
Prueba libre
Modalidad Libre - PL - PORTUGUÉS SUPERIOR C1
Curso 2024/2025 / Código Idioma: : 04811070
-
Guía del Idioma Curso 2024/2025
- Introducción
- Objetivos
- Equipo docente
- Contenidos
- Evaluación
Modalidad Libre - PL - PORTUGUÉS SUPERIOR C1
Código Idioma: 04811070
La guía de la asignatura ha sido actualizada con los cambios que aquí se mencionan.
El objetivo de este nivel es lograr un conocimiento progresivo, tanto oral como escrito, de la lengua portuguesa hasta alcanzar un dominio correspondiente al nivel C1.
El nivel superior (C1) de UNED Idiomas representa una fase de consolidación y ampliación de los contenidos del nivel avanzado (B2). Se corresponde con el nivel de usuario competente de dominio operativo eficaz (C1) según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER), definido de la siguiente manera:
"Es capaz de comprender una amplia variedad de textos extensos y con cierto nivel de exigencia, así como reconocer en ellos sentidos implícitos. Sabe expresarse de forma fluida y espontánea sin muestras muy evidentes de esfuerzo para encontrar la expresión adecuada. Puede hacer un uso flexible y efectivo del idioma para fines sociales, académicos y profesionales. Puede producir textos claros, bien estructurados y detallados sobre temas de cierta complejidad, mostrando un uso correcto de los mecanismos de organización, articulación y cohesión del texto" (MCER, 2001: 26).
El punto de partida y marco teórico de referencia se basa en las consideraciones establecidas por el Consejo para la Cooperación Cultural del Consejo de Europa sobre el aprendizaje de lenguas modernas. Por lo tanto, la complejidad será mayor tanto a nivel léxico como gramatical y sintáctico con el fin de alcanzar un nivel de competencia y actuación superior, donde el estudiante pueda hacer un uso flexible y efectivo del idioma para fines sociales.
El nivel C1 complementa los niveles anteriores en el desarrollo de las habilidades de comunicación oral y escrita. Al finalizar este nivel, el estudiante será capaz de utilizar con eficacia la lengua estándar en situaciones comunicativas que requieran un lenguaje formal o informal. Asimismo, podrá redactar textos con corrección y adecuación en ámbitos laborales y sociales, así como comprender textos escritos sobre temas de interés general, literatura y divulgación especializada.
Los objetivos para el nivel superior, definidos por el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, se resumen en los siguientes:
- Ser capaz de entender las ideas principales de textos simples y complejos, que traten de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico y no están dentro de su campo de especialización.
- Poder expresarse de forma fluida y espontánea sin muestras muy evidentes de esfuerzo para encontrar la expresión adecuada.
- Poder hacer un uso flexible y efectivo del idioma para fines sociales, académicos y profesionales.
- Poder producir textos claros, bien estructurados y detallados sobre temas de cierta complejidad, mostrando un uso correcto de los mecanismos de organización y articulación del texto.
Los requisitos generales por destrezas se especifican a continuación:
- Expresión oral: el estudiante realiza descripciones y presentaciones claras y detalladas sobre temas complejos, integrando otros temas, desarrollando ideas concretas y terminando con una conclusión adecuada.
- Expresión escrita: el estudiante escribe textos claros y bien estructurados sobre temas complejos resaltando las ideas principales, ampliando con cierta extensión y defendiendo sus puntos de vista con ideas complementarias, motivos y ejemplos adecuados y terminando con una conclusión apropiada.
- Comprensión auditiva: el estudiante es capaz de comprender lo suficiente como para seguir un discurso extenso sobre temas abstractos y complejos que sobrepasan su especialidad, aunque puede que tenga que confirmar algún que otro detalle, sobre todo, si no está acostumbrado al acento. Reconoce una amplia gama de expresiones idiomáticas y coloquiales, y aprecia cambios de registro. Es capaz de seguir un discurso extenso incluso cuando no está claramente estructurado, y cuando las relaciones son solo supuestas y no están señaladas explícitamente.
- Comprensión lectora: el estudiante comprende con todo detalle textos extensos y complejos, tanto si se relacionan con su especialidad como si no, siempre que pueda volver a leer las secciones difíciles.
Coordinador | Mafalda Sollari Allegro |
Correo electrónico | mafcameirasollari@madrid.uned.es |
Horario | Viernes, 11:00 - 12:00 h (a través de Microsoft Teams) |
Temario
Contenidos generales básicos:
CONTEÚDOS COMUNICATIVOS e INTERCULTURAIS
- Diversidade cultural e linguística.
