NO EXISTEN CAMBIOS
La guía de la asignatura ha sido actualizada con los cambios que aquí se mencionan.
Diacronía y Tipología del Inglés proporciona a los estudiantes y a las estudiantes del Grado en Estudios Ingleses los contenidos y las actividades necesarias para que comprenda la configuración actual de la lengua inglesa, su sistema fonológico, sus estructuras gramaticales y el origen de su acervo léxico. En otras palabras, esta asignatura guía al estudiante a través del desarrollo histórico del inglés centrándose tanto en su historia interna –sonidos, morfología, sintaxis– como en su historia externa –eventos políticos, tendencias intelectuales, y corrientes religiosas. El interés por cómo los desarrollos sociales afectan a la evolución de la lengua está siendo particularmente reconocido en las últimas décadas y recibe especial énfasis en determinadas escuelas de estudio del lenguaje como la Lingüística Cognitiva o la Antropología Lingüística. El estudiante aprenderá en este curso que un estudio histórico de la lengua no es completo sino incluye dentro de su ámbito la historia, las instituciones, el arte, la literatura, etc. de las gentes que hablaron esa lengua. En consecuencia, esta asignatura no estudia las cuestiones lingüísticas de una manera aislada sino como inexorablemente ligadas al devenir de las comunidades en las que se localizan.
Diacrónica y Tipología del Inglés es una asignatura obligatoria de 5 créditos ECTS que se cursa en el segundo semestre del tercer año del Grado en Estudios Ingleses. Está orientada a despertar en el estudiante el interés por la interacción entre los fenómenos humanos, de los que la lengua constituye la más representativa de sus manifestaciones. Concretamente, se avivará su motivación por el conocimiento de la historia de la lengua inglesa, llevándose a cabo, además, un análisis de algunos de sus textos antiguos, reflejo de una época que es necesario conocer para entender el inglés de hoy en día.
En esta asignatura confluyen terminología, marcos teóricos y factores presentes en otras asignaturas del tercer año del Grado, por lo que el estudiante observará una red de coherencia entre las distintas materias que cursará en este año. Las asignaturas a las que me refiero son las siguientes:
Semántica Inglesa: Segundo Semestre – Tercer año – 5 créditos
Gramática Inglesa: Primer Semestre – Tercer año – 5 créditos
Sintaxis Inglesa: Segundo Semestre – Tercer año – 5 créditos
Se aconseja al estudiante que no pueda simultanear Sintaxis Inglesa, Semántica Inglesa y Diacronía y Tipología del Inglés, y que las curse en años diferentes, que en primer lugar se matricule de Sintaxis Inglesa, ya que los contenidos de esta asignatura conviene trabajarlos al mismo tiempo o con anterioridad a Diacronía y Tipología del Inglés. Las asignaturas mencionadas arriba, incluyendo Diacronía y Tipología del Inglés, y El Lenguaje Humano y Teoría Lingüística: Métodos, Herramientas y Paradigmas forman la materia denominada Lingüística Inglesa: el Lenguaje como Sistema (32 créditos ECTS), que proporcionará al alumno una visión integral y detallada de la estructuración lingüística del Inglés tanto desde un punto de vista diacrónico como sincrónico.
Contribución de la asignatura al futuro perfil profesional / investigador del estudiante:
El conocimiento de la historia de la lengua inglesa y sus distintos perfiles tipológicos permitirá al estudiante que se dedique a la docencia del inglés como lengua extranjera razonar con sus alumnos cuestiones que pueden presentar cierta dificultad en su proceso de aprendizaje, como la aparente falta de coherencia entre la ortografía y la pronunciación, la existencia de verbos frasales y cómo su significado puede ser más transparente e incluso el origen del genitivo sajón, entre otros aspectos de la lengua. Esto imprimirá un carácter más ameno y motivante a las clases que imparta en un futuro.
