
Prueba libre
Modalidad Libre - PL - RUSO A1.1
Curso 2024/2025 / Código Idioma: : 04831011
-
Guía del Idioma Curso 2024/2025
- Introducción
- Objetivos
- Equipo docente
- Contenidos
- Evaluación
Modalidad Libre - PL - RUSO A1.1
Código Idioma: 04831011
La guía de la asignatura ha sido actualizada con los cambios que aquí se mencionan.
El nivel A1.1 de ruso ofrece el primer contacto con este idioma eslavo. Está dirigido a aquellos/as estudiantes que no poseen conocimiento previo de esta lengua. A lo largo de este nivel, el estudiante aprenderá a pronunciar sonidos y palabras en ruso, leer y escribir, así como a crear y comprender frases y textos básicos en esta lengua. Además, se explicará cómo desenvolverse en situaciones cotidianas habituales.
Asimismo, el/la estudiante que supere este nivel habrá obtenido las competencias comunicativas necesarias en la lengua para proceder al nivel A1.2.
Según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER), el estudiante al final del nivel habrá conseguido los siguientes objetivos:
-
Ser capaz de comprender las ideas de textos breves y sencillos en lengua estándar. Estos textos tratarán sobre situaciones comunicativas típicas.
-
Ser capaz de producir textos escritos muy breves y sencillos sobre los temas cotidianos de carácter habitual.
-
Poder describir de forma oral personas, lugares y objetos empleando las estructuras sintácticas sencillas. La expresión oral del estudiante será en todos los casos comprensible, mostrando un nivel razonable de fluidez y corrección en las estructuras utilizadas.
-
Tener la habilidad de comprender el contenido general de audios reales que respondan a las situaciones cuando se establece el contacto social y de responder a las preguntas sencillas.
Coordinador | Nataliya Streletska |
Correo electrónico | nataliya@invi.uned.es |
Horario | Miércoles, 18.00-19.00 (Teams) |
Temario
Contenidos funcionales:
-
iniciación de relaciones personales y sociales habituales: presentación, saludo, despedida, agradecimiento;
-
descripción de las cualidades físicas y valorativas de personas y objetos;
-
manejo de los números;
-
intercambio de la información personal (número de teléfono, nacionalidad, familia, profesión).
Contenidos gramaticales:
-
el alfabeto ruso: manuscrito y tipográfico;
-
el sustantivo: género (masculino, femenino, neutro; flexión regular, excepciones), número (flexión regular, plurales irregulares más comunes);
-
los pronombres: posesivos (género y número), demostrativos, interrogativos;
-
el adjetivo: género (masculino, femenino y neutro), forma larga y breve;
-
el verbo: la conjugación, el presente del verbo, verbos reflexivos;
-
los numerales cardinales de 0 a 20;
-
los nombres rusos.
Contenidos léxicos:
Reconocimiento y comprensión del léxico básico de uso frecuente:
-
identificación personal;
-
descripción física;
-
espacios habitacionales;
-
composición de la familia;
-
estudios de la lengua.
Contenidos fonéticos:
-
la acentuación en ruso;
-
el ensordecimiento y la sonorización de las consonantes;
-
la reducción de las vocales.
Nota: Esta lista es orientativa. En los exámenes se exigirán los contenidos correspondientes al nivel A1.1 según el MCER.
Dispondrán de más información y recursos en el curso virtual de A1.1.
La adquisición del grado de destreza en el uso de la lengua rusa acorde con el nivel prescrito para este curso exige, fundamentalmente, constancia en el estudio y la práctica reiterada en los diferentes aspectos de la lengua. De esta manera, se puede conseguir, de modo progresivo, automatizar las propias respuestas a los estímulos lingüísticos de variada índole que la exposición a una lengua extranjera y su uso conllevan.
El carácter semipresencial de este curso hace que, para su adecuado seguimiento y la consecución de los objetivos marcados, sea conveniente combinar el estudio y práctica individual con la asistencia a las sesiones presenciales en el centro asociado correspondiente. Estas sesiones estarán dirigidas por un(a) profesor(a) tutor(a), responsable de la organización de la enseñanza directa y del control del progreso del alumnado.
