Prueba libre
Curso 2025/2026 / Código Idioma: : 04781060
- Guía del Idioma Curso 2025/2026
- Introducción
- Objetivos
- Equipo docente
- Contenidos
- Evaluación
Código Idioma: 04781060
La guía de la asignatura ha sido actualizada con los cambios que aquí se mencionan.
La UNED ofrece una amplia gama de cursos de idiomas adaptados a varios niveles, desde principiantes hasta avanzados. Nuestro enfoque flexible y a distancia permite al alumnado compaginar el estudio de segundas lenguas con su vida personal y profesional. Los cursos están diseñados según el Marco común europeo de referencia para las lenguas (MCER) y cuentan con materiales didácticos actualizados, tutorías y recursos digitales.
El nivel B2 de francés representa un estadio avanzado en el aprendizaje de la lengua francesa, definido por el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL) como "Usuario Independiente de segundo nivel". Constituye un curso de consolidación de los contenidos del nivel intermedio (B1) y, además, de adquisición de competencias comunicativas de mayor sofisticación. Por lo tanto, con respecto al nivel B1, la complejidad será mayor tanto a nivel léxico como morfológico y sintáctico con el fin de alcanzar un nivel de usuario independiente avanzado (B2).
Objetivos generales
El nivel B2 del MCERL acredita la capacidad del usuario de la lengua para relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de fluidez y naturalidad, de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte de los interlocutores; producir textos claros y detallados sobre temas diversos, así como defender un punto de vista sobre temas generales, indicando los pros y los contras de las distintas opciones y, finalmente, entender las ideas principales de textos complejos que traten temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico, siempre que estén dentro de su campo de especialización.
Objetivos específicos
Comprensión oral:
- Comprender un discurso extenso y con cierta complejidad sobre temas relativamente conocidos: trabajo, estudios, ocio, actualidad.
- Comprender casi todas las informaciones de la radio o de la televisión.
- Comprender conferencias, debates y discusiones sobre temas de la actualidad y temas relacionados con los intereses del alumno.
Producción oral:
- Expresar con claridad y variedad lexical los puntos de vista sobre temas de actualidad, exponiendo las ventajas y los inconvenientes de varias opciones.
- Hacer descripciones claras y detalladas de una amplia serie de temas.
Interacción social
- Perfeccionar la capacidad de interacción: ser capaz de participar sin preparación en conversaciones con locutores nativos sobre temas de actualidad o temas profesionales (conversaciones o entrevistas), con conocimiento de los códigos paralingüísticos de las relaciones sociales.
- Poder tomar parte activa en debates desarrollados en situaciones cotidianas explicando y defendiendo puntos de vista concretos.
Lengua escrita
Comprensión lectora:
- Comprender la información contenida en artículos e informes relativos a problemas contemporáneos en los que los autores adoptan posturas o puntos de vista concretos.
- Comprender la información contenida en la correspondencia profesional o especializada.
- Comprender un texto literario en prosa.
Producción escrita:
- Redactar cartas especializadas (cartas de presentación, cartas de reclamación, CV, etc.).
- Redactar cartas que destacan la importancia que se da a determinados hechos y experiencias.
- Redactar escritos estructurados para presentar puntos de vista sobre temas de la actualidad.
Instrumentos lingüísticos: léxico y gramática
Léxico: completar la adquisición de un vocabulario que permita:
- Describir su entorno, sus impresiones, sus sensaciones.
- Expresar sus puntos de vista y ser capaz de argumentar.
- Saber relacionar sus ideas de forma coherente (empleo de conectores).
- Iniciarse en textos de su interés o de su especialidad.
Gramática:
- Reflexionar sobre la lengua a partir de nuevos soportes y cuadros gramaticales (observar, ver y completar).
- Realizar actividades de sistematización en contexto.
- Tener un dominio importante de la gramática al final de este nivel.
| Coordinador | Marina García |
| Correo electrónico | marinagarci@invi.uned.es |
| Horario | Miércoles, 17:00-18:00 (Teams)) |
Temario
Actos de comunicación
- Présenter, défendre ou critiquer un projet.
- Connaitre son profil d'apprentissage d’une langue.
- Raconter des faits passés.