- Variação linguística (variedades geográficas, regionais do português).
- Novo acordo ortográfico (implicações).
- Globalização.
- Tecnologia e Comunicação.
- Sentimentos e opiniões.
- Emprego/ vida profissional.
- Empresas e comércio.
- Economia/Mundo financeiro.
- Notícias da atualidade.
- Artes, cultura e entretenimento.
- História.
- Mundo natural/Natureza.
- Viagens e férias.
- Saúde e desporto.
- Cidadania.
- Literatura Portuguesa, Brasileira e PALOPS.
•Relatos da história social e cultural de uma comunidade ou de uma época, que impliquem o estudo e conhecimento de áreas linguístico-culturais específicas.
•Excertos de obras literárias que propiciem o desenvolvimento de uma linguagem mais abstrata e metafórica.
• Textos de acordo com convenções de apresentação e registo.
•Redação de diferentes tipologias textuais.
•Anotações do essencial de uma aula, conferência, seminário ou ainda de fontes de informação escritas.
CONTEÚDOS GRAMATICAIS
• Articuladores do discurso.
•Implicações linguísticas.
•Desenvolvimento dos conhecimentos lexicais e de alguns aspetos estéticos no uso da língua.
•Aperfeiçoamento de mecanismos de estruturação textual nas componentes de coesão gramatical (interfrásica, temporal, referencial e lexical) e de coerência.
- Expressões idiomáticas comuns
- Coloquialismos
- Verbos:
- Revisão dos tempos verbais já aprendidos do Conjuntivo (Presente, Imperfeito, Futuro).
- Introdução de novos tempos verbais: Tempos compostos do Indicativo (Pretérito Perfeito Composto e Futuro Composto); Condicional e Gerúndio (simples e composto).
- Perífrases verbais com Infinitivo e Gerúndio (valores temporais e aspectuais das perífrases).
- Nomes: revisão dos casos mais complexos e alguns compostos.
- Adjetivos: revisão dos casos mais complexos.
- Pronomes: revisão: pessoais (mesóclise, contracção incompleta), possessivos, demonstrativos, interrogativos, indefinidos (frases negativas).
- Revisão dos pronomes relativos; limitações de uso à série O/A QUAL; O QUE vs. AQUILO QUE.
- Preposições e locuções prepositivas: consolidação de todas.
- Estrutura da frase:a estrutura da frase simples, concordância (sujeito/verbo em GN complexos), a estrutura da frase complexa e conectores.
- Conjunções e locuções coordenativas: todas em todas as classes
- copulativa: não só… mas também…
- adversativa: porém, todavia, contudo, no entanto, apesar disso, ainda assim...
- disjuntiva: quer… quer, nem… nem…
- conclusiva: portanto, pelo que, por conseguinte, consequentemente…
- Conjunções e locuções subordinativas:
- causal (revisão)
- condicional: se, caso, no caso de, desde que, a não ser que, excepto se…
- concessiva: embora, ainda que, apesar de, mesmo que…
- final: para que, a fim de que, a fim de…
- temporal: enquanto, no momento em que, ao mesmo tempo que, antes que, antes de, quando, depois de, assim que…
- completiva: que, se (com verbos de inquirição ou comunicação, dubitativos ou negativos)
- Discurso directo vs. discurso indirecto.
- Aspectos sociolinguísticos e pragmático-textuais.
- Formas de tratamento em Portugal/ recurso a fórmulas de cortesia.
- Mecanismos de de coesão textual.
- Artigo, adjetivos, pronomes, advérbios e locuções adverbiais e preposições.
- Regência preposicional.
- Tempos e modos verbais (em especial do Conjuntivo).
- Perífrases verbais com Infinitivo e Gerúndio (valores temporais e aspectuais das perífrases).
- Particípio passado (formas regulares e irregulares).
- Gerúndio (simples e composto).
- Construções de coordenação e de subordinação.
Contenidos programáticos:
I. Compreensão e composição escritas
1.1. Compreensão da Leitura
Desenvolvimento das competências de leitura, compreensão, análise e discussão de textos de complexidade variada, como:
- artigos da imprensa;
- cartas, instruções, artigos e relatórios;
- relatos da história social e cultural de uma comunidade ou de uma época, que impliquem o estudo e conhecimento de áreas linguístico-culturais específicas;
- excertos de obras literárias, que propiciem o desenvolvimento de uma linguagem mais abstrata e metafórica.