Por otra parte, la metodología seguida en el análisis de los textos antiguos y su posterior traducción, son altamente formativos para estudiantes que en primer lugar, decidan dedicarse a la documentación, y en segundo lugar, a la traducción. En este último caso, el estudiante interesado en tener un futuro profesional en la traducción habrá obtenido competencias relevantes a la hora de integrar el contexto cultural e histórico en dicha práctica. Comprendiendo que el traductor no sólo ha de volcar a otra lengua estructuras lingüísticas sino todo un acervo de evolución humanista.
El carácter emininentemente filológico de esta asignatura, proporcionará al estudiante que desee continuar por una senda investigadora, recursos metodológicos y procedimientos de análisis cualitativos y cuantitativos que le proporcionarán una excelente base en el diseño de sus propios proyectos.
Con objeto de cursar esta asignatura, es recomendable que el estudiante haya cursado con anterioridad las asignaturas Gramática Inglesa y Semántica Inglesa, que le dotarán de una base fundamental a nivel teórico. Asimismo, se recomienda simultanear el estudio de Diacronía y Tipología del Inglés con Sintaxis Inglesa o cursar esta última previamente, si no puede cursarlas en el mismo año. Esto permitirá al estudiante entender con mayor facilidad la evolución sintáctica del inglés.
Por otra parte, en lo que concierne a las competencias comunicativas en lengua inglesa, se entiende que los alumnos acceden al tercer año del Grado con un dominio adecuado del inglés para su uso en el ámbito académico. Se considera imprescindible haber alcanzado al menos el nivel B2 de inglés, puesto que la asignatura se imparte en dicha lengua. De no ser así, se recomienda que el estudiante haga especial énfasis en el estudio de las distintas asignaturas de Inglés Instrumental.
Es esencial que los estudiantes dispongan de acceso a Internet que les permita recibir la atención docente impartida en la asignatura, así como tomar parte en las actividades del curso virtual de esta asignatura, en la que se sigue la metodología “a distancia” utilizada en la UNED.
D.ª M.ª Ángeles Escobar Álvarez: miércoles de 10:00 a 14:00 horas.
La tutorización de la asignatura corresponde a la Dra. Guarddon Anelo y se efectuará de manera continua a través del curso virtual, y articulada según el siguiente horario, y el correo electrónico que se especifica:
1. Horario de atención al estudiante:
Martes: de 8:30 a 15:30 horas.
Miércoles: de 8:30 a 13:30 horas.
2. Medios de contacto:
2.1 Dirección postal:
María del Carmen Guarddon Anelo
Facultad de Filología (UNED)
Senda del Rey, 7
Despacho 523b, Planta 5
Madrid 28040
2.2 Teléfono: 91 398 87 10
2.3 e-mail: anelo@flog.uned.es
D.ª María Jordano de la Torre
Horario de asistencia al estudiante es el siguiente:
Lunes: de 10:15 a 14:15 horas.
Martes: de 10:15 a 14:15 horas.
El contacto entre la Coordinadora de la asignatura y los estudiantes será constante y fluido a lo largo del semestre a través del curso virtual. No obstante, aquellos estudiantes que deseen contactarla para plantear alguna duda que requiera un tratamiento individualizado pueden dirigirse a la misma a través de la atención telefónica o el correo electrónico. Por otra parte, los Centros Asociados cuentan con Profesores-Tutores que atenderán presencialmente a los estudiantes en el horario que cada Centro establezca.
La Coordinadora de la asignatura podrá desplazarse eventualmente a aquellos Centros que lo soliciten para organizar encuentros con los alumnos y desarrollar actividades relacionadas con la asignatura. Además, podrá mantener reuniones temáticas, realizar prácticas, aclarar dudas metodológicas, sobre los contenidos y el desarrollo de la signatura, mediante videoconferencia o a través de cualquiera de los recursos que la herramienta AVI pone a nuestra disposición.
Competencias Generales:
CG01 - Capacidad de análisis y síntesis.
CG02 - Capacidad de organizar y planificar el tiempo y los recursos.
CG03 - Capacidad de recoger datos, organizar la información adquirida y argumentar los resultados obtenidos.
