodológicas y estrategias docentes en el aula de español 2L/LE.
H8 - Demostrar capacidad para aplicar los conocimientos adquiridos en la elaboración de unidades didácticas, en el debate de temas de la especialidad y en la práctica profesional de la enseñanza del español 2L/LE.
H10 - Saber localizar, manejar y sintetizar información bibliográfica y documentación propia del área.
H11 - Saber localizar, manejar y evaluar críticamente la información contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de internet.
H13 - Transmisión a los aprendices de E2L/LE de conocimientos lingüísticos y extralingüísticos a la lengua española de un modo claro y sin ambigüedades.
H17 - Entendimiento y explicación de las relaciones entre lengua, cultura e ideología.
H18 - Habilidad como especialista para seleccionar y planificar programas docentes, actividades, materiales y técnicas de evaluación teniendo en cuenta los distintos contextos socioculturales en los que se imparte el español 2L/LE.
H19 - Capacidad para comunicarse oralmente y por escrito, haciendo uso del metalenguaje y terminología adecuados para la profesión de docente de español, de manera comprensible para los aprendices de E2L/LE.
COMPETENCIAS
CM4 - Manejo instrumental avanzado de las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC) en la elaboración de materiales didácticos para la enseñanza del español 2L/LE y como recurso metodológico.
CM8 - Demostración y aplicación de conocimientos de los principios y técnicas de la mediación lingüística intercultural en ámbitos de segundas lenguas o lenguas extranjeras.
CM9 - Establecimiento de relaciones de los procedimientos de interacción dentro de la cultura hispánica, previa identificación de los rasgos generales de la misma, con las funciones de la lengua.
CM11 - Reconocimiento y respeto a la diversidad lingüística del español y de la igualdad de las lenguas en situación de convivencia de lenguas.
BLOQUE 1. ¿Qué significa el término "cultura"?
El BLOQUE 1 se subdivide en apartados que fraccionan y estructuran aspectos de interés dentro de él. A través de esta subdivisión interna se permite al estudiante abordar la información de manera más organizada académicamente y, por lo tanto, facilita el estudio y aprendizaje de sus contenidos. En el curso virtual de la asignatura, el tema aparecerá desarrollado a partir de documentos y artículos de referencia que el docente facilitará a los masterandos a través de la plataforma.
BLOQUE 2. La competencia sociocultural según los documentos oficiales
El BLOQUE se subdivide en apartados que fraccionan y estructuran aspectos de interés dentro de él. A través de esta subdivisión interna se permite al estudiante abordar la información de manera más organizada académicamente y, por lo tanto, facilita el estudio y aprendizaje de sus contenidos. En el curso virtual de la asignatura, el tema aparecerá desarrollado a partir de documentos y artículos de referencia que el docente facilitará a los estudiantes a través de la plataforma.
BLOQUE 3. Choques y malentendidos culturales. Causas y consecuencias
El BLOQUE 3 se subdivide en apartados que fraccionan y estructuran aspectos de interés dentro de él. A través de esta subdivisión interna se permite al estudiante abordar la información de manera más organizada académicamente y, por lo tanto, facilita el estudio y aprendizaje de sus contenidos. En el curso virtual de la asignatura, el tema aparecerá desarrollado a partir de documentos y artículos de referencia que el docente facilitará a los masterandos a través de la plataforma.
BLOQUE 4. El componente sociocultural en materiales didácticos: análisis de manuales y materiales complementarios de cultura y civilización
El BLOQUE 4 se subdivide en apartados que fraccionan y estructuran aspectos de interés dentro de él. A través de esta subdivisión interna se permite al estudiante abordar la información de manera más organizada académicamente y, por lo tanto, facilita el estudio y aprendizaje de sus contenidos. En el curso virtual de la asignatura, el tema aparecerá desarrollado a partir de documentos y artículos de referencia que el docente facilitará a los masterandos a través de la plataforma.
BLOQUE 5. El profesor de ELE como profesor de lengua y cultura.
El BLOQUE 5 se subdivide en apartados que fraccionan y estructuran aspectos de interés dentro de él. A través de esta subdivisión interna se permite al estudiante abordar la información de manera más organizada académicamente y, por lo tanto, facilita el estudio y aprendizaje de sus contenidos. En el curso virtual de la asignatura, el tema aparecerá desarrollado a partir de documentos y artículos de referencia que el docente facilitará a los masterandos a través de la plataforma.
BLOQUE 6: Diseño de materiales de contenido sociocultural
En este tema se pasará revista a algunas de las características principales que deben reunir los materiales de contenido sociocultural, que deberán ser tenidas en cuenta a lo hora del diseño de los mismos.