- Parler de ses passions, activités.
- Exprimer la surprise, l’indifférence, la satisfaction, le doute et la peur.
- Les étapes de la vie, la famille.
- Débattre sur l’éducation et donner des conseils.
- Faire des propositions.
- Raconter une fiction et donner son avis sur un récit littéraire, une manifestation artistique.
- Juger de la valeur d'une information.
- Prendre des notes et synthétiser des informations.
- Donner son avis.
- S’informer.
- Défendre une cause.
- Présenter un évènement.
- Présenter une région, son histoire et sa gastronomie.
- Faire une demande d’emploi.
- Présenter un emploi du temps et un déroulement d'activité.
- Gérer un problème au travail.
- Exprimer des sentiments et émotions.
- Exprimer l’accord et le désaccord.
Contenidos gramaticales
Se espera de los alumnos un dominio de las construcciones de los tiempos verbales que ya se han estudiado en los niveles anteriores, en este curso se repasarán en contexto sus usos:
- Le présent.
- Le passé composé.
- L’imparfait.
- Le conditionnel et le conditionnel passé.
- Le futur et le futur antérieur.
- Le plus-que-parfait.
- Le gérondif.
- Le subjonctif et le subjonctif passé.
Contenidos del curso B2:
- Le passé simple et le passé antérieur.
- La concordance des temps.
- L’expression de l’antériorité, de la postérité et de la simultanéité.
- Les propositions participe passé et participe présent.
- Le discours rapporté.
- Les constructions passives.
- La forme «se faire» + infinitif.
- Le déroulement de l’action.
- L'expression de la volonté, du souhait et du regret.
- L’expression de l’obligation et de la nécessité.
- L'hypothèse et la déduction.
- L'expression du doute et de la certitude.
- L'expression de la cohérence.
- Les arguments.
- L’expression du but, de la fonction et du moyen.
- L’expression de la cause et de la conséquence.
- L’expression de la concession, de la condition et de la restriction.
- Les pronoms personnels et compléments antéposés.
- Constructions avec deux pronoms avant le verbe.
- Les pronoms relatifs simples et composés.
- Les constructions négatives.
- L’interrogation.
- Les formes comparatives.
Contenidos nocionales:
- "L'apprentissage d'une langue".
- «L’aventure»: Les français face au risque, les utopies, les aventuriers.
- «La famille»: Les étapes de la vie, l'évolution de la famille en France, les rites de passage, le couple et l'argent, l'éducation des enfants, autoritaire ou libertaire.
- «Les loisirs culturels»: Les oeuvres d'art, les musées et les expositions, les chanteurs francophones actuels, les séries, les nouvelles.
- «Les informations»: Les fausses nouvelles, la recherche d'information, les risques d'internet.
- «Le quotidien»: Les innovations, la santé et l'habitat.
- «Défendre des valeurs»: les valeurs, la parité, l'immigration, l'économie.
- «L’éducation»: Le système éducatif en France, évaluations et rythmes scolaires, Erasmus, les écoles alternatives.
- «Les régions»: L'histoire et le patrimoine, le tourisme et la gastronomie, l'organisation administrative et politique de la France, les légendes.
- «Le travail»: L'organisation du travail, le chômage, l'entreprise.
Nota: puesto que los materiales didácticos de UNED Idiomas son materiales recomendados, esta lista es meramente orientativa. En los exámenes se exigirán los contenidos correspondientes al nivel B2 según el MCER.
El alumno puede elegir entre las siguientes opciones:
1. Comprar una licencia que da acceso al material digital del método Odyssée. (ISBN 9782090362534)
La licencia da acceso a una plataforma digital que contiene el libro, el cuadernillo de ejercicios y material adicional.
2. Comprar un material que combina el formato digital y la versión en papel. (ISBN 9782090362800)
El estudiante obtiene un pack que incluye el libro y el cuadernillo de ejercicios en formato papel, así como un acceso a la plataforma digital mediante un código impreso en el interior de la tapa del libro del alumno.
Este material, exclusivo para UNED Idiomas, puede ser adquirido online en la librería virtual de la UNED a través del siguiente enlace: Librería Virtual Uned
La UNED no se hace responsable de cualquier material que haya sido adquirido con ISBN diferente del referenciado en esta guía.
