
Prueba libre
Modalidad Libre - PL - CHINO A1.2
Curso 2024/2025 / Código Idioma: : 04801021
-
Guía del Idioma Curso 2024/2025
- Introducción
- Objetivos
- Equipo docente
- Contenidos
- Evaluación
Modalidad Libre - PL - CHINO A1.2
Código Idioma: 04801021
La guía de la asignatura ha sido actualizada con los cambios que aquí se mencionan.
El nivel A1.2 está diseñado tanto para alumnos que hayan cursado satisfactoriamente A1.1 como para aquellas personas que tengan un nivel equivalente .El nivel A1.2 constituye un nivel de avance y maduración de los contenidos del nivel elemental A1.1 con el fin de alcanzar un nivel comunicativo más eficiente en la lengua china. Los aprendientes que superen este nivel habrán adquirido una serie de competencias comunicativas para comunicarse según este nivel, las cuales se describen según las diferentes destrezas lingüísticas en el apartado de Objetivos de esta guía.
El nivel A1.2 está ideado para aquellos que se han iniciado el idioma chino y tengan la destreza de escribir los caracteres chinos que se incluyen en el curso A1.1. En cuanto a la competencia comunicativa deben saber hablar de sí mismos, su familia, su rutina diaria, etc.
El objetivo del nivel es la continuación del nivel de iniciación en cuatro destrezas de la lengua: hablar, oír, escribir y comprender. Este nivel elemental A1.2 corresponde a la segunda mitad del nivel A1 del HSK1 del CHINESE PROFICIENCY TEST, de acuerdo con el Marco común europeo de referencia ofrecido por el Consejo de Europa.
Según el Marco común europeo de referencia para las lenguas, el estudiante al final del nivel A1.2 habrá conseguido los siguientes objetivos:
- Ser capaz de comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy frecuente, así como frases sencillas destinadas a satisfacer necesidades inmediatas.
- Ser capaz de presentarse a sí mismo y a los demás, formulando y contestando preguntas sobre datos personales como nombre, nacionalidad, dónde vive y las personas que conoce.
- Ser capaz de relacionase de forma elemental siempre que su interlocutor hable a un ritmo moderado y con claridad y esté dispuesto a cooperar.
- Ser capaz de escribir una tarjeta o postal corta y sencilla, de rellenar formularios con datos personales y de escribir frases simples.
- Ser capaz de entender textos cortos y simples reconociendo nombres propios, palabras y expresiones básicas y leyéndolos tantas veces como sea necesario.
- Ser capaz de establecer un contacto social básico usando las normas de cortesía cotidianas más simples como saludos y despedidas, presentaciones, dar las gracias, pedir las cosas, pedir disculpas, presentar solicitudes, etc.
- Ser capaz de expresar con claridad información específica sobre el tiempo y el espacio.
- Ser capaz de realizar una compra dominando el chino.
- Ser capaz de hacer comentarios sobre el clima, los objetos y las acciones que se han realizado, expresándolos con énfasis.
Coordinador | Yue Ma |
Correo electrónico | yuema@invi.uned.es |
Horario | Martes, 9:00-10:00 h (a través de Microsoft Teams) |
Temario
Contenidos funcionales:
- Aprender a dominar las preposiciones de la orientación espacial para poder describir un espacio o un lugar con claridad.
- Aprender a pedir permiso y presentar una solicitud con cortesía en chino.
- Expresar el tiempo en chino para describir un acontecimiento con mayor precisión.
- Describir el clima y la sensación causada por el tiempo.
- Realizar la pregunta o una descripción de una acción en progreso.
- Poder realizar compras en la tienda y hacer comentarios sobre lo que se compra.
Contenidos Gramaticales:
- El verbo/la preposición ¨zai¨(1)(2) que se utiliza para expresar la ubicación.
- El uso de los pronombres interrogativos: "naer", ¨zen me yang¨
- El uso de la partícula interrogativa "ne" (2).
- La estructura de la oración con ¨you¨ para indicar la existencia de alguien o algo.
- La conjunción “he”.
- El uso del verbo modal "neng" y ¨hui¨(2).
- La oración imperativa con ¨qing¨.
- Expresión de tiempo con ¨dian¨, ¨fen¨, ¨ban¨ y ¨ke¨.
- Las palabras de tiempo que se utilizan como modificadores adverbiales.
- El uso de los términos "qian" y "hou" para indicar ciertos períodos.
- El uso del adverbio ¨tai¨: ¨tai+adj.+le¨.
- La palabra interjectiva ¨wei¨.
- La estructura de ¨zai ...... ne¨ para indicar una acción en progreso.
- Expresión de los números de teléfono.
- La partícula modal ¨a¨.
- El uso de los adverbios “ye” y “dou”.
- La estructura de ¨shi...de¨ se utiliza para enfatizar el tiempo, el lugar o la manera.
- Expresión de la fecha: ¨nian¨, ¨yue¨, ¨ri/tian¨ y ¨xingqi¨(2).
