Asignatura grado 2024
EL LENGUAJE HUMANO
Curso 2023/2024 Código Asignatura: 64901019
-
Guía de la Asignatura Curso 2023/2024
- Primeros Pasos
- Presentación y contextualización
- Requisitos y/o recomendaciones para cursar esta asignatura
- Equipo docente
- Horario de atención al estudiante
- Competencias que adquiere el estudiante
- Resultados de aprendizaje
- Contenidos
- Metodología
- Sistema de evaluación
- Bibliografía básica
- Bibliografía complementaria
- Recursos de apoyo y webgrafía
EL LENGUAJE HUMANO
Código Asignatura: 64901019
La guía de la asignatura ha sido actualizada con los cambios que aquí se mencionan.
Nombre y apellidos | NURIA POLO CANO (Coordinador de Asignatura) |
Correo electrónico | nuriapolo@flog.uned.es |
Teléfono | 91398-6854 |
Facultad | FACULTAD DE FILOLOGÍA |
Departamento | LENGUA ESPAÑOLA Y LINGÜÍSTICA GENERAL |
Nombre y apellidos | CAROLINA JULIA LUNA |
Correo electrónico | cjulia@flog.uned.es |
Teléfono | 91398-7918 |
Facultad | FACULTAD DE FILOLOGÍA |
Departamento | LENGUA ESPAÑOLA Y LINGÜÍSTICA GENERAL |
Nombre y apellidos | PAOLO ROSEANO . |
Correo electrónico | paolo.roseano@flog.uned.es |
Teléfono | 91398-6341 |
Facultad | FACULTAD DE FILOLOGÍA |
Departamento | LENGUA ESPAÑOLA Y LINGÜÍSTICA GENERAL |
Nombre y apellidos | DIANA MARTINEZ HERNANDEZ |
Correo electrónico | diana.martinez@flog.uned.es |
Teléfono | 91398-6847 |
Facultad | FACULTAD DE FILOLOGÍA |
Departamento | LENGUA ESPAÑOLA Y LINGÜÍSTICA GENERAL |
NOMBRE DE LA ASIGNATURA | |
---|---|
NOMBRE DE LA ASIGNATURA | EL LENGUAJE HUMANO |
CÓDIGO | |
CÓDIGO | 64901019 |
CURSO ACADÉMICO | |
CURSO ACADÉMICO | 2023/2024 |
DEPARTAMENTO | |
DEPARTAMENTO | LENGUA ESPAÑOLA Y LINGÜÍSTICA GENERAL |
TÍTULO EN QUE SE IMPARTE | |
TÍTULO EN QUE SE IMPARTE | |
GRADO EN LENGUA Y LITERATURA ESPAÑOLAS | |
CURSO - PERIODO - TIPO |
|
MICROGRADO EN LINGÜÍSTICA INGLESA | |
CURSO - PERIODO - TIPO |
|
MICROGRADO EN ANTROPOLOGÍA PREHISTÓRICA | |
CURSO - PERIODO - TIPO |
|
GRADO EN ESTUDIOS INGLESES: LENGUA, LITERATURA Y CULTURA | |
CURSO - PERIODO - TIPO |
|
Nº ECTS | |
Nº ECTS | 6 |
HORAS | |
HORAS | 150 |
IDIOMAS EN QUE SE IMPARTE | |
IDIOMAS EN QUE SE IMPARTE | CASTELLANO |
1. Presentación
La actividad lingüística está presente en todas las facetas de nuestra existencia: cada individuo es capaz de comunicarse en su lengua en multitud de situaciones sin esfuerzo aparente. Sin embargo, es muy poco lo que el usuario común sabe de manera positiva y sistemática acerca de ese poderoso instrumento y de su propia capacidad de utilizarlo. El profundo enraizamiento del lenguaje en la naturaleza humana hace que no siempre resulte fácil ver los fenómenos lingüísticos con la distancia que requiere el estudio científico: tras esa habilidad tan cotidiana se oculta, en realidad, el conocimiento interiorizado de un sistema muy complejo y extraordinariamente versátil, un sistema que no puede entenderse sin tener en cuenta la organización cerebral que le sirve de base y las condiciones sociales en las que se despliega su uso.
Es necesario, por tanto, aprender a analizar la actividad lingüística de manera objetiva y abandonar, de paso, algunas ideas comunes pero incorrectas sobre el lenguaje y las lenguas. La asignatura El lenguaje humano representa la toma de contacto inicial del estudiante con la Lingüística como disciplina científica.
Muy importante: Si tiene intención de cursar esta asignatura, le recomendamos que formalice su matrícula lo antes posible, así podrá acceder desde el principio del cuatrimestre a los materiales de estudio que se proporcionan, preparar el temario siguiendo la secuenciación temporal prevista y realizar las pruebas de evaluación continua. El equipo docente no se responsabiliza de las consecuencias que se deriven del retraso en el acceso al curso.
2. Contextualización en el plan de estudios
El lenguaje humano es una asignatura básica de 6 créditos ECTS que se imparte durante el primer semestre del primer curso en dos Grados: en el de Estudios Ingleses: Lengua, Literatura y Cultura y en el de Lengua y Literatura Españolas. La mayor parte de los contenidos, competencias y resultados de aprendizaje son comunes a ambos grados.
Es una asignatura pensada para ofrecer los conocimientos básicos y las nociones lingüísticas que resultan imprescindibles como marco de referencia para el estudio del lenguaje tanto en cuanto fenómeno general como en su manifestación concreta en las diferentes lenguas particulares.
