Idioma semipresencial
Modalidad Semipresencial - FRANCÉS AVANZADO B2
Curso 2024/2025 / Código Idioma: : 04780035
-
Guía del Idioma Curso 2024/2025
- Introducción
- Objetivos
- Equipo docente
- Contenidos
- Bibliografía básica
- Bibliografía complementaria
- Metodología
- Evaluación
- Tutorización
Modalidad Semipresencial - FRANCÉS AVANZADO B2
Código Idioma: 04780035
La guía de la asignatura ha sido actualizada con los cambios que aquí se mencionan.
El nivel B2 de francés es un estadio avanzado en el aprendizaje de la lengua francesa, definido por el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL) como "Usuario Independiente» de segundo nivel". Constituye un curso de avance y consolidación de los contenidos del nivel intermedio (B1) pero, además, se adquirirán competencias comunicativas de mayor sofisticación. Es decir, con respecto al nivel B1, la complejidad será mayor tanto a nivel léxico como morfológico y sintáctico con el fin de alcanzar un nivel de usuario independiente avanzado (B2). En consecuencia, estamos en un nivel que, al ser superado, conduce al alumno a un estadio de expresión y comprensión tanto a nivel escrito como oral, que le capacita para comunicarse sin dificultad sobre un espectro amplio de temas generales en una variedad reseñable de contextos.
Objetivos generales
El nivel B2 del MCERL acredita la capacidad del usuario de la lengua para relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de fluidez y naturalidad, de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte de los interlocutores; producir textos claros y detallados sobre temas diversos, así como defender un punto de vista sobre temas generales, indicando los pros y los contras de las distintas opciones y, finalmente, entender las ideas principales de textos complejos que traten temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico, siempre que estén dentro de su campo de especialización.
Objetivos específicos
Comprensión oral:
- Comprender un discurso extenso y con cierta complejidad sobre temas relativamente conocidos: trabajo, estudios, ocio, actualidad.
- Comprender casi todas las informaciones de la radio o de la televisión.
- Comprender conferencias, debates y discusiones sobre temas de la actualidad y temas relacionados con los intereses del alumno.
Producción oral:
- Expresar con claridad y variedad lexical los puntos de vista sobre temas de actualidad, exponiendo las ventajas y los inconvenientes de varias opciones.
- Presento descripciones claras y detalladas de una amplia serie de temas.
Interacción social
- Perfeccionar la capacidad de interacción iniciada durante el segundo curso: ser capaz de participar sin preparación en conversaciones con locutores nativos sobre temas de actualidad o temas profesionales (conversaciones o entrevistas), con conocimiento de los códigos paralingüísticos de las relaciones sociales.
- Puedo tomar parte activa en debates desarrollados en situaciones cotidianas explicando y defendiendo mis puntos de vista
Lengua escrita
Comprensión lectora:
- Comprender la información contenida en artículos e informes relativos a problemas contemporáneos en los que los autores adoptan posturas o puntos de vista concretos.
- Comprender la información contenida en la correspondencia profesional o especializada.
- Comprender un texto literario en prosa.
Producción escrita:
- Redactar cartas especializadas (cartas de presentación, cartas de reclamación, CV, etc.).
- Redactar cartas que destacan la importancia que le doy a determinados hechos y experiencias
- Redactar escritos estructurados para presentar puntos de vista sobre temas de la actualidad.
Instrumentos lingüísticos: léxico y gramática
Léxico: debe completar la adquisición de un vocabulario que le permita:
- Describir su entorno, sus impresiones, sus sensaciones.
- Expresar sus puntos de vista y ser capaz de argumentar.
- Saber relacionar sus ideas de forma coherente (empleo de conectores).
- Iniciarse en textos de su interés o de su especialidad.
Gramática:
- Reflexionar sobre la lengua a partir de nuevos soportes y cuadros gramaticales (observar, ver y completar).
- Realizar actividades de sistematización en contexto.
- Al final de este nivel, el alumno tiene un dominio importante de la gramática.
Coordinador | Angela Trichilo |
Correo electrónico | atrichilo@invi.uned.es |
Horario | Jueves, 11:00-12:00 (Teams) |
Temario
Actos de comunicación
- Présenter, défendre ou critiquer un projet
- Connaitre son profil d'apprentissage d’une langue
- Raconter des faits passés
- Parler de ses passions, activités.
- Exprimer la surprise, l’indifférence, la satisfaction, le doute et la peur.