Caracteres chinos:
Caracteres monocomponentes:
Estructura de los caracteres chinos: semicerrado y cerrado.
El aprendizaje de radicales necesarios.
Esta lista es meramente orientativa. En los exámenes se exigirán los contenidos correspondientes al nivel A1.2 según el Marco común europeo de referencia.
Ambos libros disponibles en Librería UNED, en la librería de Hanban España/CLEC Spain (más información en el curso virtual) y otras librerías especializadas en idiomas. Es muy importante adquirir los libros que incluyen los códigos QR de audio.
Dispondrán de más información y recursos en el curso virtual de A1.2.
La adquisición de la competencia en el uso de la lengua china acorde con el nivel prescrito para este curso exige, fundamentalmente, constancia en el estudio y la práctica reiterada en los diferentes aspectos de la lengua. De esta manera, se puede conseguir, de modo progresivo, automatizar las propias respuestas a los estímulos lingüísticos de variada índole que la exposición a una lengua extranjera y su uso conllevan.
El carácter semipresencial de este curso hace que, para su adecuado seguimiento y la consecución de los objetivos marcados, sea conveniente combinar el estudio y práctica individual con la asistencia a las sesiones presenciales en el centro asociado correspondiente. Estas sesiones estarán dirigidas por un(a) profesor(a) tutor(a), responsable de la organización de la enseñanza directa y del control del progreso del alumnado.
En la plataforma de enseñanza virtual de la UNED se encuentra el aula virtual de la asignatura, donde encontrarán material didáctico complementario, enlaces a otros materiales en la web y otros documentos didácticos de interés. Asimismo, cuenta con un sistema de comunicación virtual a través de foros atendidos por el equipo docente. Se recomienda el acceso al curso virtual de forma regular. En el Tablón de Noticias se colgará información de relevancia para el curso. La comunicación en su totalidad se realizará a través del aula virtual, siendo responsabilidad del alumno/a informarse de los eventos importantes (fechas de los exámenes orales, etc.) a través de dicha plataforma.
PRUEBA PRESENCIAL CRITERIOS DE EVALUACIÓN |
|
---|---|
Tipo de examen | |
Tipo de examen | Oral y Escrito |
Descripción de las pruebas escritas | |
Descripción de las pruebas escritas | El examen escrito está compuesto por las siguientes dos pruebas: Comprensión Lectora y Expresión Escrita. Cada una de las competencias se evalúa de manera independiente, no se hace nota media. (Las preguntas relacionadas con el uso de la lengua, si hubiera, formarán parte de la prueba de Comprensión Lectora) Estas subpruebas se desarrollan en una única convocatoria (mayo/junio), de modo que no se conservan notas parciales. En lo que concierne a la prueba escrita, se proporcionan dos fechas de examen (tal y como se recoge en el calendario de exámenes publicado en la página web de UNED Idiomas: https://www.uned.es/universidad/inicio/estudios/idiomas/examenes.html), pudiendo el estudiante concurrir a la que le resulte más conveniente. El centro asociado donde se realizará el examen escrito es el que se haya seleccionado en el proceso de matrícula. Los estudiantes matriculados no recibirán tutorías en los centros asociados. Sus servicios se limitan a la obtención de la tarjeta de estudiante y la realización de los exámenes escritos. Es responsabilidad del estudiante comprobar en su centro asociado con suficiente antelación si debe desplazarse a otro para realizar la prueba. En Madrid la asignación de centros se realiza según el apellido. |
Descripción de las pruebas orales | |
Descripción de las pruebas orales | El examen oral también consta de dos pruebas destinadas a evaluar dos competencias distintas: Comprensión Auditiva y Expresión e Interacción Orales. Cada una de estas competencias se evalúa de manera independiente, por lo que no se promedia una calificación final. La prueba oral se lleva a cabo durante un periodo determinado, en mayo/junio, cuya fecha se publica en la página web. Esta parte del examen se realiza en línea a través de la aplicación E-Oral. Para garantizar la calidad de los procesos de evaluación, las pruebas orales deben ser grabadas. La UNED se compromete a no difundir dichas grabaciones ni utilizarlas para fines ajenos a la evaluación del rendimiento académico del estudiante. La matrícula en este examen implica la aceptación de esta condición. |
ESTRUCTURA DE LAS PRUEBAS Y CALIFICACIONES |
---|
PRUEBA ESCRITA |
---|
Prueba escrita - Comprensión lectora / Uso de la lengua |
|
---|---|
Comprensión lectora (% nota final) | |
Comprensión lectora (% nota final) | 25 |
Tareas | |
Tareas | Responder a 8 preguntas, de respuesta cerrada, sobre uno o dos textos escritos en caracteres chinos (200-500 palabras en total). Responder a 8 preguntas, de respuesta cerrada, sobre cuestiones fonéticas, gramaticales y/o léxicas. No se permite el uso de material de apoyo (libros, diccionarios o apuntes). |
Duración del examen (minutos) | |
Duración del examen (minutos) | 60 |
Instrucciones en español | |
Instrucciones en español | Si |
Valor acierto | |
Valor acierto | 0,63 |
Descuento fallo | |
Descuento fallo | 0,21 |
Nota mínima para aprobar | |
Nota mínima para aprobar | 5 |
Prueba escrita - Expresión Escrita |
|
---|---|
Expresión Escrita (% nota final) | |
Expresión Escrita (% nota final) | 25 |
Tareas | |
Tareas | Traducir 10 oraciones del español al chino con caracteres. Escribir una redacción que empieza con una oración inicial y completarla con un mínimo de 50 caracteres chinos. No se permite el uso de material de apoyo (libros, diccionarios o apuntes). |
Duración del examen (minutos) | |
Duración del examen (minutos) | 60 |
Instrucciones en español | |
Instrucciones en español | Si |
Valor acierto | |
Valor acierto | 0 |
Descuento fallo | |
Descuento fallo | 0 |
Nota mínima para aprobar | |
Nota mínima para aprobar | 6 |
PRUEBA ORAL |
---|
Prueba oral - Comprensión auditiva |
|
---|---|
Comprensión auditiva (% nota final) | |
Comprensión auditiva (% nota final) | 25 |
Tareas | |
Tareas | Responder a 20 preguntas de elección múltiple sobre 3 audios de monólogos y/o diálogos sencillos.