Encuentra su complemento natural en otra denominada Teoría lingüística: métodos, herramientas y paradigmas, que se desarrolla en el segundo semestre y en la que se presentan con detalle los instrumentos esenciales de los modelos de análisis lingüístico.
3. Contribución de esta asignatura al perfil profesional del título
Esta asignatura presenta las bases del conocimiento necesario para un profesional que se dedique a los estudios lingüísticos, así como le dotará de la terminología específica que utilizará en cualquier desarrollo profesional futuro relacionado con el análisis, el estudio y la docencia sobre la lengua.
Además, esta asignatura prepara y cualifica al estudiante para aplicar y extender sus conocimientos a áreas interdisciplinares, como la práctica profesional de
-
-
- Periodistas, publicistas y escritores.
- Traductólogos, traductores, correctores y profesionales del mundo editorial.
- Especialistas en tecnologías del habla y la comunicación, ingenieros informáticos y de telecomunicaciones.
- Logopedas y fonoaudiólogos, docentes de magisterio, de segundas lenguas y de poblaciones con trastornos.
- Gestores culturales y de la información
- Mediadores lingüísticos interculturales.
-
También es de utilidad para las actividades y profesiones en las que el lenguaje, el conocimiento lingüístico o la lengua española desempeñan una función importante: la literatura, el arte, el derecho, la medicina, etc.
Al tratarse de una asignatura que se cursa en el primer semestre del primer año de la carrera, no se exigen requisitos competenciales específicos, además de los que marca la ley para tener acceso a los estudios de Grado.
Lógicamente, se espera que los estudiantes tengan, al menos, unas nociones básicas de los niveles de análisis lingüístico (fonético, morfosintáctico y léxico-semántico), que deben haber adquirido en la enseñanza obligatoria o en el CAD (Curso de acceso para mayores de 25 años) y que, por tanto, cualquier alumno universitario ya deberían poseer, sobre todo si va a cursar asignaturas de Lingüística o de Filología.
Asimismo, se entiende que los alumnos acceden a la universidad con un dominio adecuado del español para su uso en el ámbito académico, ya que esta asignatura se imparte exclusivamente en esta lengua en ambos grados (Lengua y Literaturas Españolas y Estudios Ingleses: Lengua. Literatura y Cultura). Las carencias de expresión (fallos en ortografía, puntuación, concordancia, redacción, coherencia, etc.) tendrán una incidencia negativa en la evaluación.
En el caso de estudiantes cuya lengua materna no sea el español, es recomendable que se haya afianzado en esta lengua el nivel mínimo de “usuario independiente” (B2-Avanzado) del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas (MCER) con el que se accedió al Grado.
Es necesario, por otra parte, que el alumno disponga de los medios técnicos y la formación básica en informática suficientes para poder utilizar los instrumentos tecnológicos que proporciona la metodología a distancia propia de la UNED, en particular el acceso a Internet, a la plataforma que sustenta el curso virtual y al correo electrónico. Solo así podrá consultar los materiales que serán recomendados por el equipo docente.
Si tienen problemas con la plataforma informática de la asignatura, hay un teléfono (+34 913 988 801) y un servicio de gestión de incidencias (acceso) para solucionarlos.
La tutorización y el seguimiento del aprendizaje son responsabilidad del equipo docente de la Sede Central y de los profesores tutores de los Centros Asociados.
El modo más eficaz de ponerse en contacto con los profesores tutores y con el equipo docente es a través del curso virtual. Se recomienda el uso de los foros para exponer cualquier duda; de este modo, el resto de los compañeros también se podrán beneficiar de la información que se proporcione.
También pueden llamar por teléfono en los horarios que figuran a continuación, pero solo para cuestiones personales, ya que las relacionadas con los contenidos de la asignatura deben exponerse obligatoriamente en los foros.
>> Profa. Carolina Julià Luna: martes lectivos de 10:30 a 14:30 horas, en el teléfono 91 398 7981, despacho 707b.
>> Profa. Nuria Polo Cano: martes lectivos de 10:00 a 14:00 horas, en el teléfono 91 398 6854, despacho 705a.
>> Prof. Paolo Roseano: miércoles lectivos de 10:00 a 14:00 horas, en el teléfono 91 398 6341, despacho 706a.
Dirección postal:
Departamento de Lengua Española y Lingüística General
Facultad de Filología
C/ P.º Senda del Rey, 7, 7.ª planta
28040 Madrid
Importante: Para hacer consultas en el correo deben utilizar exclusivamente la dirección que les ha asignado la UNED (@alumno.uned.es), ya que es el único modo de garantizar su identidad; además, es el que utilizará el equipo docente cuando tenga que enviarles alguna notificación.
En el enlace que aparece a continuación se muestran los centros asociados y extensiones en las que se imparten tutorías de la asignatura. Estas pueden ser:
Tutorías de centro o presenciales: se puede asistir físicamente en un aula o despacho del centro asociado.
Tutorías campus/intercampus: se puede acceder vía internet.
Esta asignatura -a través de las actividades formativas propias de la modalidad de enseñanza a distancia de nuestra universidad-, permite trabajar, como incluidas, las competencias básicas (CB) y genéricas (CG) de los dos Grados, así como las transversales (CT)1, que forman parte del mapa de competencias de la UNED. No se detallan en este apartado porque, al ser básicas y generales, son comunes a todas las materias de las dos titulaciones, pero se pueden consultar en las páginas 5 y 6 de la Memoria verificada del Grado en Lengua y Literatura españolas y de la Memoria verificada del Grado en Estudios Ingleses: Lengua, Literatura y Cultura.