Son recomendaciones para trabajar las nociones del curso.
Gramática:
CLE INTERNATIONAL - Grammaire progressive du français - Avancé B1- B2 (en caso de necesitar asentar las bases gramaticales con ejercicios) o nivel perfectionnement B2-C2
Pueden ser interesante según las destrezas que el alumno necesite mejorar los libros:
Cle international - Communication progressive du français B2-C1 avancé
Cle international - Vocabulaire progressif du français B2-C1.1 avancé
Cle international - Civilisation progressive du français - avancé
Cle international - Littérature progressive du français - avancé
Cle international - Orthographe progressive du français - avancé
Aconsejamos a todos los alumnos que lean libros de literatura en francés (novela, poesía, teatro), de autores modernos. Existen también los llamados Livre-audio, libros que se pueden leer y escuchar al mismo tiempo, por ejemplo: CLE INTERNATIONAL collection LECTURES CLE.
Nota: Dispondrán de más información y recursos en el curso virtual.
En este curso, el objetivo principal es la adquisición de mayor dominio y fluidez por parte del alumno. Por consiguiente, se sigue una metodología que favorezca la autonomía a la vez que se le inicia en la lengua y nociones relacionadas con sus intereses.
La adquisición del grado de destreza en el uso de la lengua francesa acorde con el nivel prescrito para este curso exige, fundamentalmente, constancia en el estudio y la práctica reiterada en los diferentes aspectos de la lengua. De esta manera, se puede conseguir, de modo progresivo, automatizar las propias respuestas a los estímulos lingüísticos de variada índole que la exposición a una lengua extranjera y su uso conllevan.
El carácter semipresencial de este curso hace que, para su adecuado seguimiento y la consecución de los objetivos marcados, sea conveniente combinar el estudio y práctica individual con la asistencia a las sesiones presenciales en el centro correspondiente. Estas sesiones estarán dirigidas por un(a) profesor(a) tutor(a), responsable de la organización de la enseñanza directa y del control del progreso de los estudiantes. Le permitirá esencialmente practicar la destreza de expresión oral con su tutor y sus compañeros y las redacciones propuestas por su tutor de manera regular, le permitirá conseguir los objetivos de la expresión escrita.
Las actividades didácticas están organizadas en 9 unidades, organizadas para que el alumno movilice sus conocimientos a lo largo del curso, enriqueciendo sus conocimientos con un plan de trabajo definido. En la plataforma de enseñanza virtual de la UNED se encuentra el aula virtual de la asignatura y el material didáctico interactivo, así como las actividades propuestas que trabajan las cuatro destrezas comunicativas (leer, escribir, escuchar y hablar), además de enlaces a otros materiales en la web o documentos didácticos de interés.
Asimismo, cuenta con un sistema de comunicación virtual a través de foros atendidos por el equipo docente. Se recomienda el acceso al curso virtual de forma regular. En el Tablón de Noticias se colgará información de relevancia para el curso. La comunicación en su totalidad se realizará a través del aula virtual, siendo responsabilidad del alumno/a informarse de los eventos importantes (fechas de los exámenes orales, etc.) a través de dicha plataforma.
La metodología, adaptada al aprendizaje autónomo, se basa en la adquisición de unos contenidos lingüísticos presentados en contexto real, los cuales se actualizan en una práctica comunicativa guiada. El aprendizaje pretende seguir un proceso natural de percepción de textos, comprensión global y analítica, reflexión y automatización. Además de ejercicios de aplicación que llevan a una práctica progresiva guiada hacia la expresión libre oral y escrita en situaciones reales las cuales incitan a la utilización—y reutilización—de las estructuras y léxico aprendidos. Esta práctica comunicativa libre constituye el objetivo final del aprendizaje.
El curso propone una gran variedad de tareas y soportes, que permite al alumno dosificar y elegir el trabajo según sus intereses, insistiendo en lo que le supone especial dificultad. No obstante, el mayor rendimiento se obtendrá conociendo los objetivos y trabajándolos de manera regular a lo largo del curso.