- Les étapes de la vie , la famille
- Débattre sur l’éducation et donner des conseils
- Faire des propositions
- Raconter une fiction et donner son avis sur un récit littéraire, une manifestation artistique
- Juger de la valeur d'une information
- Prendre des notes et synthétiser des informations
- Donner son avis
- S’informer
- Défendre une cause
- Présenter un évènement
- Présenter une région, son histoire et sa gastronomie
- Faire une demande d’emploi
- Présenter un emploi du temps et un déroulement d'activité
- Gérer un problème au travail
- Exprimer des sentiments et émotions
- Exprimer l’accord et le désaccord
Contenidos gramaticales
Se espera de los alumnos un dominio de las construcciones de los tiempos verbales que ya se han estudiado en los niveles anteriores, en este curso se repasarán en contexto sus usos:
- Le présent
- Le passé composé
- L’imparfait
- Le conditionnel et le conditionnel passé
- Le futur et le futur antérieur
- Le plus-que-parfait
- Le gérondif
- Le subjonctif et le subjonctif passé
Contenidos del curso B2:
- Le passé simple et le passé antérieur
- La concordance des temps
- L’expression de l’antériorité, de la postérité et de la simultanéité
- Les propositions participe passé et participe présent
- Le discours rapporté
- Les constructions passives
- La forme « (se faire »+infinitif »
- Le déroulement de l’action
- L'expression de la volonté, du souhait et du regret
- L’expression de l’obligation et de la nécessité
- L'’hypothèse et la déduction
- L'’expression du doute et de la certitude
- L'’expression de la cohérence
- Les arguments
- L’expression du but, de la fonction et du moyen.
- L’expression de la cause et de la conséquence
- L’expression de la concession, de la condition et de la restriction
- Les pronoms personnels et compléments antéposés
- Constructions avec deux pronoms avant le verbe
- Les pronoms relatifs simples et composés
- Les constructions négatives
- L’interrogation
- Les formes comparatives
Contenidos nocionales:
- "L'apprentissage d'une langue"
- «L’aventure»:
Les français face au risque, les utopies, les aventuriers. - «La famille»:
Les étapes de la vie, l'évolution de la famille en France, les rites de passage, le couple et l'argent, l'éducation des enfants, autoritaire ou libertaire. - «Les loisirs culturels»:
Les oeuvres d'art, les musées et les expositions, les chanteurs francophones actuels, les séries, les nouvelles. - «Les informations»:
Les fausses nouvelles, la recherche d'information, les risques d'internet. - «Le quotidien»:
Les innovations, la santé et l'habitat. - «Défendre des valeurs»:
les valeurs, la parité, l'immigration, l'économie - «L’éducation»:
Le système éducatif en France, évaluations et rythmes scolaires, Erasmus, les écoles alternatives - «Les régions»:
L'histoire et le patrimoine, le tourisme et la gastronomie, l'organisation administrative et politique de la France, les légendes - «Le travail»:
L'organisation du travail, le chômage, l'entreprise.
Nota: puesto que los materiales didácticos de UNED Idiomas son materiales recomendados, esta lista es meramente orientativa. En los exámenes se exigirán los contenidos correspondientes al nivel B2 según el MCER.
ISBN(13): 9782090386370
Título: TALENTS MÉTHODE DE FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE NIVEAU B2 2017 Autor/es: J. Pécheur;C. Gibbe;M.L Parizet;J.Girardet; Editorial: Clé International |
ISBN(13): 9782090386387
Título: TALENTS CAHIER D'ACTIVITÉS FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE NIVEAU B2 2017 Autor/es: J. Pécheur;Ml. Parizet;C. Gibbe;J.Girardet; Editorial: Clé International |
Información adicional
El curso se basa en dos libros:
- TALENTS MÉTHODE DE FRANCAIS LANGUE ÉTRANGÈRE , NIVEAU B2 (2017)
- TALENTS B2 CAHIER D'ACTIVITÉS
El método TALENTS B2 permite trabajar de manera autónoma. Consta de una versión numérica con ejercicios con autocorrección al que tendrá acceso el alumno que compre la versión en papel del libro ( guardar la factura a tal efecto).
Información adicional
Son recomendaciones para trabajar las nociones del curso.