- Memoria del Grado en Lengua y Literatura españolas.
- Memoria del Grado en Estudios Ingleses: Lengua, Literatura y Cultura.
Las competencias específicas (disciplinares, profesionales y académicas) del título que se adquieren en esta asignatura se exponen a continuación. Como esta asignatura se imparte en dos Grados, al final de cada competencia indicamos si corresponde al de Lengua y Literatura españolas (LyLE) o al de Estudios ingleses: lengua, literatura y cultura (EILLyC) :
Competencias disciplinares (CEDIS)
- CEDIS12 - Conocimiento y dominio instrumental de la lengua española. (EILLyC)
- CEDIS05 - Conocimiento del ámbito general de los estudios lingüísticos. (LyLE)
- CEDIS07 - Conocimiento de los fundamentos biológicos del lenguaje y la comunicación. (LyLE)/ CEDIS16 (EILLyC).
- CEDIS08 - Reconocimiento de la diversidad lingüística y de la igualdad de las lenguas. (LyLE) / CEDIS17 (EILLyC)
- CEDIS09 - Conocimiento de las corrientes teóricas y metodológicas de la Lingüística. (LyLE)
- CEDIS10 - Conocimiento de las técnicas y métodos de análisis y formalización lingüísticos. (LyLE)
- CEDIS11 - Conocimiento de las aplicaciones de la Lingüística. (LyLE)
- CEDIS12 - Conocimiento de las relaciones entre la Lingüística y otras disciplinas. (LyLE)
- CEDIS19 - Conocimiento de los principios y mecanismos pragmáticos que interactúan en los actos de habla. (LyLE)
- CEDIS25 - Conocimiento de la variación lingüística de la lengua española. (LyLE)
- CEDIS04 - Conocimiento de la variación lingüística de la lengua inglesa. (EILLyC)
- CEDIS26 - Conocimiento de la situación sociolingüística de la lengua española. (LyLE)
- CEDIS05 - Conocimiento de la situación sociolingüística de la lengua extranjera o clásica. (EILLyC)
- CEDIS28 - Conocimiento de las variedades lingüísticas en relación con las características estratificacionales de los usuarios. (LyLE)
- CEDIS29 - Conocimiento de las repercusiones lingüísticas e interculturales del contacto de lenguas. (LyLE)
- CEDIS30 - Conocimiento de las relaciones entre lengua, cultura e ideología. (LyLE)
- CEDIS31 - Conocimiento teórico y aplicado de los modelos y técnicas de la política y planificación lingüísticas. (LyLE)
Competencias profesionales (CEPRO)
- CEPRO01 - Capacidad comunicativa de nivel experto. (LyLE)
- CEPRO02 - Capacidad para transmitir los conocimientos adquiridos. (LyLE)
- CEPRO03 - Capacidad para localizar, manejar y sintetizar información bibliográfica. (LyLE) / CEPRO02 (EILLyC).
- CEPRO04 - Capacidad para localizar, manejar y evaluar críticamente la información contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet. (LyLE)/ CEPRO05 (EILLyC).
- CEPRO05 - Capacidad para obtener, evaluar y sintetizar documentación propia del área. (LyLE)/
- CEPRO06 - Capacidad para elaborar recensiones. (LyLE)
- CEPRO07 - Capacidad para la elaboración de los distintos tipos de textos. (LyLE)
- CEPRO08 - Capacidad para evaluar críticamente el estilo de un texto y para formular propuestas alternativas. (LyLE)
- CEPRO10 - Capacidad para realizar análisis, reseñas y comentarios lingüísticos. (LyLE)
- CEPRO21 - Capacidad de análisis de los procesos de comprensión y producción del lenguaje. (LyLE)
Competencias académicas (CEACA)
- CEACA01- Capacidad para interrelacionar los componentes teórico, técnico-metodológico y práctico de las distintas disciplinas lingüísticas. (LyLE)
- CEACA02- Capacidad para relacionar el conocimiento lingüístico con otras disciplinas no lingüísticas. (LyLE)
- CEACA04- Capacidad para relacionar los distintos aspectos de los estudios lingüísticos y literarios, y sus puntos de contacto con otras áreas y disciplinas. (LyLE) / CEACA01 (EILLyC)
- CEACA05- Capacidad para evaluar críticamente la bibliografía consultada y para encuadrarla en una perspectiva teórica. (LyLE)
- CEACA06- Capacidad para identificar problemas y temas de investigación y evaluar su importancia. (LyLE)
- CEACA07- Capacidad para comprender y expresar los conocimientos científicos y técnicos en español. (LyLE)
Notas
1. Las competencias transversales clasificadas como CT1 están relacionadas con la gestión autónoma y autorregulada del trabajo; las CT2, con la gestión de los procesos de gestión y comunicación; las CT3, con el trabajo en equipo; las CT4 con el compromiso ético relacionado con la deontología profesional.
Cada tema está orientado a obtener un conjunto de resultados de aprendizaje organizados en torno a preguntas y reflexiones sobre diferentes vertientes del lenguaje humano, su naturaleza y sus dimensiones estructural, social y cognitiva.
Correspondencia entre temas y resultados de aprendizaje:
1. EL LENGUAJE Y LA LINGÜÍSTICA
- Explicar el papel del lenguaje entre las capacidades de la especie humana.
- Exponer, comentar y ejemplificar las propiedades del lenguaje humano.
- Caracterizar los sistemas de comunicación animal.