PRUEBA PRESENCIAL CRITERIOS DE EVALUACIÓN |
|
|---|---|
| Tipo de examen | |
| Tipo de examen | Oral y Escrito |
| Descripción de las pruebas escritas | |
| Descripción de las pruebas escritas | El examen escrito está compuesto por las siguientes dos pruebas: Comprensión Lectora y Expresión Escrita. Cada una de las competencias se evalúa de manera independiente, no se hace nota media. (Las preguntas relacionadas con el uso de la lengua formarán parte de la prueba de Comprensión Lectora) Estas subpruebas se desarrollan en una única convocatoria (mayo/junio), de modo que no se conservan notas parciales. En lo que concierne a la prueba escrita, se proporcionan dos fechas de examen (tal y como se recoge en el calendario de exámenes publicado en la página web de UNED Idiomas: https://www.uned.es/universidad/inicio/estudios/idiomas/examenes.html), pudiendo el estudiante concurrir a la que le resulte más conveniente. El centro asociado donde se realizará el examen escrito es el que se haya seleccionado en el proceso de matrícula. Los estudiantes matriculados no recibirán tutorías en los centros asociados. Sus servicios se limitan a la obtención de la tarjeta de estudiante y la realización de los exámenes escritos. Es responsabilidad del estudiante comprobar en su centro asociado con suficiente antelación si debe desplazarse a otro para realizar la prueba. En Madrid la asignación de centros se realiza según el apellido. |
| Descripción de las pruebas orales | |
| Descripción de las pruebas orales | El examen oral también consta de dos pruebas destinadas a evaluar dos competencias distintas: Comprensión Auditiva y Expresión e Interacción Orales. Cada una de estas competencias se evalúa de manera independiente, por lo que no se promedia una calificación final. La prueba oral se lleva a cabo durante un periodo determinado, en mayo/junio, cuya fecha se publica en la página web. Esta parte del examen se realiza en línea a través de la aplicación E-Oral. Para garantizar la calidad de los procesos de evaluación, las pruebas orales deben ser grabadas. La UNED se compromete a no difundir dichas grabaciones ni utilizarlas para fines ajenos a la evaluación del rendimiento académico del estudiante. La matrícula en este examen implica la aceptación de esta condición. |
ESTRUCTURA DE LAS PRUEBAS Y CALIFICACIONES |
|---|
PRUEBA ESCRITA |
|---|
Prueba escrita - Comprensión lectora / Uso de la lengua |
|
|---|---|
| Comprensión lectora (% nota final) | |
| Comprensión lectora (% nota final) | 25 |
| Tareas | |
| Tareas | Comprensíón lectora: Responder a 20 preguntas de respuesta cerrada de dos textos (1.600-2.600 palabras en total)
Uso de la lengua (gramática): Responder a 5 preguntas de respuesta cerrada sobre cuestiones fonéticas, gramaticales y/o léxicas. |
| Duración del examen (minutos) | |
| Duración del examen (minutos) | 90 |
| Instrucciones en español | |
| Instrucciones en español | En el idioma |
| Valor acierto | |
| Valor acierto | 0,4 |
| Descuento fallo | |
| Descuento fallo | 0,13 |
| Nota mínima para aprobar | |
| Nota mínima para aprobar | 5 |
Prueba escrita - Expresión Escrita |
|
|---|---|
| Expresión Escrita (% nota final) | |
| Expresión Escrita (% nota final) | 25 |
| Tareas | |
| Tareas | Expresión escrita : Producir dos textos de tipología diferente (175-200 palabras cada uno). |
| Duración del examen (minutos) | |
| Duración del examen (minutos) | 90 |
| Instrucciones en español | |
| Instrucciones en español | En el idioma |
| Valor acierto | |
| Valor acierto | 0 |
| Descuento fallo | |
| Descuento fallo | 0 |
| Nota mínima para aprobar | |
| Nota mínima para aprobar | 6 |
PRUEBA ORAL |
|---|
Prueba oral - Comprensión auditiva |
|
|---|---|
| Comprensión auditiva (% nota final) | |
| Comprensión auditiva (% nota final) | 25 |
| Tareas | |
| Tareas | Comprensión oral: Responder a 20 ítems de elección múltiple sobre dos audios o videos. |
| Duración del examen (minutos) | |
| Duración del examen (minutos) | 30 |
| Instrucciones en español | |
| Instrucciones en español | En el idioma |
| Valor acierto | |
