
Prueba libre
Modalidad Libre - PL - CHINO A2.2
Curso 2024/2025 / Código Idioma: : 04801041
-
Guía del Idioma Curso 2024/2025
- Introducción
- Objetivos
- Equipo docente
- Contenidos
- Evaluación
Modalidad Libre - PL - CHINO A2.2
Código Idioma: 04801041
La guía de la asignatura ha sido actualizada con los cambios que aquí se mencionan.
El nivel A2.2 está pensado para estudiantes que hayan superado A2.1, así como para aquellos con un nivel equivalente que no hayan estudiado en nuestro centro. El nivel básico A2.2 constituye un nivel de avance y maduración de los contenidos del nivel básico (A2.1) con el fin de alcanzar un nivel comunicativo más eficiente en la lengua china. Los estudiantes que superen este nivel habrán adquirido una serie de competencias comunicativas para comunicarse según este nivel, las cuales se describen según las diferentes destrezas lingüísticas en el apartado de Objetivos de esta guía.
Según el Marco común europeo de referencia para las lenguas, el estudiante al final del nivel A2 habrá conseguido los siguientes objetivos:
- Ser capaz de comprender frases y expresiones de uso frecuente relacionadas con áreas de experiencia que son especialmente relevantes: información básica sobre las acciones, asuntos o hobbies que se realizan diariamente, ir al médico, presentar amigos o conocidos, preguntar o indicar caminos, expresar el estado de ánimo, ocupaciones, organizar un viaje (comprar billetes, reservar hoteles, hacer una valoración positiva o negativa, etc.).
- Saber comunicarse a la hora de llevar a cabo tareas simples y cotidianas que no requieran más que intercambios sencillos y directos de información sobre cuestiones conocidas o habituales.
- Saber describir en términos sencillos aspectos de su pasado y su entorno así como cuestiones relacionadas con sus necesidades inmediatas.
Dado que el chino presenta cierta dificultad para los alumnos occidentales, nuestro objetivo es alcanzar el nivel A2.1 y desarrollar habilidades como la fluidez y espontaneidad en la expresión oral, precisión en la pronunciación, facilidad y agilidad en la comprensión oral, así como la precisión en la escritura y la ortografía de los caracteres chinos.
Coordinador | Yue Ma |
Correo electrónico | yuema@invi.uned.es |
Horario | Martes, 9:00-10:00 h (a través de Microsoft Teams) |
Temario
El contenido del examen es coherente con el contenido de esta sección y cumple con los contenidos relevantes del nivel correspondiente de chino según el Marco común europeo de referencia.
Expresión e interacción orales: al final del curso el alumno podrá utilizar vocabulario y expresiones habituales para describir temas de ir al médico, organizar un viaje en el futuro, la capacidad y habilidad de hacer algo y contar experiencias.
Comprensión auditiva: el alumno podrá comprender la opinión de otros, un relato cronológico, compartir experiencias.
Comprensión lectora: el alumno será capaz de leer textos con cierta dificultad, como cartas personales, correos electrónicos y foros de discusión, anuncios publicitarios y artículos de prensa.
Expresión escrita: el alumno tendrá el lenguaje necesario para escribir una serie de frases y oraciones sobre temas de interés personal y social como son el estado físico, una experiencia, los viajes y una valoración.
Gramática:
- Los complementos de resultado.
- Preposiciones ¨cong¨ , ¨dui¨ y ¨wang¨.
- Indicar el orden con ¨di¨.
- Estructura del imperativo negativo: ¨bu yao ...... le¨ / ¨bie ...... le¨.
- Frases verbales utilizadas como modificadores atributivos.
- Estructura de la oración comparativa con ¨bi¨ (1)(2).
- El verbo auxiliar ¨ke neng¨.
- Los complementos de estado.
- Las partículas de aspecto ¨zhe¨ y ¨guo¨.
- Estructura de la oración retórica con ¨bu shi ...... ma¨.
- Conjunción ¨sui ran ......, dan shi ......¨.
- Complemento de frecuencia ¨ci¨.
- Indicar el estado de una acción ¨yao ...... le¨.
- Estructura de ¨dou ...... le¨.
- Expresión de la frecuencia.
- Pretérito imperfecto.
- Oración impersonal.
Léxico:
- Léxico del ocio
- Léxico de compras
- Léxico del clima
- Léxico del estado de ánimo
- Léxico de los verbos separables y no separables
- Léxico de la comida y la fruta
- Léxico de la distancia
- Léxico de los viajes
Esta lista es meramente orientativa. En los exámenes se exigirán los contenidos correspondientes al nivel A2 según el MCER.
LIBRO
ISBN 978-7561937266
HSK 2. Standard course
Liping Jiang (Autor)
Beijing Language and Culture University Press
WORKBOOK
ISBN 978-7561937808
HSK 2. Standard course. Workbook.