En la plataforma de enseñanza virtual de UNED Idiomas se encuentra el aula virtual de la asignatura, donde los/las estudiantes encontrarán material didáctico complementario, enlaces a otros materiales en la web y otros documentos didácticos de interés. Asimismo, cuentan con un sistema de comunicación virtual a través de foros atendidos por el equipo docente. Se recomienda el acceso al curso virtual de forma regular. En el foro Tablón de Anuncios se colgará información de relevancia para el curso. La comunicación en su totalidad se realizará a través del aula virtual, siendo responsabilidad del alumno/a informarse de los eventos importantes (fechas de los exámenes orales, etc.) a través de dicha plataforma.
En el aprendizaje de la lengua rusa las destrezas de escuchar y hablar presentan la misma importancia que las de leer y escribir. Para acostumbrar a los estudiantes a los sonidos, la entonación, el acento y el ritmo del ruso, se ofrecen ejercicios, diálogos, textos orales y vídeos en ruso de fácil comprensión, lo que permite al estudiante ir mejorando su capacidad de oír efectivamente. La práctica de diálogos, la realización de tareas de la producción oral y la comunicación real ayudan a ejercitar la destreza oral. En relación a la lectura, los textos escritos adaptados a este nivel permiten ir descubriendo la correcta acentuación de las palabras y sílabas, los cambios en la entonación y el uso de pausas. Para la práctica de la escritura se ofrece una serie de ejercicios y tareas de la producción escrita orientados a los fines comunicativos.
PRUEBA PRESENCIAL CRITERIOS DE EVALUACIÓN |
|
---|---|
Tipo de examen | |
Tipo de examen | Oral y Escrito |
Descripción de las pruebas escritas | |
Descripción de las pruebas escritas | El examen escrito está compuesto por las siguientes dos pruebas: Comprensión Lectora y Expresión Escrita. Cada una de las competencias se evalúa de manera independiente, no se hace nota media. (Las preguntas relacionadas con el uso de la lengua, si hubiera, formarán parte de la prueba de Comprensión Lectora) Estas subpruebas se desarrollan en una única convocatoria (mayo/junio), de modo que no se conservan notas parciales. En lo que concierne a la prueba escrita, se proporcionan dos fechas de examen (tal y como se recoge en el calendario de exámenes publicado en la página web de UNED Idiomas: https://www.uned.es/universidad/inicio/estudios/idiomas/examenes.html), pudiendo el estudiante concurrir a la que le resulte más conveniente. El centro asociado donde se realizará el examen escrito es el que se haya seleccionado en el proceso de matrícula. Los estudiantes matriculados no recibirán tutorías en los centros asociados. Sus servicios se limitan a la obtención de la tarjeta de estudiante y la realización de los exámenes escritos. Es responsabilidad del estudiante comprobar en su centro asociado con suficiente antelación si debe desplazarse a otro para realizar la prueba. En Madrid la asignación de centros se realiza según el apellido. |
Descripción de las pruebas orales | |
Descripción de las pruebas orales | El examen oral también consta de dos pruebas destinadas a evaluar dos competencias distintas: Comprensión Auditiva y Expresión e Interacción Orales. Cada una de estas competencias se evalúa de manera independiente, por lo que no se promedia una calificación final. La prueba oral se lleva a cabo durante un periodo determinado, en mayo/junio, cuya fecha se publica en la página web. Esta parte del examen se realiza en línea a través de la aplicación E-Oral. Para garantizar la calidad de los procesos de evaluación, las pruebas orales deben ser grabadas. La UNED se compromete a no difundir dichas grabaciones ni utilizarlas para fines ajenos a la evaluación del rendimiento académico del estudiante. La matrícula en este examen implica la aceptación de esta condición. |
ESTRUCTURA DE LAS PRUEBAS Y CALIFICACIONES |
---|
PRUEBA ESCRITA |
---|
Prueba escrita - Comprensión lectora / Uso de la lengua |
|
---|---|
Comprensión lectora (% nota final) | |
Comprensión lectora (% nota final) | 25 |
Tareas | |
Tareas | Comprensión lectora:
Uso de la lengua:
|
Duración del examen (minutos) | |
Duración del examen (minutos) | 60 |
Instrucciones en español | |
Instrucciones en español | Si |
Valor acierto | |
Valor acierto | 0,5 |
Descuento fallo | |
Descuento fallo | 0,16 |
Nota mínima para aprobar | |
