
Prueba libre
Modalidad Libre - PL - CATALÁN-VALENCIANO INTERMEDIO B1
Curso 2024/2025 / Código Idioma: : 04921050
-
Guía del Idioma Curso 2024/2025
- Introducción
- Objetivos
- Equipo docente
- Contenidos
- Evaluación
Modalidad Libre - PL - CATALÁN-VALENCIANO INTERMEDIO B1
Código Idioma: 04921050
La guía de la asignatura ha sido actualizada con los cambios que aquí se mencionan.
El nivel B1 de catalán representa un avance y consolidación de los contenidos del nivel elemental A2.
En comparación con el nivel A2, la complejidad será mayor en los ámbitos léxico, gramatical y sintáctico, con el objetivo de alcanzar un nivel comunicativo más eficaz en la lengua catalana.
Asimismo, el/la estudiante que supere este nivel habrá adquirido las competencias comunicativas necesarias para avanzar al nivel B2.
Según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER), al finalizar este nivel, el estudiante habrá alcanzado los siguientes objetivos:
- Comprender las ideas principales cuando el discurso es claro y normal y se tratan asuntos cotidianos que tienen lugar en el trabajo, en la escuela, durante el tiempo de ocio, etcétera.
- Comprender la idea principal de muchos programas de radio o televisión que tratan temas actuales o asuntos de interés personal o profesional, cuando la articulación es relativamente lenta y clara.
- Comprender textos redactados en una lengua de uso habitual y cotidiano o relacionada con el trabajo.
- Comprender la descripción de acontecimientos, sentimientos y deseos en cartas personales.
- Saber desenvolverse en casi todas las situaciones que se presentan al viajar donde se habla esa lengua.
- Poder participar espontáneamente en una conversación que trate temas cotidianos de interés personal o que sean pertinentes para la vida diaria (por ejemplo, familia, aficiones, trabajo, viajes y acontecimientos actuales).
- Saber enlazar frases de forma sencilla con el fin de describir experiencias y hechos, sueños, esperanzas y ambiciones.
- Poder explicar y justificar brevemente opiniones y proyectos.
- Saber narrar una historia o relato, la trama de un libro o película, y poder describir las reacciones de uno mismo.
- Ser capaz de escribir textos sencillos y bien enlazados sobre temas que a uno le son conocidos o de interés personal.
- Poder escribir cartas personales que describen experiencias e impresiones.
Coordinador | Andrea González Centelles |
Correo electrónico | andgonzalez@girona.uned.es |
Horario | Lunes, 13:00-14:00 (Teams) |
Temario
Contenidos funcionales:
Fórmulas para proponer y sugerir
Estructuras para valorar y opinar
Trámites relacionados con la vivienda
Solicitud de ayuda y contratación de servicios
Fórmulas para recriminar y dar excusas
La descripción física y de carácter de las personas
Cómo dar instrucciones, hacer sugerencias, dar consejos y expresar perspectivas de trabajo
El intercambio de opiniones
La comparación
Las conjunciones
La descripción de un espacio
La presentación
El mensaje de voz
Contenidos gramaticales:
El presente de indicativo: usos e irregularidades
El futuro simple de indicativo
Adverbios y locuciones adverbiales
La perífrasis verbal de obligación
Los sufijos
El presente de subjuntivo
Usos de los tiempos verbales pretéritos
Los pronombres indefinidos
Los interrogativos
El pronombre en
El imperativo
Condicional simple
El plural con cambios ortográficos
Preposiciones y locuciones preposicionales. Usos.
Cambios ortográficos de los verbos
Los pronombres el, la, els, les
Usos de bé, bo, dolent y malament
La conversación telefónica
Los pronombres em, et, ens i us
Algunas combinaciones de pronombres débiles
Nombres y adjetivos invariables
Los números cardinales
Los acentos diacríticos
Las perífrasis verbales
Contenidos léxicos:
Estados de ánimo y sentimientos
Vocabulario y expresiones para interactuar en varios servicios
El hogar
Vocabulario de emergencias
Viajes y lugares
Vocabulario sobre todo tipo de vínculo social
Contenidos textuales:
El texto publicitario
El texto descriptivo
Conectores para ordenar el discurso
El texto divulgativo
El texto narrativo
El aviso
La invitación
El anuncio
La carta formal
El correo informal
La nota
El texto argumentativo
La crítica
El anuncio
La noticia
El diálogo
Nota: Esta lista es meramente orientativa. En los exámenes se exigirán los contenidos correspondientes al nivel B1 según el MCER.
Consultar con el tutor/a del centro asociado antes de adquirir ningún libro.