Esta asignatura se impartirá según la metodología de enseñanza a distancia propia de la UNED. Para acompañar la asignatura, es necesario utilizar la plataforma virtual y poder, de este modo, trabajar con las distintas aplicaciones que se proponen:
- En el espacio virtual de la asignatura encontrará la Guía de Estudio, donde se encuentra un apartado de preguntas más frecuentes, el calendario y otros documentos con toda la información sobre el funcionamiento de curso, actividades, documentos, foros, cuestionarios, plantillas de análisis, etc.
- Además, el curso se sirve de las aplicaciones que ofrece la plataforma de la UNED:
- Foros temáticos (en el enlace Foros), que atenderá el tutor.
- Foro de consultas generales, atendido por el Tutor de Apoyo en Red (TAR).
- Correo electrónico, o entrevista por Teams (previa cita) para responder de forma privada y personalizada, siempre que se considere oportuno.
La distribución en horas de las actividades formativas es la siguiente:
ACTIVIDAD FORMATIVA: TRABAJO CON CONTENIDOS TEÓRICOS (interacción con el equipo docente). Consulta de materiales didácticos; lectura de las orientaciones para el estudio; lectura de materiales recomendados y complementarios (impresos y contenidos multimedia); solución de dudas en línea a través del curso virtual; revisión de trabajos y actividades con el equipo docente.
HORAS: 37,5.
ACTIVIDAD FORMATIVA: REALIZACIÓN DE ACTIVIDADES PRÁCTICAS (bajo la supervisión del equipo docente). Mediadas por tecnologías a través del curso virtual: lectura de las orientaciones para la realización de las actividades prácticas; lectura, visualización o audición de materiales para la realización de las actividades prácticas; solución de dudas sobre los trabajos prácticos; observaciones de clase; demostraciones docentes; evaluación de actividades docentes y de prácticas.
HORAS: 12,5.
ACTIVIDAD FORMATIVA: TRABAJO AUTÓNOMO DEL ESTUDIANTE: Estudio de contenidos teóricos; interacción con los compañeros en el foro; participación en grupos de estudio, búsqueda de información en internet u otras fuentes documentales, preparación de las pruebas de evaluación final. Realización de actividades prácticas: resolución de problemas, análisis de textos, autoevaluación de las actividades prácticas trabajo en grupo, debate de temas de interés y solución de problemas en el foro de alumnos, autoevaluación del grupo.
HORAS: 75.
TIPO DE PRUEBA PRESENCIAL |
|
---|---|
Tipo de examen | |
Tipo de examen | No hay prueba presencial |
CARACTERÍSTICAS DE LA PRUEBA PRESENCIAL Y/O LOS TRABAJOS | |
---|---|
CARACTERÍSTICAS DE LA PRUEBA PRESENCIAL Y/O LOS TRABAJOS |
|
Requiere Presencialidad | |
Requiere Presencialidad | No |
Descripción | |
Descripción | Trabajo Final de carácter obligatorio. Máximo 80 sobre 100. Ha de obtener un 40 % para considerarse aprobado. Entrega a finales de mayo del año en curso. Páginas entre 10 y 15. Diseño de una secuencia didáctica que desarrolle la competencia sociocultural y habilidades y actitudes interculturales en un grupo meta. Pautas generales establecidas para la propuesta didáctica: 1. Los estudiantes realizarán una secuencia didáctica que desarrolle la competencia sociocultural y las actitudes interculturales. 2. La secuencia tendrá un mínimo de 6 actividades. 3. La secuencia didáctica estará pensada y justificada para el grupo meta que se establezca. 4. El trabajo recogerá las secuencias didácticas tal como se le entregarían al alumno de ELE, junto con las explicaciones para el profesor (a modo de guía del profesor). 5. Se respetarán las normas de redacción y presentación de trabajos académicos (portada, índice y bibliografía; numeración de páginas, etc.). Se cuidarán las normas establecidas de ortografía, redacción y puntuación. Las propuestas se enviarán a través de la actividad creada para ello en la plataforma. |
Criterios de evaluación | |
Criterios de evaluación | El profesor dará las indicaciones oportunas sobre las características del trabajo, forma, estructura y extensión en el curso virtual. Estas pautas serán tenidas en cuenta a la hora de evaluar el trabajo realizado por los estudiantes, junto a su relevancia y originalidad. |
Ponderación de la prueba presencial y/o los trabajos en la nota final | |
Ponderación de la prueba presencial y/o los trabajos en la nota final | 80 % |
Fecha aproximada de entrega | |
