NO EXISTEN CAMBIOS
La guía de la asignatura ha sido actualizada con los cambios que aquí se mencionan.
El nivel C2 o de maestría acredita la competencia lingüística necesaria para desenvolverse en cualquier situación con total eficacia, mostrando una capacidad espontánea de adaptación a cualquier contexto, con un grado de precisión y autocorrección elevado y un dominio sutil de los matices que dota de fluidez natural a las intervenciones para fines sociales, académicos y profesionales. En este nivel el alumno es capaz de comprender cualquier tipo de lengua hablada, tanto en conversaciones en vivo como en discursos retransmitidos, aunque se produzcan a una velocidad de hablante nativo, siempre que tenga tiempo para familiarizarse con el acento. El discente lee con facilidad prácticamente todas las formas de lengua escrita, incluyendo textos abstractos estructural o lingüísticamente complejos; sabe expresarse con fluidez y de forma espontánea, sin muestras de esfuerzo en cualquier contexto conversacional; sabe escribir textos claros y fluidos en un estilo apropiado. El nivel C2 supone una acentuada progresión en fluidez, precisión y corrección, tanto gramatical como léxica. Según el MCER, un hablante cuyo nivel de competencia equivale al nivel C2 es capaz de: «comprender con facilidad prácticamente todo lo que oye o lee. Sabe reconstruir la información y los argumentos procedentes de diversas fuentes, ya sean en lengua hablada o escrita, y presentarlos de manera coherente y resumida. Puede expresarse espontáneamente, con gran fluidez y con un grado de precisión que le permite diferenciar pequeños matices de significado incluso en situaciones de mayor complejidad» (2001: 26).
El nivel C2 se corresponde con el nivel de perfeccionamiento de la lengua. El estudiante manifiesta una competencia comunicativa cercana a la de un nativo. Según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER), el estudiante en este nivel seá capaz de:
a) Interactuar con hablantes con alto grado de precisión, propiedad y facilidad en el uso de la lengua.
b) Transmitir mensajes con sutiles matices de sentido de forma precisa.
c) Expresarse con una amplia serie de mecanismos de corrección y un buen dominio de expresiones idiomáticas y coloquiales, siendo conscientes de los sentidos connotativos de los mensajes.
d) Realizar afirmaciones complejas, referidas a temas cotidianos y cercanos al hablante.
e) Expresar gustos, preferencias, estados de ánimo, etc.
f) Comprender y extraer información compleja de discursos y textos.
g) Adquirir un léxico muy específico, expresiones, léxico jurídico y técnico, etc.
PRUEBA PRESENCIAL CRITERIOS DE EVALUACIÓN
|
Tipo de examen |
Tipo de examen |
Oral y Escrito |
Descripción de las pruebas escritas |
Descripción de las pruebas escritas |
El examen escrito está compuesto por las siguientes dos pruebas: Comprensión Lectora y Expresión Escrita. Cada una de las competencias se evalúa de manera independiente, no se hace nota media. (Las preguntas relacionadas con el uso de la lengua, si hubiera, formarán parte de la prueba de Comprensión Lectora)
Estas subpruebas se desarrollan en una única convocatoria (mayo/junio), de modo que no se conservan notas parciales.
En lo que concierne a la prueba escrita, se proporcionan dos fechas de examen (tal y como se recoge en el calendario de exámenes publicado en la página web de UNED Idiomas: https://www.uned.es/universidad/inicio/estudios/idiomas/examenes.html), pudiendo el estudiante concurrir a la que le resulte más conveniente.
El centro asociado donde se realizará el examen escrito es el que se haya seleccionado en el proceso de matrícula. Los estudiantes matriculados no recibirán tutorías en los centros asociados. Sus servicios se limitan a la obtención de la tarjeta de estudiante y la realización de los exámenes escritos.
Es responsabilidad del estudiante comprobar en su centro asociado con suficiente antelación si debe desplazarse a otro para realizar la prueba. En Madrid la asignación de centros se realiza según el apellido.
|
Descripción de las pruebas orales |
Descripción de las pruebas orales |
El examen oral también consta de dos pruebas destinadas a evaluar dos competencias distintas: Comprensión Auditiva y Expresión e Interacción Orales. Cada una de estas competencias se evalúa de manera independiente, por lo que no se promedia una calificación final.
La prueba oral se lleva a cabo durante un periodo determinado, en mayo/junio, cuya fecha se publica en la página web. Esta parte del examen se realiza en línea a través de la aplicación E-Oral.
Para garantizar la calidad de los procesos de evaluación, las pruebas orales deben ser grabadas. La UNED se compromete a no difundir dichas grabaciones ni utilizarlas para fines ajenos a la evaluación del rendimiento académico del estudiante. La matrícula en este examen implica la aceptación de esta condición.
|
ESTRUCTURA DE LAS PRUEBAS Y CALIFICACIONES
|
Prueba escrita - Comprensión lectora / Uso de la lengua
|
Comprensión lectora (% nota final) |
Comprensión lectora (% nota final) |
25 |
Tareas |
Tareas |
- Evaluación mediante la lectura y comprensión de diversos documentos auténticos que reflejan un uso altamente avanzado y especializado del idioma.