Gramática:
CLE INTERNATIONAL -Grammaire progressive du français - Avancé B1-B2 (en caso de necesitar asentar las bases gramaticales con ejercicios) o nivel perfectionnement B2-C2
Pueden ser interesante según las destrezas que el alumno necesite mejorar los libros:
Cle international -Communication progressive du français B2-C1 avancé
Cle international - Vocabulaire progressif du français B2-C1.1 avancé
Cle international - Civilisation progressive du français - avancé
Cle international - Littérature progressive du français - avancé
Cle international - Orthographe progressive du français - avancé
Aconsejamos a todos los alumnos que lean libros de literatura en francés (novela, poesía, teatro), de autores modernos. Existen también los llamados Livre-audio, libros que se pueden leer y escuchar al mismo tiempo, por ejemplo: CLE INTERNATIONAL collection LECTURES CLE.
Nota: Dispondrán de más información y recursos en el curso virtual.
En este curso, el objetivo principal es la adquisición de mayor dominio y fluidez por parte del alumno. Por consiguiente, se sigue una metodología que favorezca la autonomía a la vez que se le inicia en la lengua y nociones relacionadas con sus intereses.
La adquisición del grado de destreza en el uso de la lengua francesa acorde con el nivel prescrito para este curso exige, fundamentalmente, constancia en el estudio y la práctica reiterada en los diferentes aspectos de la lengua. De esta manera, se puede conseguir, de modo progresivo, automatizar las propias respuestas a los estímulos lingüísticos de variada índole que la exposición a una lengua extranjera y su uso conllevan.
El carácter semipresencial de este curso hace que, para su adecuado seguimiento y la consecución de los objetivos marcados, sea conveniente combinar el estudio y práctica individual con la asistencia a las sesiones presenciales en el centro correspondiente. Estas sesiones estarán dirigidas por un(a) profesor(a) tutor(a), responsable de la organización de la enseñanza directa y del control del progreso de los estudiantes. Le permitirá esencialmente practicar la destreza de expresión oral con su tutor y sus compañeros y las redacciones propuestas por su tutor de manera regular, le permitirá conseguir los objetivos de la expresión escrita.
Las actividades didácticas están organizadas en 9 unidades, organizadas para que el alumno movilice sus conocimientos a lo largo del curso, enriqueciendo sus conocimientos con un plan de trabajo definido. En la plataforma de enseñanza virtual de la UNED se encuentra el aula virtual de la asignatura y el material didáctico interactivo, así como las actividades propuestas que trabajan las cuatro destrezas comunicativas (leer, escribir, escuchar y hablar), además de enlaces a otros materiales en la web o documentos didácticos de interés.
Asimismo, cuenta con un sistema de comunicación virtual a través de foros atendidos por el equipo docente. Se recomienda el acceso al curso virtual de forma regular. En el Tablón de Noticias se colgará información de relevancia para el curso. La comunicación en su totalidad se realizará a través del aula virtual, siendo responsabilidad del alumno/a informarse de los eventos importantes (fechas de los exámenes orales, etc.) a través de dicha plataforma.
La metodología, adaptada al aprendizaje autónomo, se basa en la adquisición de unos contenidos lingüísticos presentados en contexto real, los cuales se actualizan en una práctica comunicativa guiada. El aprendizaje pretende seguir un proceso natural de percepción de textos, comprensión global y analítica, reflexión y automatización. Además de ejercicios de aplicación que llevan a una práctica progresiva guiada hacia la expresión libre oral y escrita en situaciones reales las cuales incitan a la utilización—y reutilización—de las estructuras y léxico aprendidos. Esta práctica comunicativa libre constituye el objetivo final del aprendizaje.
El curso propone una gran variedad de tareas y soportes, que permite al alumno dosificar y elegir el trabajo según sus intereses, insistiendo en lo que le supone especial dificultad. No obstante, el mayor rendimiento se obtendrá conociendo los objetivos y trabajándolos de manera regular a lo largo del curso.