Si el alumno quiere practicar más, se recomienda el siguiente manual:
NOU NIVELL ELEMENTAL 3 Autores: Maria Roig Riera, Míriam Verdugo Casanovas, Xavier Anguera Lleó, Natàlia Tomàs Anguera
Año de publicación: 2018 Editorial: Castellnou ISBN: 9788417406097
Dispondrán de más información y recursos en el curso virtual de la asignatura.
La adquisición del grado de destreza en el uso de la lengua catalana acorde con el nivel prescrito para este curso exige, fundamentalmente, constancia en el estudio y la práctica reiterada en los diferentes aspectos de la lengua. De esta manera, se puede conseguir, de modo progresivo, automatizar las propias respuestas a los estímulos lingüísticos de variada índole que la exposición a una lengua extranjera y su uso conllevan.
El carácter semipresencial de este curso hace que, para su adecuado seguimiento y la consecución de los objetivos marcados, sea conveniente combinar el estudio y práctica individual con la asistencia a las sesiones presenciales en el centro asociado correspondiente. Estas sesiones estarán dirigidas por un(a) profesor(a) tutor(a), responsable de la organización de la enseñanza directa y del control del progreso del alumnado. En la plataforma de enseñanza virtual de la UNED se encuentra el aula virtual de la asignatura, donde encontrarán material didáctico complementario, enlaces a otros materiales en la web y otros documentos didácticos de interés. Asimismo, cuenta con un sistema de comunicación virtual a través de foros atendidos por el equipo docente. Se recomienda el acceso al curso virtual de forma regular.
En el foro "Tablón de Anuncios" se colgará información de relevancia para el curso. La comunicación en su totalidad se realizará a través del aula virtual, siendo responsabilidad del alumno/a informarse de los eventos importantes (fechas de los exámenes orales, etc.) a través de dicha plataforma.
PRUEBA PRESENCIAL CRITERIOS DE EVALUACIÓN |
|
---|---|
Tipo de examen | |
Tipo de examen | Oral y Escrito |
Descripción de las pruebas escritas | |
Descripción de las pruebas escritas | El examen escrito está compuesto por las siguientes dos pruebas: Comprensión Lectora y Expresión Escrita. Cada una de las competencias se evalúa de manera independiente, no se hace nota media. (Las preguntas relacionadas con el uso de la lengua, si hubiera, formarán parte de la prueba de Comprensión Lectora) Estas subpruebas se desarrollan en una única convocatoria (mayo/junio), de modo que no se conservan notas parciales. En lo que concierne a la prueba escrita, se proporcionan dos fechas de examen (tal y como se recoge en el calendario de exámenes publicado en la página web de UNED Idiomas: https://www.uned.es/universidad/inicio/estudios/idiomas/examenes.html), pudiendo el estudiante concurrir a la que le resulte más conveniente. El centro asociado donde se realizará el examen escrito es el que se haya seleccionado en el proceso de matrícula. Los estudiantes matriculados no recibirán tutorías en los centros asociados. Sus servicios se limitan a la obtención de la tarjeta de estudiante y la realización de los exámenes escritos. Es responsabilidad del estudiante comprobar en su centro asociado con suficiente antelación si debe desplazarse a otro para realizar la prueba. En Madrid la asignación de centros se realiza según el apellido. |
Descripción de las pruebas orales | |
Descripción de las pruebas orales | El examen oral también consta de dos pruebas destinadas a evaluar dos competencias distintas: Comprensión Auditiva y Expresión e Interacción Orales. Cada una de estas competencias se evalúa de manera independiente, por lo que no se promedia una calificación final. La prueba oral se lleva a cabo durante un periodo determinado, en mayo/junio, cuya fecha se publica en la página web. Esta parte del examen se realiza en línea a través de la aplicación E-Oral. Para garantizar la calidad de los procesos de evaluación, las pruebas orales deben ser grabadas. La UNED se compromete a no difundir dichas grabaciones ni utilizarlas para fines ajenos a la evaluación del rendimiento académico del estudiante. La matrícula en este examen implica la aceptación de esta condición. |
ESTRUCTURA DE LAS PRUEBAS Y CALIFICACIONES |
---|
PRUEBA ESCRITA |
---|
Prueba escrita - Comprensión lectora / Uso de la lengua |
|
---|---|
Comprensión lectora (% nota final) | |
Comprensión lectora (% nota final) | 25 |
Tareas | |
Tareas | Evaluación mediante la lectura y comprensión de diversos documentos auténticos que reflejen usos reales del idioma. Responder a 20 preguntas en total: 12 sobre comprensión lectora y 8 de cuestiones gramaticales. |
Duración del examen (minutos) | |
Duración del examen (minutos) | 90 |
Instrucciones en español | |