- Identificar y comentar las semejanzas y diferencias que existen entre el lenguaje humano y otros sistemas de comunicación.
- Exponer, comentar e ilustrar con ejemplos las características específicas del lenguaje humano.
- Presentar argumentos a favor de la igualdad de las lenguas.
- Exponer las propiedades del conocimiento lingüístico y diferenciarlo de otras formas de conocimiento.
- Diferenciar entre conocimiento y uso.
- Exponer los rasgos característicos de la Lingüística moderna.
- Distinguir los enfoques descriptivos y prescriptivos.
- Argumentar a favor de la Lingüística como disciplina empírica y explicativa (no prescriptiva).
- Argumentar a favor de la igual consideración de todos los datos lingüísticos desde el punto de vista científico.
- Argumentar a favor del carácter multifacético de los datos y las explicaciones lingüísticas.
- Relacionar los diferentes ámbitos de la Lingüística con otras disciplinas cercanas.
- Situar los diferentes tipos de estudios lingüísticos en función de su objeto y su perspectiva.
2. LENGUA ORAL Y LENGUA SIGNADA. LA ESCRITURA
- Discriminar las características esenciales de cualquier sistema lingüístico.
- Argumentar a favor de la igualdad entre las lenguas de signos y las orales como sistemas complejos de comunicación humana.
- Caracterizar los rasgos comunes y diferentes entre las lenguas de signos y las lenguas orales.
- Exponer, comentar y ejemplificar los rasgos básicos de la Lengua de Signos Española (LSE).
- Diferenciar entre medios primarios del lenguaje y medios secundarios.
- Distinguir los rasgos característicos de la lengua oral y escrita.
- Valorar la significación de la escritura en la historia de la Humanidad.
- Reconocer los diferentes sistemas de escritura.
3. LOS SONIDOS EN LAS LENGUAS
- Justificar la estructura sistemática de los sonidos en las lenguas.
- Diferenciar representaciones ortográficas, como letras o grafemas, de unidades lingüísticas (fonemas) y sus realizaciones orales (sonidos).
- Distinguir entre Fonética y Fonología.
- Analizar datos fónicos desde diversas perspectivas.
- Comprender la génesis, transmisión y percepción del sonido en la comunicación.
- Reconocer los fundamentos biofisiológicos del habla.
- Reconocer las unidades de estudio en el nivel fónico.
- Identificar componentes menores y mayores que los fonemas.
- Presentar argumentos sobre las relaciones entre los procesos fonológicos en sincronía, diacronía y ontogénesis.
- Valorar la utilidad de diferentes metodologías, instrumentos y técnicas. experimentales en el estudio de los sonidos del lenguaje.
4. LA ESTRUCTURA DE LAS PALABRAS
- Presentar argumentos a favor de la existencia de palabras con estructura interna.
- Analizar los componentes menores de las palabras según su estructura jerárquica.
- Exponer diferentes tipos de procesos morfológicos productivos.
- Caracterizar y analizar las formaciones morfológicas construidas de acuerdo con patrones regulares.
- Diferenciar entre productividad morfológica y creación léxica.
5. LA SINTAXIS
- Exponer cuáles son los objetivos de la teoría sintáctica.
- Reconocer los diferentes tipos de datos sintácticos.
- Emplear datos negativos en el razonamiento gramatical.
- Explicar qué son las categorías gramaticales.
- Emplear diferentes criterios de clasificación de las categorías.
- Diferenciar entre categorías léxicas y funcionales.
- Explicar qué es un sintagma y analizar su estructura interna.
- Explicar la noción de núcleo y ofrecer argumentos sobre la naturaleza endocéntrica del sintagma preposicional.
- Presentar argumentos para mostrar que las oraciones tienen estructura interna.
- Analizar la estructura interna de sintagmas y oraciones sencillos.
- Diferenciar entre argumentos y adjuntos.
- Identificar las principales funciones semánticas.
- Identificar las principales funciones sintácticas.
- Diferenciar las funciones semánticas de las sintácticas.
- Diferenciar entre categorías y funciones.
- Identificar las principales funciones sintácticas y semánticas en una oración.
6. EL SIGNIFICADO
- Distinguir entre los diferentes enfoques del significado y la interpretación, y distinguir entre Semántica y Pragmática.
- Exponer los objetivos generales y los retos de una teoría semántica.
- Analizar el significado léxico en componentes menores.
- Identificar diferentes tipos de relaciones semánticas entre palabras y entre proposiciones.
- Presentar argumentos a favor de un enfoque formal de la Semántica composicional.
7. LENGUA Y COMUNICACIÓN: LA PRAGMÁTICA
- Explicar las relaciones entre lenguaje y comunicación.
- Distinguir entre significado e interpretación.
- Exponer los objetivos de la Pragmática.
- Caracterizar los principales enfoques de la investigación en Pragmática.
- Distinguir entre contenidos explícitos y contenidos implícitos.
- Identificar los contenidos implícitos de un enunciado.
- Explicar el funcionamiento de los procesos de inferencia en la comunicación.
- Explicar qué se entiende por acto verbal (o acto de habla).
- Identificar la fuerza ilocutiva de un enunciado.
- Establecer conexiones entre intención comunicativa y relación interpersonal.
- Identificar las raíces de los malentendidos en la comunicación intercultural.
8. VARIACIÓN Y CAMBIO LINGÜÍSTICO
- Explicar las causas y consecuencias de la variación lingüística.
- Diferenciar los tipos de variación: diatópica, diastrática y diafásica.
- Distinguir entre variación, variable, variante y variedad.