1.2. Expressão Escrita
Desenvolvimento das diferentes competências de expressão escrita, através da produção de:
- textos reativos a pedidos de produtos e serviços;
- textos, de acordo com convenções de apresentação e registo;
- requerimentos, atas, instruções, relatórios e cartas de diferentes tipos, como, por exemplo, pedidos de informação, apresentação de queixas e candidaturas;
- anotações do essencial de uma aula, de uma conferência, de um seminário, ou ainda de fontes de informação escritas, que poderão ser úteis para posterior redação de composições ou textos mais longos de índole académica ou profissional.
II. Consolidação gramatical e lexical
2.1. Competência Estrutural
Desenvolvimento dos conhecimentos lexicais e de alguns aspetos estéticos no uso da língua e aperfeiçoamento dos mecanismos de estruturação textual, nas componentes de coesão gramatical (interfrásica, temporal, referencial e lexical) e de coerência, através de exercícios escritos que testem o uso adequado:
- dos modos e tempos verbais e das formas nominais;
- da correspondência entre frases gerundivas/infinitivas/participais e conjuncionais de sentido equivalente;
- das construções de coordenação (com oposição, negação, elipse e processos enfáticos) e das construções de subordinação (frases completivas, condicionais, causais, concessivas, finais, temporais, comparativas e consecutivas);
- das regências verbais, nominais e adjetivais;
- de expressões idiomáticas e qualitativas, em situações de caracterização de pessoas, de acontecimentos e de situações diversas.
III. Comunicação oral
1.1. Compreensão do Oral
Aperfeiçoamento da compreensão oral através de exercícios de audição de:
- conversas e discussões informais, sobre temáticas de natureza diversa.
- textos televisivos e radiofónicos, nomeadamente debates e entrevistas sobre a atualidade sociopolítica, cultural e económica.
- filmes e curtas-metragens.
1.2. Expressão Oral
Aperfeiçoamento do ritmo de elocução e da expressão oral através de:
- diálogos informais sobre assuntos do dia a dia, que desenvolvam as capacidades dos alunos de reagir adequadamente a perguntas e críticas imprevistas e de formular pedidos de esclarecimentos ou de informações;
- exposição clara de temas ou explicação de questões complexas;
- debates sobre temáticas específicas que impliquem a defesa argumentada de um ponto de vista, a demonstração de uma tese ou a justificação de uma opinião.
Nota: Esta lista es meramente orientativa. En los exámenes se exigirán los contenidos correspondientes al nivel según el MCER.
En la modalidad semipresencial de este curso, el alumno deberá acceder al Campus Virtual de UNED Idiomas donde dispondrá de material didáctico elaborado por el profesor.
Para profundizar conocimientos podrá consultar también la bibliografía complementaria.
Los siguientes libros, que corresponden al nivel avanzado (C1), se proponen como complemento para todos aquellos estudiantes que deseen ampliar sus conocimientos o necesiten hacer uso de obras de referencia. Igualmente, estos libros pueden servir al profesor para extraer teoría, textos o ejercicios que complementen los libros del curso.
- ADRAGÃO, J. Victor, Moura, V. Graça e Estrela, Edite (1995), Novo Acordo Ortográfico, Lisboa, Texto Editora.
- CUNHA, C. e L. F. Lindley Cintra, Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa, Sá da Costa, 1995. ISBN: 9789729230677
- COIMBRA, I. y MATA COIMBRA, O. (2005): Gramática Activa 2. Lisboa, LIDEL. ISBN: 978-972-757-639-5
- ESPADA. F. (2005): Manual de Fonética. Lisboa, LIDEL. ISBN: 978-989-752-240-6
- HENRIQUES, T. S. e Freitas, F., Qual é a dúvida?. Lisboa, LIDEL. ISBN: 978-972-757-790-3
- PAGE, M.: (2008) A primeira aldeia global, Lisboa, Casa das Letras. ISBN: 9789724617633
- ROSA, L. MELO (2011) : Vamos lá continuar ! Explicações e Exercícios de Gramática e Vocabulário. Lisboa , LIDEL ISBN:978-989-752-497-4
- VENTURA, H. e SALIMOV, P. (2015) : Português outra Vez - Livro segundo o Novo Acordo Ortográfico. Lisboa, LIDEL ISBN: 978-989-752-072-3
La adquisición del grado de destreza en el uso de la lengua portuguesa acorde con el nivel prescrito para este curso exige, fundamentalmente, constancia en el estudio y la práctica reiterada en los diferentes aspectos de la lengua. De esta manera, se puede conseguir, de modo progresivo, automatizar las propias respuestas a los estímulos lingüísticos de variada índole que la exposición a una lengua extranjera y su uso conllevan.