CG04 - Uso de Internet como medio de comunicación y como fuente de Información.
CG05 - Capacidad de aplicar los conocimientos teóricos.
CG06 - Capacidad de razonamiento crítico y desarrollo de conciencia autocrítica.
CG07 - Detección de dificultades y resolución de problemas.
CG08 - Capacidad para generar nuevas ideas a partir de los conocimientos adquiridos.
CG09 - Capacidad de trabajar de forma autónoma.
CG10 - Capacidad de comunicación oral y escrita en lengua inglesa.
CG11 - Capacidad de autoevaluación.
CG12 - Capacidad de trabajo en equipo y, por extensión, en un equipo interdisciplinar.
CG13 - Conocimiento de culturas y costumbres de otros países.
CG14 - Capacidad de trabajo en un contexto internacional.
CG15 - Apreciación y valoración de la diversidad y la multiculturalidad.
CG16 - Desarrollo de espíritu emprendedor y capacidad de iniciativa.
CG17 - Capacidad de diseñar y elaborar un proyecto.
CG18 - Desarrollar el interés por el trabajo bien hecho.
CG19 - Compromiso ético.
Competencias Específicas:
CEACA01 - Capacidad para relacionar los distintos aspectos de los estudios lingüísticos y literarios, y sus puntos de contacto con otras áreas y disciplinas.
CEACA03 - Capacidad para comprender y expresar conocimientos científicos en lengua extranjera o clásica.
CEDIS01 - Conocimiento y dominio instrumental de la lengua inglesa.
CEDIS02 - Conocimiento de los diferentes niveles de análisis del inglés.
CEDIS03 - Conocimiento de las técnicas y métodos del análisis lingüístico en inglés.
CEDIS04 - Conocimiento de la variación lingüística de la lengua inglesa.
CEDIS06 - Conocimiento de la evolución histórica interna y externa del inglés.
CEDIS08 - Conocimiento de las corrientes teóricas y metodológicas de la lingüística en lengua inglesa.
CEDIS15 - Conocimiento de herramientas, programas y aplicaciones informáticas específicas.
CEDIS16 - Conocimiento de los fundamentos biológicos del lenguaje y la comunicación.
CEDIS17 - Reconocimiento de la diversidad lingüística y de la igualdad de las lenguas.
CEPRO01 - Capacitación para la comunicación oral y escrita en lengua extranjera.
CEPRO02 - Capacitación para localizar, manejar y sintetizar información bibliográfica.
CEPRO03 - Capacitación para realizar análisis y comentarios lingüísticos y literarios.
CEPRO05 - Capacitación para localizar, manejar y aprovechar la información contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet.
CEPRO07 - Capacitación para desarrollar actividades de mediación lingüística e intercultural.
CEPRO08 - Capacitación para la comprensión, análisis y traducción de textos literarios de los distintos periodos estudiados.
Tras cursar la asignatura satisfactoriamente el alumno y la alumna serán capaces de:
1. Demostrar un conocimiento y comprensión de la evolución experimentada por las características fonológicas, morfológicas y sintácticas del inglés, desde un punto de vista diacrónico y tipológico.
2. Identificar los procesos culturales, sociales y políticos que intervinieron de una manera directa en la evolución de la lengua inglesa hacia la forma que presenta en la actualidad.
3. Proporcionar un análisis lingüístico de un texto en Inglés Antiguo o Medio, señalando sus principales características estructurales e identificando el contexto histórico que lo ha generado.
4. Mostrar una visión de conjunto de una determinada etapa del inglés, estableciendo conexiones entre lengua y cultura, política y religión.
5. Describir cómo se asocia el inglés con el resto de las lenguas de la familia germánica.
6. Conocer los métodos de trabajo de la lingüística histórica.
7. Ser consciente de que el cambio lingüístico es un fenómeno que afecta a las lenguas y los rasgos generales que manifiesta.