Liping Jiang (Autor)
Beijing Language and Culture University Press
Ambos libros disponibles en Librería online UNED, en la librería de Hanban España/CLEC Spain (más información en el curso virtual), o en otras librerías especializadas en idiomas. Es muy importante adquirir los libros que incluyen los códigos QR de audio.
Diccionario bilingüe Chino-Inglés e Inglés-Chino, Oxford University Press.
Diccionario pocket Español-Chino Chino-Español, Herder Editorial, Barcelona.
SISU Diccionario Conciso Chino-Español, Editorial Enseñanza de Lenguas Extranjeras de Shanghai, Shanghai.
Xinhua Zidian (Diccionario de Caracteres Chinos), Editorial Comercial, Beijing.
Dispondrán de más información y recursos en el curso virtual de A2.2.
La enseñanza de la lengua china en esta modalidad se realiza en régimen semipresencial, en el cual el profesor-tutor introducirá al alumno en los aspectos fundamentales de la lengua china: la fonética, los conocimientos gramaticales, la escritura de los caracteres chinos, y la comprensión y expresión oral (con el material "HSK2 Standard Course"). Se dará énfasis a la consecución de las destrezas comunicativas y al protagonismo del alumno, al mismo tiempo que se analizarán y aclararán confusiones y dudas relacionadas con aquellos aspectos que surjan durante el estudio.
La otra mitad del curso consiste en el estudio y las prácticas del alumno fuera de clase, que requieren un mínimo dos horas diarias. En la plataforma de enseñanza virtual de UNED Idiomas se encuentra el aula virtual de la asignatura, donde se pueden encontrar materiales didácticos complementarios, enlaces a otros materiales en la web y otros documentos didácticos de interés. Asimismo, cuenta con un sistema de comunicación virtual a través de foros atendidos por el equipo docente. Se recomienda el acceso al curso virtual de forma regular. En el foro Tablón de Anuncios se publicará información de relevancia para el curso. Toda la comunicación en su totalidad se realizará a través del aula virtual, siendo responsabilidad del alumno/a informarse sobre los eventos importantes (fechas de los exámenes orales y escritos, etc.) a través de dicha plataforma.
PRUEBA PRESENCIAL CRITERIOS DE EVALUACIÓN |
|
---|---|
Tipo de examen | |
Tipo de examen | Oral y Escrito |
Descripción de las pruebas escritas | |
Descripción de las pruebas escritas | El examen escrito está compuesto por las siguientes dos pruebas: Comprensión Lectora y Expresión Escrita. Cada una de las competencias se evalúa de manera independiente, no se hace nota media. (Las preguntas relacionadas con el uso de la lengua, si hubiera, formarán parte de la prueba de Comprensión Lectora) Estas subpruebas se desarrollan en una única convocatoria (mayo/junio), de modo que no se conservan notas parciales. En lo que concierne a la prueba escrita, se proporcionan dos fechas de examen (tal y como se recoge en el calendario de exámenes publicado en la página web de UNED Idiomas: https://www.uned.es/universidad/inicio/estudios/idiomas/examenes.html), pudiendo el estudiante concurrir a la que le resulte más conveniente. El centro asociado donde se realizará el examen escrito es el que se haya seleccionado en el proceso de matrícula. Los estudiantes matriculados no recibirán tutorías en los centros asociados. Sus servicios se limitan a la obtención de la tarjeta de estudiante y la realización de los exámenes escritos. Es responsabilidad del estudiante comprobar en su centro asociado con suficiente antelación si debe desplazarse a otro para realizar la prueba. En Madrid la asignación de centros se realiza según el apellido. |
Descripción de las pruebas orales | |
Descripción de las pruebas orales | El examen oral también consta de dos pruebas destinadas a evaluar dos competencias distintas: Comprensión Auditiva y Expresión e Interacción Orales. Cada una de estas competencias se evalúa de manera independiente, por lo que no se promedia una calificación final. La prueba oral se lleva a cabo durante un periodo determinado, en mayo/junio, cuya fecha se publica en la página web. Esta parte del examen se realiza en línea a través de la aplicación E-Oral. Para garantizar la calidad de los procesos de evaluación, las pruebas orales deben ser grabadas. La UNED se compromete a no difundir dichas grabaciones ni utilizarlas para fines ajenos a la evaluación del rendimiento académico del estudiante. La matrícula en este examen implica la aceptación de esta condición. |
ESTRUCTURA DE LAS PRUEBAS Y CALIFICACIONES |
---|
PRUEBA ESCRITA |
---|
Prueba escrita - Comprensión lectora / Uso de la lengua |
|
---|---|
Comprensión lectora (% nota final) | |
Comprensión lectora (% nota final) | 25 |
Tareas | |
Tareas | Responder a 12 preguntas de respuesta cerrada sobre uno o dos textos escritos en caracteres chinos (500-800 palabras en total).