El carácter semipresencial de este curso hace que, para su adecuado seguimiento y la consecución de los objetivos marcados, sea conveniente combinar el estudio y práctica individual con la asistencia a las sesiones presenciales en el centro asociado correspondiente (siempre que el número de alumnos matriculados permita formar un grupo de trabajo suficientemente amplio). Estas sesiones estarán dirigidas por un(a) profesor(a) tutor(a), responsable de la organización de la enseñanza directa y del control del progreso del alumnado.
En la plataforma de enseñanza virtual de UNED Idiomas se encuentra el aula virtual de la asignatura, donde encontrarán material didáctico complementario, enlaces a otros materiales en la web y otros documentos didácticos de interés. Asimismo, cuenta con un sistema de comunicación virtual a través de foros atendidos por el equipo docente. Se recomienda el acceso al curso virtual de forma regular. En el foro Tablón de Anuncios se colgará información de relevancia para el curso. La comunicación en su totalidad se realizará a través del aula virtual, siendo responsabilidad del alumno/a informarse de los eventos importantes (fechas de los exámenes orales, etc.) a través de dicha plataforma.
PRUEBA PRESENCIAL CRITERIOS DE EVALUACIÓN |
|
---|---|
Tipo de examen | |
Tipo de examen | Oral y Escrito |
Descripción de las pruebas escritas | |
Descripción de las pruebas escritas | El examen escrito está compuesto por las siguientes dos pruebas: Comprensión Lectora y Expresión Escrita. Cada una de las competencias se evalúa de manera independiente, no se hace nota media. (Las preguntas relacionadas con el uso de la lengua, si hubiera, formarán parte de la prueba de Comprensión Lectora) Estas subpruebas se desarrollan en una única convocatoria (mayo/junio), de modo que no se conservan notas parciales. En lo que concierne a la prueba escrita, se proporcionan dos fechas de examen (tal y como se recoge en el calendario de exámenes publicado en la página web de UNED Idiomas: https://www.uned.es/universidad/inicio/estudios/idiomas/examenes.html), pudiendo el estudiante concurrir a la que le resulte más conveniente. El centro asociado donde se realizará el examen escrito es el que se haya seleccionado en el proceso de matrícula. Los estudiantes matriculados no recibirán tutorías en los centros asociados. Sus servicios se limitan a la obtención de la tarjeta de estudiante y la realización de los exámenes escritos. Es responsabilidad del estudiante comprobar en su centro asociado con suficiente antelación si debe desplazarse a otro para realizar la prueba. En Madrid la asignación de centros se realiza según el apellido. |
Descripción de las pruebas orales | |
Descripción de las pruebas orales | El examen oral también consta de dos pruebas destinadas a evaluar dos competencias distintas: Comprensión Auditiva y Expresión e Interacción Orales. Cada una de estas competencias se evalúa de manera independiente, por lo que no se promedia una calificación final. La prueba oral se lleva a cabo durante un periodo determinado, en mayo/junio, cuya fecha se publica en la página web. Esta parte del examen se realiza en línea a través de la aplicación E-Oral. Para garantizar la calidad de los procesos de evaluación, las pruebas orales deben ser grabadas. La UNED se compromete a no difundir dichas grabaciones ni utilizarlas para fines ajenos a la evaluación del rendimiento académico del estudiante. La matrícula en este examen implica la aceptación de esta condición. |
ESTRUCTURA DE LAS PRUEBAS Y CALIFICACIONES |
---|
PRUEBA ESCRITA |
---|
Prueba escrita - Comprensión lectora / Uso de la lengua |
|
---|---|
Comprensión lectora (% nota final) | |
Comprensión lectora (% nota final) | 25 |
Tareas | |
Tareas | Evaluación mediante la lectura y comprensión de diversos documentos auténticos que reflejan un uso avanzado del idioma en contextos variados y complejos. |
Duración del examen (minutos) | |
Duración del examen (minutos) | 120 |
Instrucciones en español | |
Instrucciones en español | No |
Valor acierto | |
Valor acierto | 0,33 |
Descuento fallo | |
Descuento fallo | 0,16 |
Nota mínima para aprobar | |
Nota mínima para aprobar | 5 |
Prueba escrita - Expresión Escrita |
|
---|---|
Expresión Escrita (% nota final) | |
Expresión Escrita (% nota final) | 25 |
Tareas | |