Introduction to the Concepts and Methods of Historical Linguistics
En la parte privada de la Guía, el estudiante encontrará una descripción pormenorizada de los temas, en la que dichos temas aparecen jerarquizados y ordenados con los epígrafes y sub-epígrafes correspondientes, señalizados con los dígitos que proceden en cada caso.
En el curso virtual el estudiante recibirá vídeo-conferencias explicativas de este tema.
The Germanic Family of Languages
En la parte privada de la Guía, el estudiante encontrará una descripción pormenorizada de los temas, en la que dichos temas aparecen jerarquizados y ordenados con los epígrafes y sub-epígrafes correspondientes, señalizados con los dígitos que proceden en cada caso.
En el curso virtual el estudiante recibirá vídeo-conferencias explicativas de este tema.
Old English
En la parte privada de la Guía, el estudiante encontrará una descripción pormenorizada de los temas, en la que dichos temas aparecen jerarquizados y ordenados con los epígrafes y sub-epígrafes correspondientes, señalizados con los dígitos que proceden en cada caso.
En el curso virtual el estudiante recibirá vídeo-conferencias explicativas de este tema y de los aspectos prácticos del análisis de los textos en Inglés Antiguo.
The Transition from Old to Middle English
En la parte privada de la Guía, el estudiante encontrará una descripción pormenorizada de los temas, en la que dichos temas aparecen jerarquizados y ordenados con los epígrafes y sub-epígrafes correspondientes, señalizados con los dígitos que proceden en cada caso.
En el curso virtual el estudiante recibirá vídeo-conferencias explicativas de este tema.
Middle English
En la parte privada de la Guía, el estudiante encontrará una descripción pormenorizada de los temas, en la que dichos temas aparecen jerarquizados y ordenados con los epígrafes y sub-epígrafes correspondientes, señalizados con los dígitos que proceden en cada caso.
En el curso virtual el estudiante recibirá vídeo-conferencias explicativas de este tema y de los aspectos prácticos del análisis de los textos en Inglés Medio.
Esta es una asignatura de 5 créditos ECTS, que equivalen a 125 horas de trabajo (1 crédito ECTS = 25 horas de trabajo), de las cuales, el 30% se dedicará a métodos de trabajo que impliquen la interacción con el Equipo Docente y los Profesores Tutores, un 10% a trabajos que conlleven la interacción con otros estudiantes de la asignatura y un 60% a trabajo autónomo.
El programa consta de 5 temas cuyos contenidos se acaban de describir en la sección 5, Contenidos de la Asignatura. El estudio de dichos temas se programará, según el calendario académico vigente, por parte del Equipo Docente y esta información se hará pública tanto en el Curso Virtual como en la Guía de Estudio (2ª parte), y se encargarán de distribuirla, asimismo, los Profesores-Tutores. Al final de cada unidad, se proporcionará a través del Curso Virtual de la asignatura una tarea de Auto-Evaluación Continua encaminada a confirmar al estudiante que ha asimilado correctamente los contenidos de la unidad. Estas pruebas no tendrán efectos en la calificación final. El interés de las mismas reside en que el estudiante podrá detectar posibles debilidades en su aprendizaje nada más terminar un tema. Además, el calendario de trabajo de la asignatura se articulará de modo que antes del período de exámenes exista un espacio temporal suficiente para que el estudiante pueda repasar los contenidos del curso, confirmar que ha adquirido las competencias propuestas, y plantear las dudas que detecte antes del examen.
Además, en el curso virtual se proporcionará al alumno una serie de presentaciones en power-point, en un formato atractivo, con ilustraciones, tablas, esquemas y mapas. Estas presentaciones en power-point, denominadas Guías de recorrido, han sido diseñadas como una herramienta didáctica para que el estudiante pueda llevar a cabo el respaso de los contenidos de la asignatura de una manera amena y efectiva a la vez. En este curso se propondrán también actividades complementarias y prácticas abocadas a una asimilación plena de los contenidos.
Asimismo, durante el curso se asesorará al estudiante que desee ampliar o consultar algunos ejemplares de la Bibliografía Complementaría, incluida en los materiales de la asignatura, y también se le dará información sobre los recursos con los que cuenta la Biblioteca de la UNED.