- Extensión del texto: Entre 3.000 y 3.800 palabras en total.
- Ítems: Entre 5 y 10 por tarea, con un mínimo total de 20 ítems.
- Tareas: Entre 2 y 4 de tipologías distintas.
|
Duración del examen (minutos) |
Duración del examen (minutos) |
120 |
Instrucciones en español |
Instrucciones en español |
No |
Valor acierto |
Valor acierto |
0,5 |
Descuento fallo |
Descuento fallo |
0,16 |
Nota mínima para aprobar |
Nota mínima para aprobar |
5 |
Prueba escrita - Expresión Escrita
|
Expresión Escrita (% nota final) |
Expresión Escrita (% nota final) |
25 |
Tareas |
Tareas |
- Producción de textos de tipología diferente, de 600 palabras en total.
- Ítems: Entre 250 y 300 palabras por tarea.
- Tareas: Mínimo 2 tareas de tipología diferente.
|
Duración del examen (minutos) |
Duración del examen (minutos) |
120 |
Instrucciones en español |
Instrucciones en español |
No |
Valor acierto |
Valor acierto |
0 |
Descuento fallo |
Descuento fallo |
0 |
Nota mínima para aprobar |
Nota mínima para aprobar |
6 |
Prueba oral - Comprensión auditiva
|
Comprensión auditiva (% nota final) |
Comprensión auditiva (% nota final) |
25 |
Tareas |
Tareas |
- Evaluación mediante la escucha de diversos audios/videos (mín. 2 documentos). Máximo de 2 audiciones por documento. Duración 2-6 min. por documento.
- Ítems: Entre 5 y 10 ítems por tarea, con un mínimo total de 20 ítems.
- Tareas: Entre 2 y 4 de tipologías distintas.
|
Duración del examen (minutos) |
Duración del examen (minutos) |
30 |
Instrucciones en español |
Instrucciones en español |
No |
Valor acierto |
Valor acierto |
0,5 |
Descuento fallo |
Descuento fallo |
0,16 |
Nota mínima para aprobar |
Nota mínima para aprobar |
5 |
Prueba oral - Expresión Oral
|
Expresión Oral (% nota final) |
Expresión Oral (% nota final) |
25 |
Tareas |
Tareas |
- Evaluación mediante un monólogo seguido de preguntas dirigidas. Los exámenes orales deben ser grabados.
- Monólogo: Duración de 6 a 7 minutos
- Interacción: 2 minuto por tarea. Tareas: mínimo 2.
|
Duración del examen (minutos) |
Duración del examen (minutos) |
15 |
Instrucciones en español |
Instrucciones en español |
No |
Valor acierto |
Valor acierto |
|
Descuento fallo |
Descuento fallo |
|
Nota mínima para aprobar |
Nota mínima para aprobar |
6 |
Cómo se obtiene la calificación
|
Cómo se obtiene la calificación |
Cómo se obtiene la calificación |
Calificación: El tipo de calificación es APTO/NO APTO, sin calificación numérica. Para obtener la calificación de APTO en el nivel, el alumnado debe superar las cuatro destrezas evaluadas: Comprensión Lectora , Expresión Escrita, Comprensión Auditiva y Expresión e Interacción Orales.
La matrícula en la Prueba Libre solo da derecho a una única convocatoria, sin posibilidad de recuperación posterior.
Revisiones: Las solicitudes de revisión de las pruebas realizadas deben enviarse a través de la aplicación de revisión de calificaciones. El alumnado dispondrá de un plazo de 7 días naturales, contados desde la publicación de las calificaciones en la Secretaría Virtual de la UNED, para solicitar la revisión mediante dicha aplicación.
De acuerdo con la normativa general de la UNED, toda solicitud de revisión debe estar debidamente motivada, argumentando las razones por las cuales el estudiante considera que sus respuestas son correctas. Las solicitudes que carezcan de argumentación no serán admitidas.
No se proporcionará retroalimentación de las pruebas calificadas como APTO. Tampoco se ofrecerá retroalimentación de las pruebas calificadas con NO APTO, salvo que se haya seguido el proceso de revisión conforme a la normativa de la UNED.
Importante: No se atenderán solicitudes fuera de plazo ni enviadas por un medio distinto del indicado. Una vez recibida la respuesta del profesor corrector, si el estudiante sigue en desacuerdo con la calificación obtenida, dispondrá de un plazo de 5 días naturales para solicitar la constitución de una comisión de revisión. Para ello, deberá rellenar el formulario disponible en la página web de UNED Idiomas y enviarlo al correo electrónico direccion.cuid@adm.uned.es.
Certificación: El estudiantado de UNED Idiomas podrá obtener de forma gratuita y en línea un certificado con sus calificaciones en cada una de las cuatro destrezas mencionadas. Para informarse sobre el procedimiento de descarga del certificado, se recomienda consultar la página web de UNED Idiomas.
|