
Prueba libre
Modalidad Libre - PL - FRANCÉS SUPERIOR C1
Curso 2024/2025 / Código Idioma: : 04781070
-
Guía del Idioma Curso 2024/2025
- Introducción
- Objetivos
- Equipo docente
- Contenidos
- Evaluación
Modalidad Libre - PL - FRANCÉS SUPERIOR C1
Código Idioma: 04781070
La guía de la asignatura ha sido actualizada con los cambios que aquí se mencionan.
Al finalizar el nivel anterior, el estudiante ha adquirido las competencias de un «Usuario Independiente» de segundo nivel (B2). En este nivel, deberá afianzar y profundizar sus competencias.
Será capaz de comprender una amplia variedad de textos extensos y con un cierto nivel de exigencia, así como reconocer en ellos significados implícitos. Además, podrá expresarse de manera fluida y espontánea, sin esfuerzo evidente para encontrar la expresión adecuada.
Asimismo, hará un uso flexible y efectivo del idioma en contextos sociales, académicos y profesionales, y podrá producir textos claros, bien estructurados y detallados sobre temas de cierta complejidad, demostrando un dominio adecuado de los mecanismos de organización, articulación y cohesión textual.
Según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER), al finalizar este nivel, el estudiante habrá alcanzado los siguientes objetivos:
Comprensión oral:
- Comprender discursos extensos incluso cuando no están estructurados con claridad y cuando las relaciones están sólo implícitas y no se señalan explícitamente.
- Comprender sin mucho esfuerzo los programas de televisión y las películas
- Comprender los hechos principales y detalles de un discurso sobre varios temas (cuestiones de actualidad, trabajo, estudio, ocio...)
- Comprender globalmente y más detalladamente las informaciones de la radio o de la televisión
- Comprender globalmente y más detalladamente conferencias, debates y discusiones sobre temas de la actualidad y temas específicos
Expresión oral:
- Monologo: Presentar descripciones claras y detalladas sobre temas complejos que incluyen otros temas, desarrollando ideas concretas y terminando con una conclusión apropiada.
- Dialogo (Interacción): Expresarse con fluidez y espontaneidad sin tener que buscar de forma muy evidente las expresiones adecuadas. Utilizar el lenguaje con flexibilidad y eficacia para fines sociales y profesionales. Formular ideas y opiniones con precisión y relacionar sus intervenciones hábilmente con las de otros hablantes.
- Perfeccionar todavía más la capacidad de interacción: participar sin preparación en conversaciones o entrevistas con locutores nativos sobre temas de actualidad, profesionales
- Expresar con claridad y variedad léxica puntos de vista sobre temas de actualidad
- Resumir oralmente el contenido de un texto
Comprensión escrita:
- Comprender textos largos y complejos de carácter literario o basados en hechos, apreciando distinciones de estilo.
- Comprender artículos especializados e instrucciones técnicas largas, aunque no se relacionen con su especialidad.
- Comprender la información contenida en artículos de la prensa general
- Comprender la información contenida en la correspondencia profesional o especializada
- Comprender un texto literario actual en prosa o un ensayo de actualidad
Expresión escrita:
- Expresarse en textos claros y bien estructurados exponiendo puntos de vista con cierta extensión.
- Poder escribir sobre temas complejos en cartas, redacciones o informes resaltando lo que se considera que son aspectos importantes.
- Seleccionar el estilo apropiado para los lectores a los que van dirigidos mis escritos.
- Redactar cartas especializadas (presentación, reclamación, CV...)
- Redactar escritos estructurados y argumentados para presentar puntos de vista sobre temas de su especialidad o de actualidad.