Organización de la asignatura en el contexto de la enseñanza a distancia:
1. El Curso Virtual presentará nueve Foros, cinco dedicados a cada uno de los Temas, de cara a una gestión inteligente de las intervenciones en los mismos, y uno denominado Grupos de Trabajo - Taller de Textos, dedicado a consultas y actividades vinculados al análisis de los diez textos en Inglés Antiguo y Medio incluidos en el programa y en el que los estudiantes podrán organizar grupos de trabajo si lo desean. Habrá un séptimo Foro dedicado a tratar cuestiones sobre la PEC. El octavo Foro estará dedicado a comentar exámenes anteriores, los cuales constituyen una excelente oportunidad para practicar. El noveno Foro estará dedicado a Consultas Generales. Por supuesto, existe un Foro aparte denominado "de Estudiantes", para proporcionar un ámbito de libre expresión e interacción entre estudiantes.
2. La atención de los distintos Foros se realizará diariamente, para incrementar la cercanía entre el estudiante y el profesorado y con vistas a que el estudiante no tenga que esperar a tener sus dudas resueltas, lo que beneficiará su progreso.
3. Se proporcionan varias vídeo-conferencias de cada Unidad, para que, aún en la distancia, los estudiantes cuenten con clases, como en los contextos educativos presenciales.
4. Los implementos tecnológicos existentes se pondrán al servicio de la actividad docente para que el estudiante sienta seguridad durante su proceso de aprendizaje y a la hora de encarar el examen de la asignatura, por lo que se realizará un seguimiento lo más individualizado posible.
TIPO DE PRUEBA PRESENCIAL
|
Tipo de examen |
Tipo de examen |
Examen de desarrollo |
Preguntas desarrollo |
Preguntas desarrollo |
8 |
Duración |
Duración |
120 (minutos) |
Material permitido en el examen |
Material permitido en el examen |
Ninguno. |
Criterios de evaluación |
Criterios de evaluación |
En el examen se evaluará a los alumnos y alumnas de las competencias que habrán ido adquiriendo a lo largo del curso, a partir de los objetivos de aprendizaje marcados en la asignatura. El examen consta de las siguientes partes: Primera parte: Cinco preguntas breves de formato variable y de tipo teórico o práctico, que vale un punto cada una. Puntuación máxima: 5 puntos (uno por pregunta). Criterios de Evaluación de la Primera Parte: Se valorará la adquisición de conceptos específicos del área de la diacronía y su habilidad para asociarlos a cuestiones concretas de la evolución de la lengua inglesa. También se tendrá en cuenta la capacidad del alumno o de la alumna para asociar fenómenos socio-históricos y usarlos como contexto del cambio lingüístico estudiado. Finalmente, se valorará la capacidad del alumno o de la alumna de aportar información relevante de manera sintética. Segunda parte: Traducción de un fragmento de uno los textos estudiados durante el curso. Puntuación máxima: 1,5 puntos. Criterios de Evaluación de la Segunda Parte: Se valorará la habilidad del alumno o de la alumna para resolver problemas, aplicando los conocimientos teóricos adquiridos a la resolución del caso práctico presentado. En este caso, la valoración se sostendrá sobre la fidelidad a los contenidos del texto antiguo original en la versión en inglés contemporáneo aportada por el alumno o la alumna. Tercera parte: Contestación a una pregunta sobre el texto. Puntuación máxima: 1 punto. Criterios de Evaluación de la Tercera Parte: Se valorará la habilidad del alumno o de la alumna para discernir aspectos concretos de una estructura, su valor funcional y su descripción como categoría morfosintáctica en relación con la época en la que es usada y con su correlato en inglés actual. Cuarta parte: Realización de un ensayo sobre un tema de los contenidos. Se dará la opción al estudiante de elegir entre dos opciones. Puntuación máxima: 2,5 puntos. Criterios de Evaluaciónd de la Cuarta Parte: Se valorará la capacidad del alumno o de la alumna de proporcionar una visión panorámica sobre una cuestión concreta y su habilidad comunicativa para exponerla de manera coherente y