| Valor acierto | 0,5 |
| Descuento fallo | |
| Descuento fallo | 0,16 |
| Nota mínima para aprobar | |
| Nota mínima para aprobar | 5 |
Prueba oral - Expresión Oral |
|
|---|---|
| Expresión Oral (% nota final) | |
| Expresión Oral (% nota final) | 25 |
| Tareas | |
| Tareas | Expresión: Monólogo sobre un tema determinado (3.30-4 minutos). Se proporcionan 3 minutos previamente para que el estudiante pueda organizar ideas. No se permite el uso de esas notas durante la prueba. Interacción oral: Una breve interacción con preguntas (2-3 minutos aprox. en total) sobre un tema establecido. |
| Duración del examen (minutos) | |
| Duración del examen (minutos) | 14 |
| Instrucciones en español | |
| Instrucciones en español | En el idioma |
| Valor acierto | |
| Valor acierto | 0 |
| Descuento fallo | |
| Descuento fallo | 0 |
| Nota mínima para aprobar | |
| Nota mínima para aprobar | 6 |
Cómo se obtiene la calificación |
|
|---|---|
| Cómo se obtiene la calificación | |
| Cómo se obtiene la calificación | Calificación: El tipo de calificación es APTO/NO APTO, sin calificación numérica. Para obtener la calificación de APTO en el nivel, el alumnado debe superar las cuatro destrezas evaluadas: Comprensión Lectora , Expresión Escrita, Comprensión Auditiva y Expresión e Interacción Orales. La matrícula en la Prueba Libre solo da derecho a una única convocatoria, sin posibilidad de recuperación posterior. Revisiones: Las solicitudes de revisión de las pruebas realizadas deben enviarse a través de la aplicación de revisión de calificaciones. El alumnado dispondrá de un plazo de 7 días naturales, contados desde la publicación de las calificaciones en la Secretaría Virtual de la UNED, para solicitar la revisión mediante dicha aplicación. De acuerdo con la normativa general de la UNED, toda solicitud de revisión debe estar debidamente motivada, argumentando las razones por las cuales el estudiante considera que sus respuestas son correctas. Las solicitudes que carezcan de argumentación no serán admitidas. No se proporcionará retroalimentación de las pruebas calificadas como APTO. Tampoco se ofrecerá retroalimentación de las pruebas calificadas con NO APTO, salvo que se haya seguido el proceso de revisión conforme a la normativa de la UNED. Importante: No se atenderán solicitudes fuera de plazo ni enviadas por un medio distinto del indicado. Una vez recibida la respuesta del profesor corrector, si el estudiante sigue en desacuerdo con la calificación obtenida, dispondrá de un plazo de 5 días naturales para solicitar la constitución de una comisión de revisión. Para ello, deberá rellenar el formulario disponible en la página web de UNED Idiomas y enviarlo al correo electrónico direccion.cuid@adm.uned.es. Certificación: El estudiantado de UNED Idiomas podrá obtener de forma gratuita y en línea un certificado con sus calificaciones en cada una de las cuatro destrezas mencionadas. Para informarse sobre el procedimiento de descarga del certificado, se recomienda consultar la página web de UNED Idiomas. |
Para los alumnos matriculados en el curso semipresencial, es muy recomendable asistir a las tutorías presenciales impartidas en los Centros asociados que disponen de profesor-tutor de la UNED y que constituyen un apoyo muy útil en el seguimiento del curso. En el enlace que aparece a continuación se muestran los centros asociados y extensiones en las que se imparten tutorías del nivel del idioma: Consultar horarios de tutorización del nivel del idioma.
Para potenciar la eficacia de las tutorías presenciales, el/la coordinador/a proporcionará la debida tutorización académica. Existe un foro de consultas generales para atender cuestiones de tipo general y un foro por cada unidad del curso. También hemos creado foros para los distintos Centros Asociados con objeto de que los/las estudiantes puedan estar también en contacto directo con sus Profesores-Tutores presenciales.
El profesor-coordinador también puede aclarar dudas puntuales durante su aprendizaje, preferentemente por correo electrónico. Dispone de los datos en esta sección Equipo Docente.