|
Duración del examen (minutos) | |
Duración del examen (minutos) | 10 |
Instrucciones en español | |
Instrucciones en español | Si |
Valor acierto | |
Valor acierto | 0,5 |
Descuento fallo | |
Descuento fallo | 0,16 |
Nota mínima para aprobar | |
Nota mínima para aprobar | 5 |
Prueba oral - Expresión Oral |
|
---|---|
Expresión Oral (% nota final) | |
Expresión Oral (% nota final) | 25 |
Tareas | |
Tareas | Traducir 6 frases del español al chino. Desarrollar un monólogo (2-2.30 minutos) sobre un tema establecido que comience con una oración inicial. |
Duración del examen (minutos) | |
Duración del examen (minutos) | 10 |
Instrucciones en español | |
Instrucciones en español | Si |
Valor acierto | |
Valor acierto | 0 |
Descuento fallo | |
Descuento fallo | 0 |
Nota mínima para aprobar | |
Nota mínima para aprobar | 6 |
Cómo se obtiene la calificación |
|
---|---|
Cómo se obtiene la calificación | |
Cómo se obtiene la calificación | Calificación: El tipo de calificación es APTO/NO APTO, sin calificación numérica. Para obtener la calificación de APTO en el nivel, el alumnado debe superar las cuatro destrezas evaluadas: Comprensión Lectora , Expresión Escrita, Comprensión Auditiva y Expresión e Interacción Orales. La matrícula en la Prueba Libre solo da derecho a una única convocatoria, sin posibilidad de recuperación posterior. Revisiones: Las solicitudes de revisión de las pruebas realizadas deben enviarse a través de la aplicación de revisión de calificaciones. El alumnado dispondrá de un plazo de 7 días naturales, contados desde la publicación de las calificaciones en la Secretaría Virtual de la UNED, para solicitar la revisión mediante dicha aplicación. De acuerdo con la normativa general de la UNED, toda solicitud de revisión debe estar debidamente motivada, argumentando las razones por las cuales el estudiante considera que sus respuestas son correctas. Las solicitudes que carezcan de argumentación no serán admitidas. No se proporcionará retroalimentación de las pruebas calificadas como APTO. Tampoco se ofrecerá retroalimentación de las pruebas calificadas con NO APTO, salvo que se haya seguido el proceso de revisión conforme a la normativa de la UNED. Importante: No se atenderán solicitudes fuera de plazo ni enviadas por un medio distinto del indicado. Una vez recibida la respuesta del profesor corrector, si el estudiante sigue en desacuerdo con la calificación obtenida, dispondrá de un plazo de 5 días naturales para solicitar la constitución de una comisión de revisión. Para ello, deberá rellenar el formulario disponible en la página web de UNED Idiomas y enviarlo al correo electrónico direccion.cuid@adm.uned.es. Certificación: El estudiantado de UNED Idiomas podrá obtener de forma gratuita y en línea un certificado con sus calificaciones en cada una de las cuatro destrezas mencionadas. Para informarse sobre el procedimiento de descarga del certificado, se recomienda consultar la página web de UNED Idiomas. |
Dentro del curso virtual de la plataforma educativa, la coordinadora proporcionará la debida tutorización académica. Existe un foro de consultas generales para atender cuestiones de tipo general y un foro por cada unidad del curso. También hemos creado foros para los distintos Centros Asociados con objeto de que los/las estudiantes puedan estar también en contacto directo con sus Profesores-Tutores presenciales.
En el enlace que aparece a continuación se muestran los centros asociados y extensiones en las que se imparten tutorías del nivel del idioma: Consultar horarios de tutorización del nivel del idioma.
Para la consulta de otras cuestiones particulares, puede contactar con la coordinadora. Dispone de los datos en la sección Equipo Docente.