|
Duración del examen (minutos) | |
Duración del examen (minutos) | 60 |
Instrucciones en español | |
Instrucciones en español | Si |
Valor acierto | |
Valor acierto | 0,5 |
Descuento fallo | |
Descuento fallo | 0,16 |
Nota mínima para aprobar | |
Nota mínima para aprobar | 5 |
Prueba escrita - Expresión Escrita |
|
---|---|
Expresión Escrita (% nota final) | |
Expresión Escrita (% nota final) | 25 |
Tareas | |
Tareas | Traducir 10 oraciones del español al chino. Realizar una redacción que comience con una frase de al menos 70 caracteres chinos. No se permite el uso de material de apoyo (libros, diccionarios o apuntes). |
Duración del examen (minutos) | |
Duración del examen (minutos) | 60 |
Instrucciones en español | |
Instrucciones en español | Si |
Valor acierto | |
Valor acierto | 0 |
Descuento fallo | |
Descuento fallo | 0 |
Nota mínima para aprobar | |
Nota mínima para aprobar | 6 |
PRUEBA ORAL |
---|
Prueba oral - Comprensión auditiva |
|
---|---|
Comprensión auditiva (% nota final) | |
Comprensión auditiva (% nota final) | 25 |
Tareas | |
Tareas | Responder a 20 preguntas de elección múltiple sobre 2 audios de monólogos o diálogos. |
Duración del examen (minutos) | |
Duración del examen (minutos) | 10 |
Instrucciones en español | |
Instrucciones en español | Si |
Valor acierto | |
Valor acierto | 0,5 |
Descuento fallo | |
Descuento fallo | 0,16 |
Nota mínima para aprobar | |
Nota mínima para aprobar | 5 |
Prueba oral - Expresión Oral |
|
---|---|
Expresión Oral (% nota final) | |
Expresión Oral (% nota final) | 25 |
Tareas | |
Tareas | Traducir 6 frases del español al chino. |
Duración del examen (minutos) | |
Duración del examen (minutos) | 12 |
Instrucciones en español | |
Instrucciones en español | Si |
Valor acierto | |
Valor acierto | 0 |
Descuento fallo | |
Descuento fallo | 0 |
Nota mínima para aprobar | |
Nota mínima para aprobar | 6 |
Cómo se obtiene la calificación |
|
---|---|
Cómo se obtiene la calificación | |
Cómo se obtiene la calificación | Calificación: El tipo de calificación es APTO/NO APTO, sin calificación numérica. Para obtener la calificación de APTO en el nivel, el alumnado debe superar las cuatro destrezas evaluadas: Comprensión Lectora , Expresión Escrita, Comprensión Auditiva y Expresión e Interacción Orales. La matrícula en la Prueba Libre solo da derecho a una única convocatoria, sin posibilidad de recuperación posterior. Revisiones: Las solicitudes de revisión de las pruebas realizadas deben enviarse a través de la aplicación de revisión de calificaciones. El alumnado dispondrá de un plazo de 7 días naturales, contados desde la publicación de las calificaciones en la Secretaría Virtual de la UNED, para solicitar la revisión mediante dicha aplicación. De acuerdo con la normativa general de la UNED, toda solicitud de revisión debe estar debidamente motivada, argumentando las razones por las cuales el estudiante considera que sus respuestas son correctas. Las solicitudes que carezcan de argumentación no serán admitidas. No se proporcionará retroalimentación de las pruebas calificadas como APTO. Tampoco se ofrecerá retroalimentación de las pruebas calificadas con NO APTO, salvo que se haya seguido el proceso de revisión conforme a la normativa de la UNED. Importante: No se atenderán solicitudes fuera de plazo ni enviadas por un medio distinto del indicado. Una vez recibida la respuesta del profesor corrector, si el estudiante sigue en desacuerdo con la calificación obtenida, dispondrá de un plazo de 5 días naturales para solicitar la constitución de una comisión de revisión. Para ello, deberá rellenar el formulario disponible en la página web de UNED Idiomas y enviarlo al correo electrónico direccion.cuid@adm.uned.es. Certificación: El estudiantado de UNED Idiomas podrá obtener de forma gratuita y en línea un certificado con sus calificaciones en cada una de las cuatro destrezas mencionadas. Para informarse sobre el procedimiento de descarga del certificado, se recomienda consultar la página web de UNED Idiomas. |
Dentro del curso virtual de la plataforma educativa, la coordinadora proporcionará la debida tutorización académica. Existe un foro de consultas generales para atender cuestiones de tipo general y un foro por cada unidad del curso. También hemos creado foros para los distintos Centros Asociados con objeto de que los/las estudiantes puedan estar también en contacto directo con sus Profesores-Tutores presenciales.
En el enlace que aparece a continuación se muestran los centros asociados y extensiones en las que se imparten tutorías del nivel del idioma: Consultar horarios de tutorización del nivel del idioma.
Para la consulta de otras cuestiones particulares, puede contactar con la coordinadora. Dispone de los datos en la sección Equipo Docente.