Nota mínima para aprobar | 5 |
Prueba escrita - Expresión Escrita |
|
---|---|
Expresión Escrita (% nota final) | |
Expresión Escrita (% nota final) | 25 |
Tareas | |
Tareas | Producción de dos textos de tipología y extensión diferente (40-60 palabras cada uno). |
Duración del examen (minutos) | |
Duración del examen (minutos) | 60 |
Instrucciones en español | |
Instrucciones en español | Si |
Valor acierto | |
Valor acierto | 0 |
Descuento fallo | |
Descuento fallo | 0 |
Nota mínima para aprobar | |
Nota mínima para aprobar | 6 |
PRUEBA ORAL |
---|
Prueba oral - Comprensión auditiva |
|
---|---|
Comprensión auditiva (% nota final) | |
Comprensión auditiva (% nota final) | 25 |
Tareas | |
Tareas | Responder a 15 preguntas de elección múltiple sobre 2 audios. |
Duración del examen (minutos) | |
Duración del examen (minutos) | 10 |
Instrucciones en español | |
Instrucciones en español | Si |
Valor acierto | |
Valor acierto | 0,67 |
Descuento fallo | |
Descuento fallo | 0,16 |
Nota mínima para aprobar | |
Nota mínima para aprobar | 5 |
Prueba oral - Expresión Oral |
|
---|---|
Expresión Oral (% nota final) | |
Expresión Oral (% nota final) | 25 |
Tareas | |
Tareas | Expresión:
Interacción Oral:
|
Duración del examen (minutos) | |
Duración del examen (minutos) | 10 |
Instrucciones en español | |
Instrucciones en español | Si |
Valor acierto | |
Valor acierto | 0 |
Descuento fallo | |
Descuento fallo | 0 |
Nota mínima para aprobar | |
Nota mínima para aprobar | 6 |
Cómo se obtiene la calificación |
|
---|---|
Cómo se obtiene la calificación | |
Cómo se obtiene la calificación | Calificación: El tipo de calificación es APTO/NO APTO, sin calificación numérica. Para obtener la calificación de APTO en el nivel, el alumnado debe superar las cuatro destrezas evaluadas: Comprensión Lectora , Expresión Escrita, Comprensión Auditiva y Expresión e Interacción Orales. La matrícula en la Prueba Libre solo da derecho a una única convocatoria, sin posibilidad de recuperación posterior. Revisiones: Las solicitudes de revisión de las pruebas realizadas deben enviarse a través de la aplicación de revisión de calificaciones. El alumnado dispondrá de un plazo de 7 días naturales, contados desde la publicación de las calificaciones en la Secretaría Virtual de la UNED, para solicitar la revisión mediante dicha aplicación. De acuerdo con la normativa general de la UNED, toda solicitud de revisión debe estar debidamente motivada, argumentando las razones por las cuales el estudiante considera que sus respuestas son correctas. Las solicitudes que carezcan de argumentación no serán admitidas. No se proporcionará retroalimentación de las pruebas calificadas como APTO. Tampoco se ofrecerá retroalimentación de las pruebas calificadas con NO APTO, salvo que se haya seguido el proceso de revisión conforme a la normativa de la UNED. Importante: No se atenderán solicitudes fuera de plazo ni enviadas por un medio distinto del indicado. Una vez recibida la respuesta del profesor corrector, si el estudiante sigue en desacuerdo con la calificación obtenida, dispondrá de un plazo de 5 días naturales para solicitar la constitución de una comisión de revisión. Para ello, deberá rellenar el formulario disponible en la página web de UNED Idiomas y enviarlo al correo electrónico direccion.cuid@adm.uned.es. Certificación: El estudiantado de UNED Idiomas podrá obtener de forma gratuita y en línea un certificado con sus calificaciones en cada una de las cuatro destrezas mencionadas. Para informarse sobre el procedimiento de descarga del certificado, se recomienda consultar la página web de UNED Idiomas. |
Dentro del curso virtual de la plataforma educativa, el/la coordinador/a proporcionará la debida tutorización académica. Existe un foro de consultas generales para atender cuestiones de tipo general y un foro por cada unidad del curso. También hemos creado foros para los distintos Centros Asociados con objeto de que los/las estudiantes puedan estar también en contacto directo con sus Profesores-Tutores presenciales.
En el enlace que aparece a continuación se muestran los centros asociados y extensiones en las que se imparten tutorías del nivel del idioma: Consultar horarios de tutorización del nivel del idioma.
Para la consulta de otras cuestiones particulares, puede contactar con el/la coordinador/a. Dispone de los datos en la sección Equipo Docente.