Coordinador | Marina García |
Correo electrónico | marinagarci@invi.uned.es |
Horario | Miércoles, 17:00-18:00 (Teams)) |
Temario
Contenidos funcionales:
- Hacer una síntesis de documentos orales
- Redactar la síntesis de documentos escritos
- Dar recomendaciones para mejorar la movilidad urbana
- Describir una ciudad de manera fantástica
- Definir nociones gracias a un mapa mental
- Expresar gustos y describir emociones
- Estudiar unos datos estadísticos
- Analizar y comentar unos hechos
- Dar consejos
- Presentar ventajas y desventajas
- Interrogarse sobre un tema científico
- Presentar un tema polémico
- Dar los resultados de una encuesta
- Describir y analizar una obra de arte
- Interpretar una obra de arte
- Redactar una biografía
- Entender una crónica
- Interpretar y escribir un poema
- Redactar una oferta de empleo
- Interpretar testimonios en cuanto al trabajo.
Contenidos temáticos, socio-culturales:
- Monde urbain
- Logement
- Mobilité urbaine et déplacements
- La ville et le fantastique
- La faim et les émotions
- Alimentation et inégalités sociales
- Colère des agriculteurs
- Mieux manger
- Don d'organes
- Progrès scientifique
- Etudes de médecine
- Médecine alternative
- Bodypositive
- Handicap
- Langage du corps
- Egalité hommes-femmes
- Immigration
- Différents âges
- Bonheur au travail
- Candidatures et emplois
Contenidos léxicos:
Los contenidos léxicos son los de los temas estudiados. Se insistirá en la necesidad de adquirir un léxico lo más amplio posible y en la variedad, precisión y riqueza de la expresión.
Contenidos gramaticales:
En este nivel los contenidos gramaticales no se trabajan de manera sistemática sino puntual, en función de las necesidades. Se puede sin embargo hacer hincapié en los conectores y la estructura lógica del discurso.
Contenidos fonéticos:
En este nivel los contenidos fonéticos no se trabajan de manera sistemática sino puntual, en función de las necesidades.
Nota: Esta lista es meramente orientativa. En los exámenes se exigirán los contenidos correspondientes al nivel C1 según el MCER.
Se recomienda la lectura de una novela o un ensayo en francés de un autor francés o francófono publicado durante los últimos veinte años.
Cuaderno de actividades
ILLICO 5 - Pack CUID - Libro + cuaderno de ejercicios + Libro digital : ISBN : 9788419065605
Otro material de apoyo
Además del material didáctico específico para el estudio a distancia hay que señalar la existencia del curso virtual de la asignatura. Se trata de un material de apoyo virtual incluyendo recursos, actividades y herramientas útiles para el seguimiento del curso.
La adquisición del grado de destreza en el uso de la lengua francesa acorde con el nivel prescrito para este curso exige, fundamentalmente, constancia en el estudio y la práctica reiterada en los diferentes aspectos de la lengua. De esta manera, se puede conseguir, de modo progresivo, automatizar las propias respuestas a los estímulos lingüísticos de variada índole que la exposición a una lengua extranjera y su uso conllevan.
El carácter semipresencial de este curso hace que, para su adecuado seguimiento y la consecución de los objetivos marcados, sea conveniente combinar el estudio y práctica individual con la asistencia a las sesiones presenciales en el centro asociado correspondiente. Estas sesiones estarán dirigidas por un(a) profesor(a) tutor(a), responsable de la organización de la enseñanza directa y del control del progreso del alumnado.
En la plataforma de enseñanza virtual de la UNED se encuentra el aula virtual de la asignatura, donde encontrarán material didáctico complementario, enlaces a otros materiales en la web y otros documentos didácticos de interés. Asimismo, cuenta con un sistema de comunicación virtual a través de foros atendidos por el equipo docente. Se recomienda el acceso al curso virtual de forma regular. En el foro Tablón de Anuncios se colgará información de relevancia para el curso. La comunicación en su totalidad se realizará a través del aula virtual, siendo responsabilidad del alumno/a informarse de los eventos importantes (fechas de los exámenes orales, etc.) a través de dicha plataforma.