Tareas | Actividades que requieren producción de textos de tipología diferente. Ítems: Entre 200 y 250 palabras por tarea. Se valorarán la coherencia y cohesión textual, la corrección gramatical, ortográfica y sintáctica y la adecuación léxica. |
Duración del examen (minutos) | |
Duración del examen (minutos) | 120 |
Instrucciones en español | |
Instrucciones en español | No |
Valor acierto | |
Valor acierto | 0 |
Descuento fallo | |
Descuento fallo | 0 |
Nota mínima para aprobar | |
Nota mínima para aprobar | 6 |
PRUEBA ORAL |
---|
Prueba oral - Comprensión auditiva |
|
---|---|
Comprensión auditiva (% nota final) | |
Comprensión auditiva (% nota final) | 25 |
Tareas | |
Tareas | Evaluación mediante la escucha de diversos audios/videos (mín. 2 documentos). Máximo de 2 audiciones por documento. Duración 2-6 min. por documento. |
Duración del examen (minutos) | |
Duración del examen (minutos) | 30 |
Instrucciones en español | |
Instrucciones en español | No |
Valor acierto | |
Valor acierto | 0,5 |
Descuento fallo | |
Descuento fallo | 0,16 |
Nota mínima para aprobar | |
Nota mínima para aprobar | 5 |
Prueba oral - Expresión Oral |
|
---|---|
Expresión Oral (% nota final) | |
Expresión Oral (% nota final) | 25 |
Tareas | |
Tareas | Evaluación mediante un monólogo seguido de preguntas dirigidas. |
Duración del examen (minutos) | |
Duración del examen (minutos) | 15 |
Instrucciones en español | |
Instrucciones en español | No |
Valor acierto | |
Valor acierto | 0 |
Descuento fallo | |
Descuento fallo | 0 |
Nota mínima para aprobar | |
Nota mínima para aprobar | 6 |
Cómo se obtiene la calificación |
|
---|---|
Cómo se obtiene la calificación | |
Cómo se obtiene la calificación | Calificación: El tipo de calificación es APTO/NO APTO, sin calificación numérica. Para obtener la calificación de APTO en el nivel, el alumnado debe superar las cuatro destrezas evaluadas: Comprensión Lectora , Expresión Escrita, Comprensión Auditiva y Expresión e Interacción Orales. La matrícula en la Prueba Libre solo da derecho a una única convocatoria, sin posibilidad de recuperación posterior. Revisiones: Las solicitudes de revisión de las pruebas realizadas deben enviarse a través de la aplicación de revisión de calificaciones. El alumnado dispondrá de un plazo de 7 días naturales, contados desde la publicación de las calificaciones en la Secretaría Virtual de la UNED, para solicitar la revisión mediante dicha aplicación. De acuerdo con la normativa general de la UNED, toda solicitud de revisión debe estar debidamente motivada, argumentando las razones por las cuales el estudiante considera que sus respuestas son correctas. Las solicitudes que carezcan de argumentación no serán admitidas. No se proporcionará retroalimentación de las pruebas calificadas como APTO. Tampoco se ofrecerá retroalimentación de las pruebas calificadas con NO APTO, salvo que se haya seguido el proceso de revisión conforme a la normativa de la UNED. Importante: No se atenderán solicitudes fuera de plazo ni enviadas por un medio distinto del indicado. Una vez recibida la respuesta del profesor corrector, si el estudiante sigue en desacuerdo con la calificación obtenida, dispondrá de un plazo de 5 días naturales para solicitar la constitución de una comisión de revisión. Para ello, deberá rellenar el formulario disponible en la página web de UNED Idiomas y enviarlo al correo electrónico direccion.cuid@adm.uned.es. Certificación: El estudiantado de UNED Idiomas podrá obtener de forma gratuita y en línea un certificado con sus calificaciones en cada una de las cuatro destrezas mencionadas. Para informarse sobre el procedimiento de descarga del certificado, se recomienda consultar la página web de UNED Idiomas. |
Dentro del curso virtual de la plataforma educativa, el/la coordinador/a proporcionará la debida tutorización académica. Existe un foro de consultas generales para atender cuestiones de tipo general. También hemos creado foros para los distintos Centros Asociados con objeto de que los/las estudiantes puedan estar también en contacto directo con sus Profesores-Tutores presenciales.
En el enlace que aparece a continuación se muestran los centros asociados y extensiones en las que se imparten tutorías del nivel del idioma: Consultar horarios de tutorización del nivel del idioma
Para la consulta de otras cuestiones particulares, puede contactar con la coordinadora. Dispone de los datos en la sección Equipo Docente.