PRUEBA PRESENCIAL CRITERIOS DE EVALUACIÓN |
|
---|---|
Tipo de examen | |
Tipo de examen | Oral y Escrito |
Descripción de las pruebas escritas | |
Descripción de las pruebas escritas | El examen escrito está compuesto por las siguientes dos pruebas: Comprensión Lectora y Expresión Escrita. Cada una de las competencias se valora de manera independiente, no se hace nota media. En UNED Idiomas exámenes tienen lugar en mayo/junio, en convocatoria ordinaria, y en septiembre, en convocatoria extraordinaria. En cada una de esas convocatorias, la prueba escrita se llevará a cabo presencialmente en los Centros Asociados. En lo que concierne a la prueba escrita, se proporcionan dos fechas de examen (tal y como se recogen en el calendario de exámenes publicado en la página web de UNED Idiomas), pudiendo el estudiante concurrir a la que le resulte más conveniente. Es responsabilidad del estudiante comprobar en su centro asociado con suficiente antelación si debe desplazarse a algún otro para realizar la prueba; en Madrid los estudiantes se asignan a los centros de zona por apellidos. Los estudiantes se examinarán de las pruebas por separado. En caso de suspender alguna de las cuatro partes del examen la nota de las pruebas superadas será conservada hasta la convocatoria de septiembre de modo que el estudiante únicamente tendría que presentarse a la prueba que hubiera suspendido en junio. No se guardará el resultado de un examen de un año para otro. *La modalidad de Prueba Libre es de convocatoria única y solo cuenta con la convocatoria ordinaria |
Descripción de las pruebas orales | |
Descripción de las pruebas orales | El examen oral está también compuesto de dos pruebas que evalúan dos competencias distintas: Comprensión Auditiva y Expresión e Interacción Oral. Cada una de ellas se evalúa de manera independiente y no hacen media. En la modalidad semipresencial, las pruebas se realizan en el centro asociado. Consulte su centro asociado para más información. En las modalidades on line y de prueba libre, las pruebas se realizarán a través de la aplicación E-Oral. Para garantizar la calidad en los procesos de evaluación, los exámenes orales deben ser grabados. La UNED se compromete a no difundir esas grabaciones ni darle uso alguno diferente a la evaluación del rendimiento del estudiante. La matrícula en este curso conlleva la aceptación de esta condición. |
ESTRUCTURA DE LAS PRUEBAS Y CALIFICACIONES |
---|
PRUEBA ESCRITA |
---|
Prueba escrita - Comprensión lectora / Uso de la lengua |
|
---|---|
Comprensión lectora (% nota final) | |
Comprensión lectora (% nota final) | 25 |
Tareas | |
Tareas | Comprensíón lectora: la primera tarea comprende 2 o más textos breves (textos expositivos personales, que contengan puntos de vista, comentarios, opiniones, consejos prácticos, pequeños textos informativos o textos profesionales etc...). La segunda tarea, contiene un sólo texto narrativo, descriptivo, de opinión, informativo de actualidad, etc. Tipos de tareas: Cuestionario de elección múltiple (QCM), enlazar enunciados con su texto correspondiente, ordenar párrafos, etc. Uso de la lengua (gramática): 5 ítems de respuesta múltiple sobre los contenidos del nivel. |
Duración del examen (minutos) | |
Duración del examen (minutos) | 90 |
Instrucciones en español | |
Instrucciones en español | En el idioma |
Valor acierto | |
Valor acierto | 0,4 |
Descuento fallo | |
Descuento fallo | 0,13 |
Nota mínima para aprobar | |
Nota mínima para aprobar | 5 |
Prueba escrita - Expresión Escrita |
|
---|---|
Expresión Escrita (% nota final) | |
Expresión Escrita (% nota final) | 25 |
Tareas | |
Tareas | Expresión escrita : redacción de 2 textos de diferente tipología, con una extensión de 175-200 palabras cada una. |
Duración del examen (minutos) | |
Duración del examen (minutos) | 90 |
Instrucciones en español | |
Instrucciones en español | En el idioma |
Valor acierto | |
Valor acierto | 0 |
Descuento fallo | |
Descuento fallo | 0 |
Nota mínima para aprobar | |
Nota mínima para aprobar | 6 |
PRUEBA ORAL |
---|
Prueba oral - Comprensión auditiva |
|
---|---|
Comprensión auditiva (% nota final) | |
Comprensión auditiva (% nota final) | 25 |
Tareas | |
Tareas | 2-4 audiciones de documentos auténticos con 20 preguntas en total. Cada audición se pasará dos veces con una pequeña pausa entre cada una de ellas. |
Duración del examen (minutos) | |
Duración del examen (minutos) | 30 |
Instrucciones en español | |
Instrucciones en español | En el idioma |
Valor acierto | |
Valor acierto | 0,5 |
Descuento fallo | |
Descuento fallo | 0,16 |
Nota mínima para aprobar | |
Nota mínima para aprobar | 5 |
Prueba oral - Expresión Oral |
|
---|---|
Expresión Oral (% nota final) | |
Expresión Oral (% nota final) | 25 |
Tareas | |