PRUEBA PRESENCIAL CRITERIOS DE EVALUACIÓN |
|
---|---|
Tipo de examen | |
Tipo de examen | Oral y Escrito |
Descripción de las pruebas escritas | |
Descripción de las pruebas escritas | El examen escrito está compuesto por las siguientes dos pruebas: Comprensión Lectora y Expresión Escrita. Cada una de las competencias se evalúa de manera independiente, no se hace nota media. (Las preguntas relacionadas con el uso de la lengua, si hubiera, formarán parte de la prueba de Comprensión Lectora) Estas subpruebas se desarrollan en una única convocatoria (mayo/junio), de modo que no se conservan notas parciales. En lo que concierne a la prueba escrita, se proporcionan dos fechas de examen (tal y como se recoge en el calendario de exámenes publicado en la página web de UNED Idiomas: https://www.uned.es/universidad/inicio/estudios/idiomas/examenes.html), pudiendo el estudiante concurrir a la que le resulte más conveniente. El centro asociado donde se realizará el examen escrito es el que se haya seleccionado en el proceso de matrícula. Los estudiantes matriculados no recibirán tutorías en los centros asociados. Sus servicios se limitan a la obtención de la tarjeta de estudiante y la realización de los exámenes escritos. Es responsabilidad del estudiante comprobar en su centro asociado con suficiente antelación si debe desplazarse a otro para realizar la prueba. En Madrid la asignación de centros se realiza según el apellido. |
Descripción de las pruebas orales | |
Descripción de las pruebas orales | El examen oral también consta de dos pruebas destinadas a evaluar dos competencias distintas: Comprensión Auditiva y Expresión e Interacción Orales. Cada una de estas competencias se evalúa de manera independiente, por lo que no se promedia una calificación final. La prueba oral se lleva a cabo durante un periodo determinado, en mayo/junio, cuya fecha se publica en la página web. Esta parte del examen se realiza en línea a través de la aplicación E-Oral. Para garantizar la calidad de los procesos de evaluación, las pruebas orales deben ser grabadas. La UNED se compromete a no difundir dichas grabaciones ni utilizarlas para fines ajenos a la evaluación del rendimiento académico del estudiante. La matrícula en este examen implica la aceptación de esta condición. |
ESTRUCTURA DE LAS PRUEBAS Y CALIFICACIONES |
---|
PRUEBA ESCRITA |
---|
Prueba escrita - Comprensión lectora / Uso de la lengua |
|
---|---|
Comprensión lectora (% nota final) | |
Comprensión lectora (% nota final) | 25 |
Tareas | |
Tareas | Descripción: Evaluación basada en la lectura y comprensión de documentos auténticos que reflejan un uso avanzado del idioma en contextos variados y complejos. Extensión del texto: Entre 2.500 y 3.500 palabras en total. Ítems: Entre 5 y 10 preguntas por tarea, con un mínimo total de 20. Tareas: Entre 2 y 4 tareas, incluyendo al menos dos tipologías distintas. |
Duración del examen (minutos) | |
Duración del examen (minutos) | 120 |
Instrucciones en español | |
Instrucciones en español | En el idioma |
Valor acierto | |
Valor acierto | 0,4 |
Descuento fallo | |
Descuento fallo | 0,13 |
Nota mínima para aprobar | |
Nota mínima para aprobar | 5 |
Prueba escrita - Expresión Escrita |
|
---|---|
Expresión Escrita (% nota final) | |
Expresión Escrita (% nota final) | 25 |
Tareas | |
Tareas | Descripción: Actividades que requieren producción de textos de tipología diferente. |
Duración del examen (minutos) | |
Duración del examen (minutos) | 120 |
Instrucciones en español | |
Instrucciones en español | En el idioma |
Valor acierto | |
Valor acierto | 0 |
Descuento fallo | |
Descuento fallo | 0 |
Nota mínima para aprobar | |
Nota mínima para aprobar | 6 |
PRUEBA ORAL |
---|
Prueba oral - Comprensión auditiva |
|
---|---|
Comprensión auditiva (% nota final) | |
Comprensión auditiva (% nota final) | 25 |
Tareas | |
Tareas | Descripción: Evaluación basada en la escucha de un mínimo de audios o vídeos (mínimo 2 documentos). Duración 2-6 min. por audio. |
Duración del examen (minutos) | |
Duración del examen (minutos) | 30 |
Instrucciones en español | |
Instrucciones en español | En el idioma |
Valor acierto | |
Valor acierto | 0,4 |
Descuento fallo | |
Descuento fallo | 0,13 |
Nota mínima para aprobar | |
Nota mínima para aprobar | 5 |
Prueba oral - Expresión Oral |
|
---|---|
Expresión Oral (% nota final) | |
Expresión Oral (% nota final) | 25 |
Tareas | |
Tareas | Descripción: Evaluación basada en un monólogo seguido de preguntas dirigidas.