ordenada, siendo capaz de dirimir qué cuestiones son relevantes al tema y qué cuestiones no entroncan con el mismo, incluso si es tratado de manera amplia. Información adicional: Ninguna de las partes del examen es eliminatoria. Por lo tanto, la calificación del mismo será el resultado de la suma de la nota obtenida en las diferentes secciones de las que consta. La nota obtenida en la Prueba de Evaluación Continua se añadirá a la calificación del examen, siempre y cuando el estudiante obtenga un mínimo de 5 puntos en el citado examen. El examen se redaractará por completo en inglés y se tendrá en cuenta la capacidad de la estudiante y del estudiante de expresarse debidamente en esa lengua. |
% del examen sobre la nota final |
% del examen sobre la nota final |
100 |
Nota mínima del examen para aprobar sin PEC |
Nota mínima del examen para aprobar sin PEC |
5 |
Nota máxima que aporta el examen a la calificación final sin PEC |
Nota máxima que aporta el examen a la calificación final sin PEC |
10 |
Nota mínima en el examen para sumar la PEC |
Nota mínima en el examen para sumar la PEC |
5 |
Comentarios y observaciones |
Comentarios y observaciones |
Se recomienda realizar siempre la PEC ya que constituye una actividad de gran poder formativo y contribuye, por tanto, a la adquisición de un número relevante de competencias generales y específicas. También contribuye de una manera reseñable a incrementar la calidad de los ejercicios que constituyen el examen. |
PRUEBAS DE EVALUACIÓN CONTINUA (PEC)
|
¿Hay PEC? |
¿Hay PEC? |
Si |
Descripción |
Descripción |
En esta asignatura existe sólo una PEC, ya que se trata de un trabajo que requiere dedicación y estudio. Aunque recomendamos encarecidamente la realización de la PEC, su carácter es totalmente voluntario. Se describe a continuación: Consiste en la descripción de una categoría gramatical desde una perspectiva histórica, utilizando ejemplos de los diez textos estudiados durante el curso. Este trabajo permitirá a los estudiantes y a las estudiantes consolidar el conocimiento que ha adquirido recientemente sobre la gramática y el léxico del Inglés Antiguo y el Inglés Medio, así como de sus respectivos contextos socio-culturales. Sólo existe una convocatoria para entregar la PEC. No obstante, la nota se puede guardar para septiembre. |
Criterios de evaluación |
Criterios de evaluación |
A la hora de calificar la PEC se evaluará el grado con el que el estudiante o la estudiante satisface los siguientes criterios: 1. Desarrollar un método de procedimiento específico y sistemático en el trabajo con los textos que le permita su comprensión de la evolución de lengua inglesa. 2. Distinguir entre categoría gramatical y función. 3. Identificar distintos patrones sintácticos y morfológicos. 4. Establecer hilos de coherencia a través de los textos en la descripción de los cambios. 5. Aunar conocimiento lingüístico e histórico de manera que pueda ubicar y comprender los cambios que se han producido en dicha categoría. |
Ponderación de la PEC en la nota final |
Ponderación de la PEC en la nota final |
20% |
Fecha aproximada de entrega |
Fecha aproximada de entrega |
18/05/2025 |
Comentarios y observaciones |
Comentarios y observaciones |
La categoría gramatical en la que estará basada la PEC se anunciará con un mes de antelación a la entrega para que los estudiantes cuenten con tiempo suficiente para realizarla. Por otra parte, habrá medios de atención específica en el curso virtual sobre esta cuestión para motivar a los estudiantes a elaborarla y por otra parte, para evitar que ningún estudiante deje de hacerla porque no comprenda algún aspecto o directriz proporcionados al respecto. Se recuerda al estudiantado que no está permitido el uso de herramientas de Inteligencia Artificial Generativa para la elaboración de trabajos académicos derivados del desarrollo de la asignatura, salvo indicación expresa en contrario por parte del Equipo Docente. En cualquier caso, sobre las posibilidades y límites en el uso de este tipo de herramientas en la UNED, puede consultarse la siguiente: |