Fecha aproximada de entrega | Finales de mayo (se precisará fecha en el curso virtual) |
Comentarios y observaciones | |
Comentarios y observaciones | Sobre el uso de las herramientas de la inteligencia artificial generativa (IAG), se recuerda al estudiantado que:
Hay que realizar un uso responsable de la IAG, utilizarla como una herramienta de apoyo, nunca como un sustituto del pensamiento crítico; puede mejorar ideas, pero no reemplazar el esfuerzo personal. Los profesores del equipo docente pondrán pasar los trabajos enviados o cualquier respuesta por la herramienta Compilatio, que detecta plagios y usos de la IAG. |
PRUEBAS DE EVALUACIÓN CONTINUA (PEC) | |
---|---|
PRUEBAS DE EVALUACIÓN CONTINUA (PEC) |
|
¿Hay PEC? | |
¿Hay PEC? | Si,PEC no presencial |
Descripción | |
Descripción | La PEC en esta asignatura es una y tiene un carácter voluntario. La puntuación obtenida se sumará a al trabajo final. Los resultados de la PEC representarán hasta 1 PUNTO de la nota final. LA PEC consiste en un test en línea con 20 preguntas de opción múltiple. Se realizarán a través de la plataforma de la UNED (fecha concreta se determina en el curso virtual, pero siempre es tras finalizar la Unidad temática 3). Tienen una hora para hacerlo y está accesible 48 horas. |
Criterios de evaluación | |
Criterios de evaluación | Las respuestas miden la asimilación de los conocimientos tratados en las unidades temáticas 1 a 3, que representan el contenido teórico básico de la asignatura. |
Ponderación de la PEC en la nota final | |
Ponderación de la PEC en la nota final | 10 % |
Fecha aproximada de entrega | |
Fecha aproximada de entrega | Primera semana del mes de mayo. La fecha concreta estará; anunciada de forma precisa desde el inicio del curso, en el aula virtual. |
Comentarios y observaciones | |
Comentarios y observaciones |
OTRAS ACTIVIDADES EVALUABLES |
|
---|---|
¿Hay otra/s actividad/es evaluable/s? | |
¿Hay otra/s actividad/es evaluable/s? | Si,no presencial |
Descripción | |
Descripción | Participación en 4 foros vinculados a cada una de las unidades temáticas 1 a 4. Es una actividad no obligatoria pero muy recomendable ya que prepara al resto de actividades evaluables. Es de carácter voluntario y tiene el objetivo de focalizar la lectura recomendada a partir de propuestas de reflexión del tutor. |
Criterios de evaluación | |
Criterios de evaluación | Se valorará positivamente la capacidad de asimilación de contenidos, la precisión terminológica y la aplicación de aspectos tratados en situaciones concretas. Además se valorará la precisión terminológica y la exposición ordenada y clara de conocimientos y argumentos. |
Ponderación en la nota final | |
Ponderación en la nota final | 10 % |
Fecha aproximada de entrega | |
Fecha aproximada de entrega | Véase en Comentarios y observaciones. |
Comentarios y observaciones | |
Comentarios y observaciones | Participación en Foro Unidad temática 1: hasta primeros de marzo.
Participación en Foro Unidad temática 2: hasta primeros de abril.
Participación en foros de la Unidad temática 3: hasta finales de abril.
Participación en foros de la Unidad temática 4: hasta la segunda semana de mayo.
Sobre el uso de las herramientas de la inteligencia artificial generativa (IAG), se recuerda al estudiantado que:
Hay que realizar un uso responsable de la IAG, utilizarla como una herramienta de apoyo, nunca como un sustituto del pensamiento crítico; puede mejorar ideas, pero no reemplazar el esfuerzo personal. Los profesores del equipo docente pondrán pasar los trabajos enviados o cualquier respuesta por la herramienta Compilatio, que detecta plagios y usos de la IAG. |
¿Cómo se obtiene la nota final? |
|
---|---|
La nota final será la del trabajo final, incrementada, en el caso de los estudiantes que hubieran participado en las pruebas de evaluación continua con el resultado de estas (PEC y participación en foros de reflexión). Para que estas dos últimas calificaciones se sumen a la del trabajo, la nota de este debe ser al menos 4 puntos. |
- Byram, M. y Fleming, M. (2010), Perspectivas interculturales en el aprendizaje de idiomas, Madrid, Edinumen (Colección Cambridge). ISBN-10: 8498482232 / ISBN-13: 978-8498482232.
-Cestero, A. M. (2005), “La comunicación no verbal”; en J. Sánchez Lobato e I. Santos Gargallo, (drs.), Vademécum para la formación de profesores, SGEL, Madrid, pp. 593- 616. ISBN: 978-84-9778-920-2.