Tareas | Monólogo: el estudiante debe exponer durante 3.30 a 4 minutos uno de los temas extraídos mediante sorteo de entre los propuestos por el examinador. Dispondrá de 5 minutos de preparación. El tema propuesto será un tema de actualidad. Interacción: la prueba se compone de dos tareas, ttendrá una duración de 1-1:30 minutos por tarea, y se llevará a cabo en parejas de estudiantes frente al examinador o entre el examinador y el estudiante en caso de examinar a un único alumno en la modalidad semipresencial. |
Duración del examen (minutos) | |
Duración del examen (minutos) | 14 |
Instrucciones en español | |
Instrucciones en español | En el idioma |
Valor acierto | |
Valor acierto | 0 |
Descuento fallo | |
Descuento fallo | 0 |
Nota mínima para aprobar | |
Nota mínima para aprobar | 6 |
Cómo se obtiene la calificación |
|
---|---|
Cómo se obtiene la calificación | |
Cómo se obtiene la calificación | CRITERIOS Y PROCEDIMIENTO DE CALIFICACIÓN: El tipo de calificación es APTO / NO APTO, sin calificación numérica. Para obtener APTO en el nivel debe tener esa calificación en todas las destrezas (no se hace media). En caso de no aprobarlas todas, la nota de la/s destreza/s aprobada/s en junio se guardará para septiembre. En esa convocatoria extraordinaria sólo tendrá que volver a presentarse a la parte del examen suspensa, o a la que no se haya presentado en junio. * La matrícula de la Prueba Libre solo da derecho a una convocatoria con lo que no es posible realizar ningún tipo de recuperación posterior. Criterios de calificación de la expresión escrita (cada redacción): 1ª tarea - 5 puntos Es necesario obtener 06/10 a la prueba de expresión escrita. Adecuación: coherencia y cohesión:… 1,5 puntos La prueba de redacción se considera automáticamente NO APTA si el alumno comete errores gramaticales que no serían aceptables ni siquiera en un nivel A1, A2 o B1. Criterios de calificación de la expresión oral: Monólogo (1 tema por sorteo): 5 puntos Es necesario obtener 06/10 a la prueba de expresión oral. Para cada ejercicio:
Certificación: Los estudiantes de Idiomas UNED podrán obtener de forma gratuita y online el certificado con sus calificaciones en cada una de las cuatro destrezas mencionadas. Consultar la página web de Idiomas UNED para el procedimiento de descarga del certificado. Revisiones: Las solicitudes de revisión de las pruebas realizadas en las convocatorias ordinaria y extraordinaria deben solicitarse a través de la aplicación de revisiones diseñada a tal fin. En ningún caso se deben plantear en los foros de la plataforma ni por correo electrónico a la coordinadora del curso. De acuerdo con la normativa general de la UNED, toda solicitud de revisión deberá estar debidamente motivada argumentando las razones por las cuales el/la alumno/a considera que su examen está bien respondido; las solicitudes carentes de argumentación no serán admitidas. No se proporcionará retroalimentación de las pruebas que estén calificadas con APTO. Tampoco se proporcionará retroalimentación de las pruebas calificadas con NO APTO si no es dentro de un proceso de revisión, efectuado en el tiempo y la forma establecidos por la normativa de la UNED para este menester. IMPORTANTE: el alumnado dispondrá de 7 días naturales desde la publicación de las notas para solicitar revisión del examen. No se atenderán peticiones fuera de plazo ni enviadas por un medio distinto del indicado anteriormente. Una vez recibida la respuesta a la solicitud, si el estudiante continúa en desacuerdo con la calificación obtenida, dispondrá de cinco días naturales para solicitar la constitución de una comisión de revisión, mediante un Formulario de solicitud de segunda revisión de examen. |
Para los alumnos matriculados en el curso semipresencial, es muy recomendable asistir a las tutorías presenciales impartidas en los Centros asociados que disponen de profesor-tutor de la UNED y que constituyen un apoyo muy útil en el seguimiento del curso. En el enlace que aparece a continuación se muestran los centros asociados y extensiones en las que se imparten tutorías del nivel del idioma: Consultar horarios de tutorización del nivel del idioma.
Para potenciar la eficacia de las tutorías presenciales, el/la coordinador/a proporcionará la debida tutorización académica. Existe un foro de consultas generales para atender cuestiones de tipo general y un foro por cada unidad del curso. También hemos creado foros para los distintos Centros Asociados con objeto de que los/las estudiantes puedan estar también en contacto directo con sus Profesores-Tutores presenciales.
El profesor-coordinador también puede aclarar dudas puntuales durante su aprendizaje, preferentemente por correo electrónico. Dispone de los datos en esta sección Equipo Docente.