OTRAS ACTIVIDADES EVALUABLES
|
¿Hay otra/s actividad/es evaluable/s? |
¿Hay otra/s actividad/es evaluable/s? |
No |
Descripción |
Descripción |
Existen cinco pruebas de autoevaluación no sumativa que no tienen reflejo en la calificación final pero permiten al estudiante conocer su progreso. |
Criterios de evaluación |
Criterios de evaluación |
Son preguntas breves en la que el alumno o la alumna deben mostrar su conocimiento de la terminología aprendida, los conceptos propios de la lingüística germánica así como su aplicación de manera práctica para resolver los problemas de un caso concreto. |
Ponderación en la nota final |
Ponderación en la nota final |
0 |
Fecha aproximada de entrega |
Fecha aproximada de entrega |
00/00/0000 |
Comentarios y observaciones |
Comentarios y observaciones |
Las pruebas de autoevaluación se ponen a disposición de los estudiantes desde principio de curso con las correspondientes soluciones y están siempre a disposición de los mismos para que puedan realizarlas según su ritmo de trabajo, ya que aunque se ofrece un Cronograma y un Plan de Trabajo a los estudiantes, por el perfil heterogéneo de los mismos sabemos que no todos pueden seguir fielmente dicho plan, sino que optan por adelantar trabajo o realizarlo un poco más tarde, dependiendo de sus circunstancias. |
¿Cómo se obtiene la nota final?
|
1. Si no se efectúa la PEC, se puede obtener un 10 en el examen. 2. La PEC vale el 20% de la calificación total del examen. 3. Si se realiza la PEC pero no se presenta al examen en junio o no aprueba, la calificación de la PEC se guarda para septiembre. 4. En el curso virtual se proporciona un documento, una vez iniciado el curso, en el que se amplía esta información. |
A History of the English Language de Baugh and Cable es uno de los libros centrales de la asignatura y su elección responde a una serie de motivos que a continuación paso a exponer. En primer lugar, pocos tratados globales sobre la historia de la lengua inglesa pueden presumir de tener tras de sí 22 reimpresiones e ir ya por la 6ª edición. Ésta es la que llegará a manos del estudiante, totalmente actualizada (2013). Es, por tanto, un libro de fácil adquisición que el alumno no tendrá problemas en localizar. El alumno deberá comprar la edición de pasta blanda (paperback), considerablemente más asequible que la de pastas duras.
Además de la excelencia de A History of the English Language, ratificada por su trayectoria, este libro ha sido elegido teniendo en cuenta el perfil del alumno de la UNED. Este alumno lleva a cabo el estudio de las asignaturas en gran medida de una manera autónoma, por lo que este libro ofrece una serie de ventajas. Por ejemplo, su organización hace de él un material altamente pedagógico. Todos los temas están debidamente segmentados de manera que su aprendizaje se hace más ameno y sencillo. El estudiante evitará así enfrentarse a inmensas parrafadas que son más difíciles de esquematizar y resumir durante su estudio. Por otro lado, la actualidad de este libro se refleja claramente en su énfasis en la necesidad de incluir los estudios culturales dentro del ámbito del estudio lingüístico, tendencia que en este momento se encuentra sólidamente establecida en la mayoría de los países europeos.
El segundo libro de la bibliografía básica Diachrony and Typology of the English Language through the Texts, está disponible en el curso virtual. Los estudiantes deberán trabajar en el análisis y traducción de 5 textos en Inglés Antiguo y 5 textos en Inglés Medio, porque la práctica directa con textos permite ilustrar la evolución diacrónica de una lengua de forma global y ostensible. El proceso de análisis de textos antiguos de ambos períodos permitirá consolidar el aprendizaje por parte del estudiante de las características tipológicas del Inglés Antiguo y del Inglés Medio. Al mismo tiempo, el contacto con los textos proporciona a los estudiantes una práctica pedagógica que complementa las explicaciones sobre ambos períodos de la lengua que aparecen en el libro A History of the English Language.