Consejo de Europa (2008), Autobiografía de encuentros interculturales (Autobiography of Intercultural Encounters).
Versión en inglés disponible en: coe.int/t/dg4/autobiography/default_EN.asp.
Versión en francés disponible en: https://www.coe.int/t/dg4/autobiography/default_FR.asp.
- Consejo de Europa (2021), Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Volumen complementario. Servicio de publicaciones del Consejo de Europa: Estrasburgo. Disponible en línea: httpss://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco_complementario/.
- Galindo Merino, M. (2005), “La importancia de la competencia sociocultural en el aprendizaje de segundas lenguas”, Interlingüística, 16 (1), pp. 431-441. Disponible en línea: https://dialnet.unirioja.es/servlet/ejemplar?codigo=181056.
- Gil, M. y Morón, S. (2012): “Consideraciones sobre la competencia intercultural en los profesores de idiomas. Recursos para la reflexión”, Cuaderno Comillas, II, Fundación Comillas, pp. 19 -36. Disponible en línea: https://www.fundacioncomillas.es/cuadernoscomillas/
cuadernos/lexico/pdf/cuaderno.pdf.
- Guillén Díaz, C. (2004), "Los contenidos culturales", en J. Sánchez Lobato e I. Santos Gargallo, (drs.), Vademécum para la formación de profesores, SGEL, Madrid, pp. 835-849. ISBN: 978-84-9778-920-2.
- Instituto Cervantes (2006), Plan curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el español. Disponible en línea: httpss://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/plan_curricular/.
- Miquel, L. (2004), "La subcompetencia sociocultural", en J. Sánchez Lobato e I. Santos Gargallo, (drs.), Vademécum para la formación de profesores, SGEL, Madrid, pp. 511-531. ISBN: 978-84-9778-920-2.
En las orientaciones para el estudio de cada bloque temático, el estudiante encontrará las referencias de los títulos recomendados como complementarios. En su gran mayoría, se facilitarán estos materiales en el curso virtual o se indicará su disponibilidad en Internet.
- Atienza Cerezo, E. y Aznar Bertolín, J. (2020), "Competencias interculturales en español LE/L2 desde una perspectiva crítica", en Journal of Spanish Language Teaching, Volume 7, Issue 2 (2020), pp. 137-149.
- Gil Bürmann, M. y León Abío, P. (1998), “El componente cultural en los manuales de ELE: análisis de materiales”, REALE, 9-10, pp. 87-105. Disponible en línea: httpss://ebuah.uah.es/dspace/bitstream/handle/10017/7420/componente_gil_REALE_1998.pdf?sequence=1.
- Glaser, E., Guilherme, M., Méndez, M. C. y Mughan, T. (2007), Intercultural competence for professional mobility, Centro europeo de lenguas modernas (CELM) / Consejo de Europa, Ministerio de Educación.
- Iglesias Casal, I. y Ramos Méndez, C. (2020), “Mediación y competencia comunicativa intercultural en la enseñanza del español LE/L2”, Journal of Spanish Language Teaching, 7, pp. 89-98.
- Instituto Cervantes (2012), Competencias clave del profesor de idiomas. Disponible en línea: https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/competencias/default.htm.
- Ministerio de Educación, Cultura y Deporte (2002), Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación, Madrid, Secretaría General Técnica del MECD y Grupo Anaya, traducido y adaptado por el Instituto Cervantes. Disponible en línea: httpss://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/cvc_mer.pdf.
- Porras González, F. y Gil Burman, M. (2022): “Análisis crítico del tratamiento de la interculturalidad en el Volumen complementario del MCER: el contexto chino”, SinoELE (en prensa).
- Rico Martín, A. M. (2005), “De la competencia intercultural en la adquisición de una segunda lengua o lengua extranjera: conceptos, metodología y revisión de métodos”, Porta Linguarum, 3, enero, pp. 79-94. Disponible en línea: https://dialnet.unirioja.es/servlet/ejemplar?codigo=109247.
- Santamaría Martínez, R. (2010), La competencia sociocultural en el aula de español como segunda lengua y como lengua extranjera. Colección de Monografías ASELE, n.º 13. Madrid, CIDE-CREADE.
- Trujillo, F. (2010), Cultura, comunicación y lenguaje: reflexiones para la enseñanza de la lengua en contextos multiculturales, Barcelona, Octaedro. ISBN: 84-95345-33-1.
Se ha diseñado una planificación del curso en la que se indica al alumno cómo abordar los contenidos y método de trabajo para cada tema, el acceso a los materiales, los cuestionarios en línea que se deben ir respondiendo, la relevancia de participar en los foros y los trabajos, ya sean individuales o en grupo.