- Explicar las relaciones entre lengua, dialecto, acento y sociolecto.
- Caracterizar y descubrir los factores lingüísticos y extralingüísticos que determinan la variación en la lengua.
- Relacionar las distintas disciplinas que se ocupan de la variación.
- Explicar los factores que originan el cambio lingüístico.
- Valorar la diversidad lingüística como un rasgo característico de la sociedad.
- Distinguir los conceptos de lengua estándar y norma.
- Relacionar los conceptos de bilingüismo y diglosia.
- Explicar la influencia del contacto de lenguas en el cambio lingüístico.
- Distinguir los fenómenos lingüísticos derivados del contacto de lenguas.
- Explicar la influencia que la sociedad tiene en la lengua y viceversa.
- Diferenciar los factores lingüísticos de los extralingüísticos en los procesos de planificación lingüística.
- Explicar las fases del proceso de estandarización de una variedad lingüística.
9. LENGUAJE Y COGNICIÓN
- Exponer los objetivos generales de la Neurolingüística y la Psicolingüística, en relación con los de la Lingüística.
- Valorar el papel de la Lingüística en un entorno interdisciplinar como el que caracteriza los estudios sobre el origen del lenguaje y sobre su adquisición.
- Comentar de forma crítica y razonada las bases neurológicas del lenguaje.
- Reconocer algunas de las metodologías propias de la Neurociencia.
- Identificar los lóbulos cerebrales y las áreas lingüísticas en el cerebro.
- Argumentar sobre el modo en que ciertas lesiones cerebrales afectan al lenguaje.
- Distinguir los factores que afectan a la organización del lenguaje en la mente.
- Analizar los errores de producción del habla.
- Argumentar de forma crítica respecto a las relaciones entre la aparición del lenguaje en el género humano y su desarrollo en el niño.
- Explicar los fundamentos biológicos y sociales necesarios para el desarrollo del lenguaje, tanto en el individuo como en la especie.
- Identificar las diferencias y semejanzas entre la adquisición y desarrollo de la lengua materna y la de segundas lenguas.
- Reflexionar sobre la problemática que rodea la adquisición del lenguaje.
- Conocer la metodología básica en la investigación del desarrollo del lenguaje.
- Reconocer los hitos en el desarrollo de la percepción y de la producción.
- Argumentar de forma crítica respecto a las relaciones entre la aparición del lenguaje en el género humano y su desarrollo en el niño.
- Explicar los fundamentos biológicos y sociales necesarios para el desarrollo del lenguaje, tanto en el bebé como en el homo.
- Distinguir las etapas básicas en la adquisición de las lenguas y la posibilidad de etapas sucesivas también en las lenguas primitivas.
- Identificar las diferencias y semejanzas entre la adquisición y desarrollo de la lengua materna y la de segundas lenguas.
- Valorar el papel de la Lingüística en un entorno interdisciplinar como el de los estudios sobre el origen del lenguaje y sobre su adquisición.
10. LAS LENGUAS DEL MUNDO Y EL MUNDO DE LAS LENGUAS
- Identificar y localizar las principales familias lingüísticas.
- Describir las agrupaciones internas y lenguas más importantes.
- Describir las características tipológicas básicas de las lenguas.
- Describir qué es un universal lingüístico.
- Explicar por qué existen los universales.
- Diferenciar los tipos básicos de universales.
- Valorar la diversidad lingüística.
- Exponer las causas y consecuencias de la variación interlingüística.
- Argumentar a favor de la igualdad y dignidad de las lenguas.
- Identificar prejuicios acerca de las lenguas.
- Explicar las causas que determinan la desaparición de la diversidad lingüística y cultural.
- Promover actitudes de respeto, consideración y valoración hacia otras lenguas y hacia valores culturales diferentes.
CONFIGURACIÓN DE LOS CONTENIDOS DE LA ASIGNATURA
Los contenidos de la asignatura se centran en seis aspectos, que, a su vez, se distribuyen en diez temas, agrupados en cuatro bloques temáticos. Estos seis aspectos son:
1. Creencias y actitudes lingüísticas
2. El medio del lenguaje
3. La comunicación verbal
4. La diversidad lingüística
5. El lenguaje en la mente
6. La lingüística como ciencia
BLOQUE 1: INTRODUCCIÓN
La introducción a la asignatura se desarrolla en los dos primeros temas: “1. El lenguaje y la Lingüística” y “2. Lengua oral y lengua signada. La escritura”.
BLOQUE 2: LA ESTRUCTURA DE LA LENGUA
El segundo bloque se compone de cuatro temas: “3. Los sonidos en las lenguas”, “4. La estructura de las palabras”, “5. La Sintaxis” y el “6. El significado”.
BLOQUE 3: LENGUAJE Y SOCIEDAD
En el tercer bloque temático se han incluido tres capítulos sobre las relaciones que se establecen entre la lengua y la sociedad, desde distintos puntos de vista: “7. Lengua y comunicación: La Pragmática “8. Variación y cambio lingüístico” y “10. Las lenguas del mundo y el mundo de las lenguas”.
BLOQUE 4: COGNICIÓN Y LENGUAJE
Este bloque está constituido por el tema 9 “Lenguaje y cognición”, especialmente dedicado a las relaciones entre cognición (o facultad para procesar la información) y el lenguaje. Sin embargo, también encontrarán muchas referencias a aspectos cognitivos del lenguaje en otros temas, como en el cuarto, “Los sonidos en las lenguas”, especialmente en su apartado perceptivo.