Los exámenes orales deben ser grabados para permitir una evaluación objetiva y revisable. |
Duración del examen (minutos) | |
Duración del examen (minutos) | 15 |
Instrucciones en español | |
Instrucciones en español | En el idioma |
Valor acierto | |
Valor acierto | 0 |
Descuento fallo | |
Descuento fallo | 0 |
Nota mínima para aprobar | |
Nota mínima para aprobar | 6 |
Cómo se obtiene la calificación |
|
---|---|
Cómo se obtiene la calificación | |
Cómo se obtiene la calificación | Calificación: El tipo de calificación es APTO/NO APTO, sin calificación numérica. Para obtener la calificación de APTO en el nivel, el alumnado debe superar las cuatro destrezas evaluadas: Comprensión Lectora , Expresión Escrita, Comprensión Auditiva y Expresión e Interacción Orales. La matrícula en la Prueba Libre solo da derecho a una única convocatoria, sin posibilidad de recuperación posterior. Revisiones: Las solicitudes de revisión de las pruebas realizadas deben enviarse a través de la aplicación de revisión de calificaciones. El alumnado dispondrá de un plazo de 7 días naturales, contados desde la publicación de las calificaciones en la Secretaría Virtual de la UNED, para solicitar la revisión mediante dicha aplicación. De acuerdo con la normativa general de la UNED, toda solicitud de revisión debe estar debidamente motivada, argumentando las razones por las cuales el estudiante considera que sus respuestas son correctas. Las solicitudes que carezcan de argumentación no serán admitidas. No se proporcionará retroalimentación de las pruebas calificadas como APTO. Tampoco se ofrecerá retroalimentación de las pruebas calificadas con NO APTO, salvo que se haya seguido el proceso de revisión conforme a la normativa de la UNED. Importante: No se atenderán solicitudes fuera de plazo ni enviadas por un medio distinto del indicado. Una vez recibida la respuesta del profesor corrector, si el estudiante sigue en desacuerdo con la calificación obtenida, dispondrá de un plazo de 5 días naturales para solicitar la constitución de una comisión de revisión. Para ello, deberá rellenar el formulario disponible en la página web de UNED Idiomas y enviarlo al correo electrónico direccion.cuid@adm.uned.es. Certificación: El estudiantado de UNED Idiomas podrá obtener de forma gratuita y en línea un certificado con sus calificaciones en cada una de las cuatro destrezas mencionadas. Para informarse sobre el procedimiento de descarga del certificado, se recomienda consultar la página web de UNED Idiomas. |
Dentro del curso virtual de la plataforma educativa, el/la coordinador/a proporcionará la debida tutorización académica. Existe un foro de consultas generales para atender cuestiones de tipo general y un foro por cada unidad del curso. También hemos creado foros para los distintos Centros Asociados con objeto de que los/las estudiantes puedan estar también en contacto directo con sus Profesores-Tutores presenciales.
En el enlace que aparece a continuación se muestran los centros asociados y extensiones en las que se imparten tutorías del nivel del idioma: Consultar horarios de tutorización del nivel del idioma
Para la consulta de otras cuestiones particulares, puede contactar con el/la coordinador/a. Dispone de los datos en la sección Equipo Docente.