Los distintos textos y sus análisis se aportarán en el curso virtual junto a vídeo-conferencias explicativas de los mismos, cuando dé inicio el semestre. Este material es básico y necesario para superar el curso con éxito. Aquellos estudiantes que cuenten con el libro anterior de textos pueden utilizarlo también, ya que no se han producido cambios en los contenidos de la asignatura, el temario sigue siendo el mismo.
1. En el material básico de la asignatura, se recomienda una bibliografía clasificada según las siguientes categorías:
1. Monográficos
2. Diccionarios diacrónicos
3. Diccionarios de términos lingüísticos
2. En la Webgrafía disponible en el curso virtual, se proporcionan distintas referencias, diccionarios etimológicos, históricos, y otros recursos disponibles "en abierto" en distintas universidades de prestigio mundial.
1. Material Didáctico Complementario
Además de la Bibliografía Básica se aportarán materiales didácticos a través del curso virtual, los cuales están diseñados para enriquecer la información incluida en la Bibliografía Básica sobre los diversos puntos del programa. Estos materiales didácticos no sólo constituyen un acervo teórico, sino que comprenden ejercicios de auto-evaluación que permitirán al estudiante desarrollar su capacidad para establecer estrategias de aprendizaje autónomas y actividades prácticas abocadas a fomentar el trabajo en grupo entre los estudiantes.
2. Orientaciones didácticas
El Equipo Docente ha diseñado una serie de orientaciones didácticas para cada uno de los puntos del programa que permitirán al estudiante adquirir las competencias específicas de la asignatura, comunes del Grado y generales de la UNED, al mismo tiempo que garantizan el logro de los resultados de aprendizaje establecidos.
3. Recursos de apoyo virtual
El recurso de apoyo fundamental de esta asignatura es el curso virtual en la plataforma Ágora a la que el estudiante tendrá acceso desde su matriculación. Dentro de este curso virtual el estudiante cuenta con las siguientes herramientas:
1. Vídeoconferencias realizadas por el Equipo Docente y por los Profesores Tutores, ya que se trata ésta de una asignatura intercampus para todos los temas que se estudiarán durante el curso.
2. Un cronograma orientativo con contenidos organizados según los distintos puntos del programa donde el estudiante encontrará materiales, orientaciones didácticas y ejercicios de autoevaluación.
3. Diversos Foros temáticos en los que recibirá atención del Equipo Docente y podrá interactuar con el resto de estudiantes matriculados en el curso.
4. Una cuenta de correo a través del cual el estudiante o la estudiante podrán contactar de manera privada al Equipo Docente.
Además, según lo vaya estimando conveniente el Equipo Docente, podrá ir aplicándose los medios que progresivamente la UNED va poniendo a disposición de docentes y estudiantes, como el aula virtual o la pizarra virtual. Todo ello canalizado a través de los correspondientes Centros Asociados.
4. Recursos Webgráficos
Todos los años se actualiza un enorme acervo de recursos de calidad procedentes de universidades de todo el mundo con cátedras importantes en el estudio diacrónico de la Lengua Inglesa. Entre los mismos encontramos: textos interactivos en los que el propio texto le aporta información sobre las distintas categorías lingüísticas que aparecen en el mismo, córpora, diccionarios diacrónicos, etc.
También el Equipo Docente ha realizado presentaciones en power-point de todos los temas en los que se incluyen y se amplían los temas tratados en cada uno con objeto de animar y apoyar a los estudiantes que están pensando en realizar el Trabajo de Fin de Grado en este apasionante campo.
5. Recursos bibliográficos
Finalmente, no debemos olvidar los recursos que ofrece la Biblioteca Central de la UNED y las bibliotecas de los distintos Centros Asociados, que están haciendo cada vez más énfasis en optimizar sus medios e informar sobre su innovación y disponibilidad.