Instrucciones en español | En el idioma |
Valor acierto | |
Valor acierto | 0,5 |
Descuento fallo | |
Descuento fallo | 0,14 |
Nota mínima para aprobar | |
Nota mínima para aprobar | 5 |
Prueba escrita - Expresión Escrita |
|
---|---|
Expresión Escrita (% nota final) | |
Expresión Escrita (% nota final) | 25 |
Tareas | |
Tareas | Producción de dos textos de tipología diferente, cada uno de ellos de una extensión de 125-175 palabras. |
Duración del examen (minutos) | |
Duración del examen (minutos) | 90 |
Instrucciones en español | |
Instrucciones en español | En el idioma |
Valor acierto | |
Valor acierto | 0 |
Descuento fallo | |
Descuento fallo | 0 |
Nota mínima para aprobar | |
Nota mínima para aprobar | 6 |
PRUEBA ORAL |
---|
Prueba oral - Comprensión auditiva |
|
---|---|
Comprensión auditiva (% nota final) | |
Comprensión auditiva (% nota final) | 25 |
Tareas | |
Tareas | Comprensión de varios documentos auditivos. Responder a un total de 20 preguntas de elección múltiple. |
Duración del examen (minutos) | |
Duración del examen (minutos) | 30 |
Instrucciones en español | |
Instrucciones en español | En el idioma |
Valor acierto | |
Valor acierto | 0,5 |
Descuento fallo | |
Descuento fallo | 0,16 |
Nota mínima para aprobar | |
Nota mínima para aprobar | 5 |
Prueba oral - Expresión Oral |
|
---|---|
Expresión Oral (% nota final) | |
Expresión Oral (% nota final) | 25 |
Tareas | |
Tareas | Este examen consta de dos partes:
Los exámenes deben ser grabados. |
Duración del examen (minutos) | |
Duración del examen (minutos) | 12 |
Instrucciones en español | |
Instrucciones en español | En el idioma |
Valor acierto | |
Valor acierto | 0 |
Descuento fallo | |
Descuento fallo | 0 |
Nota mínima para aprobar | |
Nota mínima para aprobar | 6 |
Cómo se obtiene la calificación |
|
---|---|
Cómo se obtiene la calificación | |
Cómo se obtiene la calificación | Calificación: El tipo de calificación es APTO/NO APTO, sin calificación numérica. Para obtener la calificación de APTO en el nivel, el alumnado debe superar las cuatro destrezas evaluadas: Comprensión Lectora , Expresión Escrita, Comprensión Auditiva y Expresión e Interacción Orales. La matrícula en la Prueba Libre solo da derecho a una única convocatoria, sin posibilidad de recuperación posterior. Revisiones: Las solicitudes de revisión de las pruebas realizadas deben enviarse a través de la aplicación de revisión de calificaciones. El alumnado dispondrá de un plazo de 7 días naturales, contados desde la publicación de las calificaciones en la Secretaría Virtual de la UNED, para solicitar la revisión mediante dicha aplicación. De acuerdo con la normativa general de la UNED, toda solicitud de revisión debe estar debidamente motivada, argumentando las razones por las cuales el estudiante considera que sus respuestas son correctas. Las solicitudes que carezcan de argumentación no serán admitidas. No se proporcionará retroalimentación de las pruebas calificadas como APTO. Tampoco se ofrecerá retroalimentación de las pruebas calificadas con NO APTO, salvo que se haya seguido el proceso de revisión conforme a la normativa de la UNED. Importante: No se atenderán solicitudes fuera de plazo ni enviadas por un medio distinto del indicado. Una vez recibida la respuesta del profesor corrector, si el estudiante sigue en desacuerdo con la calificación obtenida, dispondrá de un plazo de 5 días naturales para solicitar la constitución de una comisión de revisión. Para ello, deberá rellenar el formulario disponible en la página web de UNED Idiomas y enviarlo al correo electrónico direccion.cuid@adm.uned.es. Certificación: El estudiantado de UNED Idiomas podrá obtener de forma gratuita y en línea un certificado con sus calificaciones en cada una de las cuatro destrezas mencionadas. Para informarse sobre el procedimiento de descarga del certificado, se recomienda consultar la página web de UNED Idiomas. |
Aparte de las clases presenciales y del apoyo del tutor del centro asociado, dentro del curso virtual de la plataforma educativa, la coordinadora proporcionará la debida tutorización académica. Existe un foro de consultas generales para atender cuestiones de tipo general y un foro por cada unidad del curso. También hemos creado foros para los distintos centros asociados con objeto de que los/las estudiantes puedan estar también en contacto directo con sus Profesores-Tutores presenciales.
En el enlace que aparece a continuación se muestran los centros asociados y extensiones en las que se imparten tutorías del nivel del idioma: Consultar horarios de tutorización del nivel del idioma.
Para la consulta de otras cuestiones particulares, puede contactar con la coordinadora. Dispone de los datos en el apartado Equipo Docente.