Esta materia se imparte con la metodología de enseñanza a distancia propia de la UNED, conjugando el sistema, procedimientos y estructuras que dan soporte a la enseñanza en esta Universidad.
- Curso virtual. Esta asignatura está virtualizada en la plataforma de la UNED, y cuenta con los recursos de las nuevas tecnologías que ofrece dicha plataforma:
- El documento Orientaciones para el estudio y el desarrollo del curso, de consulta obligada, que contiene direcciones y enlaces para ayudar a que los nuevos alumnos conozcan el funcionamiento de nuestra universidad, orientaciones para el estudio de los contenidos y para la realización de las actividades, una planificación temporal, recomendaciones para realizar las PEC y las pruebas presenciales, información precisa sobre el sistema de evaluación, etc. Este documento se encuentra en el curso virtual.
- Foros: 1) Foro de consultas generales, atendido por el equipo docente. 2) Foros temáticos (uno por tema), donde el equipo docente resolverá las dudas sobre los contenidos de la asignatura. 3) Foros de los tutores de los centros asociados, atendido por el profesor tutor de su Centro Asociado/Campus/Intercampus correspondiente.
- Sección de preguntas frecuentes.
- Enlace a la red de bibliotecas de la UNED.
- Exámenes de cursos anteriores.
- Pruebas de autoevaluación para cada tema.
- Módulo de contenidos, con orientaciones para la planificación del estudio, propuestas de ejercicios, recomendaciones bibliográficas, etc.
- Glosario
- Atención personalizada a través del teléfono, videollamada o mediante cita concertada en el horario que figura en la sección "Horario de atención al estudiante y tutorización".
- Tutorías presenciales, impartidas en los centros asociados distribuidos por España y por el extranjero, según la disponibilidad de los centros, y citas telefónicas y presenciales concertadas con el equipo docente de la sede central.
- Presencialidad virtual. Mediante este sistema los estudiantes pueden asistir a tutorías impartidas desde los centros asociados, a través de la herramienta docente que combina la videoconferencia, la pizarra digital interactiva y otros recursos digitales.
TIPO DE PRUEBA PRESENCIAL |
|
---|---|
Tipo de examen | |
Tipo de examen | Examen tipo test |
Preguntas test | |
Preguntas test | 30 |
Duración | |
Duración | 90 (minutos) |
Material permitido en el examen | |
Material permitido en el examen | Ninguno |
Criterios de evaluación | |
Criterios de evaluación | No hay ningún criterio específico. Como es un examen de tipo test, la corrección del examen es automática. |
% del examen sobre la nota final | |
% del examen sobre la nota final | 80 |
Nota mínima del examen para aprobar sin PEC | |
Nota mínima del examen para aprobar sin PEC | 5 |
Nota máxima que aporta el examen a la calificación final sin PEC | |
Nota máxima que aporta el examen a la calificación final sin PEC | 10 |
Nota mínima en el examen para sumar la PEC | |
Nota mínima en el examen para sumar la PEC | 5 |
Comentarios y observaciones | |
Comentarios y observaciones | La prueba presencial obligatoria consiste en un examen de hora y media de duración (90 minutos), que se realiza en un centro asociado de la UNED en las fechas establecidas en el calendario oficial de exámenes. Este examen final se califica sobre 10 puntos y consiste en una prueba de tipo test con 30 preguntas con 4 opciones de respuesta y con una única respuesta correcta.
|
PRUEBAS DE EVALUACIÓN CONTINUA (PEC) |
|
---|---|
¿Hay PEC? | |
¿Hay PEC? | Si |
Descripción | |
Descripción | Las dos Pruebas de evaluación continua (PEC) constarán de dos o tres preguntas breves de tipo teórico-práctico, en las que deberá exponer un concepto, analizar datos lingüísticos, explicar una relación entre nociones diversas, comentar un fragmento de texto, etc. Cada respuesta deberá ajustarse a un espacio tasado. Las pruebas de evaluación continua tienen carácter voluntario, lo que significa que es posible aprobar la asignatura sin realizarlas. |
Criterios de evaluación | |
Criterios de evaluación | Las dos pruebas de evaluación continua (PEC) están pensadas para que se puedan evaluar algunas de las competencias exigibles a los estudiantes de este grado, tales como la capacidad de manejar la terminología lingüística de manera adecuada, de ordenar y articular su discurso, o de presentar argumentos y pruebas a favor de un determinado enfoque, demostrar su capacidad para relacionar conceptos, argumentar desde un punto de vista lingüístico y hacer uso de los conocimientos adquiridos. Asimismo, en la redacción de la prueba de evaluación continua debe cuidar la expresión (ortografía, redacción y puntuación), ya que es un aspecto que también se valora en la calificación del ejercicio. |
Ponderación de la PEC en la nota final | |
Ponderación de la PEC en la nota final | 20 % |
Fecha aproximada de entrega | |
Fecha aproximada de entrega | Finales de noviembre (1.ª PEC) y mediados de enero (2.ª PEC) |
Comentarios y observaciones | |
Comentarios y observaciones | Fechas de entrega: Las fechas concretas para la realización y entrega de las PEC se facilitarán en el curso virtual. Hay dos pruebas de evaluación continua:
Cada prueba se califica inicialmente sobre 10 puntos, que se ponderarán posteriormente hasta corresponder con un máximo de 1 punto. De esta manera, las dos pruebas de evaluación continua llegarán a sumar hasta 2 puntos a la nota de la prueba presencial, si bien deben tener en cuenta que estas PEC ni se aprueban ni se suspenden: sean cual sean las notas obtenidas, se suman a la nota del examen final siempre que se haya aprobado. Si solo se realiza una de las dos pruebas la nota máxima que se puede sumar al examen es de 1 punto. MUY IMPORTANTE: La calificación de las pruebas de evaluación continua (PEC) se tiene en cuenta tanto en los exámenes de la convocatoria de febrero como en las pruebas presenciales extraordinarias (convocatorias de septiembre y fin de carrera). No obstante, quien no las realice durante el curso no tendrá oportunidad de hacerlas durante el verano. |
OTRAS ACTIVIDADES EVALUABLES |
|
---|---|
¿Hay otra/s actividad/es evaluable/s? | |
¿Hay otra/s actividad/es evaluable/s? | No |
Descripción | |
Descripción | |
Criterios de evaluación | |
Criterios de evaluación | |
Ponderación en la nota final | |
Ponderación en la nota final | |
Fecha aproximada de entrega | |
Fecha aproximada de entrega | |
Comentarios y observaciones | |
Comentarios y observaciones |
¿Cómo se obtiene la nota final? |
|
---|---|
La evaluación en esta asignatura se llevará a cabo a través de:
La calificación final de la asignatura se obtendrá sumando la nota de la prueba presencial escrita final (ponderada al 80%) y la de la evaluación continua (PEC) desarrollada a lo largo del curso (hasta un 20 %). Pese a los porcentajes establecidos, la calificación final de la asignatura no será nunca inferior a la que se obtenga en la prueba presencial (en los exámenes aprobados, se entiende). Un ejemplo práctico aclarará el método. Si un alumno obtiene en la prueba presencial 9 puntos sobre 10 y en las PEC tiene una calificación media de 5 puntos, la aplicación mecánica de los porcentajes arriba mencionados daría como resultado la suma de 7,2 (el 80% de 9) y 1 (el 20% de 5), es decir, 8,2 puntos en la nota final. En este caso, se aplicará un mecanismo compensatorio, de manera que la calificación final real siga siendo de 9 puntos. De acuerdo con la legislación vigente, (artículo 5 del Real Decreto 1125/2003, de 5 de septiembre), para superar la asignatura hay que obtener una calificación final de 5 (con o sin evaluación continua). |
El equipo docente de la asignatura ha preparado un manual específico para este curso:
-
Claves para el lenguaje humano. Madrid, Editorial Universitaria Ramón Areces, 2014.
NOTA: No son válidas las anteriores ediciones de este manual.
Si tiene intención de cursar esta asignatura, le recomendamos que adquiera el manual lo antes posible para que pueda seguir el curso desde el primer día.
Enciclopedias
- Crystal, D. (1987): The Cambridge Encyclopedia of Language, Cambridge, Cambridge University Press. Trad.esp. Enciclopedia del lenguaje de la Universidad de Cambridge, Madrid, Taurus, 1994.
- Gutiérrez-Rexach, J. (2016). Enclicopedia de Lingüística Hispánica. Routledge.
- Oxford Research Encyclopedia of Linguistics Online: http://oxfordre.com/linguistics/
- Malmkjaer, K. (2010): The Routledge linguistics encyclopedia. London: Hodder & Stoughton.
Manuales
- Aitchison, J. (1992): Teach yourself Linguistics, London, Hodder.
- Akmajian, A. et al. (1984): Lingüística. Una introducción al lenguaje y a la comunicación, Madrid, Alianza Universidad.
- Alonso-Cortés, Á. (1987): Lingüística general, Madrid, Cátedra.
- Aronoff, M. y Miller, J.R. (eds.) (2000): The Handbook of Linguistics. Blackwell.
- Bernárdez, E. (1999): ¿Qué son las lenguas?, Madrid, Alianza Editorial.
- Anderson C., Bjorkman, B., Denis, D., Doner, J., Grant, M., Sanders, N. y Taniguchi, A. (2022, 2.ª ed.). Essentials of Linguistics. eCampusOntario.
- Cruz-Ferreira, M. y Abraham, S. A. (2011). The language of language. A
linguistics course for starters. Seattle, WA: CreateSpace. - Crystal, D. (2010): A little book of language. New Haven, Yale University Press.
- Dawson, H. y Phelan, M. (eds.) (2016): Language files: materials for an introduction to language and linguistics. Columbus, Ohio State University.
- Fasold, R.W. y J. Connor-Linton (eds.) (2006): An Introduction to Language and Linguistics, Cambridge, Cambridge University Press.
- Fernández Pérez, M. (1999): Introducción a la Lingüística, Barcelona, Ariel.
- Finch, G. (1999): How to study Linguistics, New York, St. Martin’s Press.
- Fromkin, V. y R. Rodman (1998): An Introduction to Language, Fort Worth, Harcourt College Publishers.
- Fromkin, V. et al. (2000): Linguistics. An Introduction to Linguistic Theory, Oxford, Blackwell.
- Gleitman, L.R. y Liberman, M. (1995): Language. Cambridge, Mass, MIT Press.
- Hall, Ch. J. (2005): An Introduction to Language and Linguistics. Breaking the Language Spell, Londres, Continuum.
- Hornsby, D. (2014): Linguistics: a complete introduction. London, Hodder & Stoughton.
- Hudson, G. (2000): Essential Introductory Linguistics, Oxford, Blackwell.
- Lyons, J. (1990): Introducción al lenguaje y a la lingüística, Barcelona, Teide.
- Martín Vide, E. (comp.) (1996): Elementos de lingüística, Barcelona, Octaedro.
- Moreno Cabrera, J. C. (2000): Curso universitario de lingüística general, Madrid, Síntesis.
- Moreno Cabrea, J.C. (2013): Cuestiones clave de la lingüística. Madrid, Síntesis.
- Moreno Cabrera, J.C. (2014): Tratado didáctico y crítico de lingüística general. Vol. 1: El lenguaje. Madrid: Euphonía.
- Moreno Cabrera, J.C. (2014): Tratado didáctico y crítico de lingüística general. Vol. 2: Las lenguas. Madrid: Euphonía.
- Muñoz Basols, J. y Lacorte, M. (2018): Lingüística hispánica actual: guía didáctica y materiales de apoyo. Londres: Routledge.
- Muñoz Basols, J., Moreno, N., Taboada, I. y Lacorte, M. (2017): Introducción a la lingüística hispánica actual: teoría y práctica. Nueva York: Routledge.
- O’Grady, W., J. Archibald, M. Aronoff y J. Rees-Miller (2001): Contemporary Linguistics, Boston, Bedford/St. Martin’s.
- Payrató, Ll. (1998): De profesión, lingüista: panorama de la lingüística aplicada. Barcelona, Ariel.
- Pinker, S. (1994): The Language Instinct, London, Penguin (trad. El instinto del lenguaje, Madrid, Alianza Editorial, 1995).
- Radford, A. et al. (2000): Introducción a la lingüística, Madrid, Cambridge University Press.
- Robins, R. H. (1987): Breve historia de la lingüística, Madrid, Paraninfo.
- Simone, R. (1993): Fundamentos de Lingüística, Barcelona, Ariel.
- Trask, R. L. (1995): Language: The Basics, Londres, Routledge.
- Trask, R. L. y B. Mayblin (2000): Introducing Linguistics, Cambridge, Icon Books.
- Tusón, J. (1984): Lingüística, Barcelona, Barcanova.
- Yule, G. (1996): El lenguaje, Madrid, Cambridge University Press.
Además de la información que figura en la presente guía, para esta asignatura se ha elaborado unas Orientaciones para el estudio y el desarrollo del curso con propuestas para la planificación del curso, con orientaciones generales para el estudio de los contenidos y para la realización de actividades formativas y con los criterios para la evaluación de los aprendizajes. Este documento se facilita en el curso virtual.
Esta información se completará en el curso virtual con referencias al material complementario que debe consultar para ampliar sus conocimientos: artículos especializados, enlaces a páginas webs, presentaciones con esquemas, artículos de actualidad, etc. Este material se irá incrementando con aportaciones nuevas si se considera necesario para el desarrollo del curso.
Asimismo, el manual de la asignatura se ha redactado de tal forma que cada tema presenta una estructura planificada para ofrecer una organización de actividades de aprendizaje adecuada a los resultados que se quieren obtener, siguiendo las recomendaciones marcadas para el EEES. La organización de cada capítulo es la siguiente:
- Entradilla: ofrece un elemento visual de reflexión, junto con un conjunto de interrogantes que favorecen la contextualización del tema que se va a abordar.
- Esquema: presenta un resumen de los epígrafes principales del tema y proporciona una visión de conjunto del ámbito que se va a estudiar.
- Resultados de aprendizaje: enumera los conocimientos, capacidades y destrezas que el estudiante habrá adquirido; estos resultados constituyen la base de la evaluación, de modo que es muy importante que cada uno vuelva sobre ellos tras el estudio del tema para comprobar si ha conseguido efectivamente los resultados esperables.
- Desarrollo de los contenidos: aporta la explicación de los conceptos y las distinciones fundamentales, plantea las preguntas-clave y proporciona la base para analizar los fenómenos más importantes.
- Ejercicios y actividades de reflexión: aparecen intercalados en la explicación y suponen una manera de participar activamente en la construcción de los contenidos; en ellos se apela a conocimientos previos o a intuiciones personales, se formulan preguntas que ayudan a contextualizar la explicación, y se propone la aplicación de lo aprendido.
- Cuadros de ampliación y contextualización: están marcados por un sombreado e introducen temas o aspectos conectados con la explicación, pero con una cierta autonomía con respecto a la línea central del desarrollo del texto; ofrecen material complementario, que resulta relevante para ayudar a asimilar el resto.
- Cuadros de ilustración: proporcionan ilustraciones, aplicaciones o casos prácticos que ayudan a consolidar lo aprendido o a relacionarlo con las experiencias cotidianas.
- Ver para creer…: proporciona enlaces a materiales multimedia que ayudan a entender mejor ciertos fenómenos o procesos, y proporcionan una experiencia directa con los datos lingüísticos.
- Para personalizar el aprendizaje.
- Sugerencias bibliográficas de ampliación de contenidos: unas cuantas recomendaciones básicas, obras fáciles de encontrar, con un nivel de dificultad asumible para un lector no especializado. Las citas que se hacen a lo largo del texto no aparecen aquí, sino que se recogen en un apéndice final.
- Enlaces a recursos en la red para complementar el aprendizaje: páginas web, documentos multimedia, vídeos, audios, etc.
- En algunos capítulos se incluye un apartado denominado La polémica, en el que se ofrecen al lector posturas encontradas de los especialistas sobre alguno de los contenidos del tema.
10. Ejercicios de autocomprobación: recogen los ejercicios incluidos en el texto a los que no se ha dado solución, y se añaden otros nuevos que permiten comprobar la adquisición de los contenidos y las habilidades propuestas; se acompañan de su solucionario que se encuentra al final del libro.