
Idioma semipresencial
Curso 2025/2026 / Código Idioma: : 04930042
- Guía del Idioma Curso 2025/2026
- Introducción
- Objetivos
- Equipo docente
- Contenidos
- Bibliografía básica
- Bibliografía complementaria
- Metodología
- Evaluación
- Tutorización
Código Idioma: 04930042
La guía de la asignatura ha sido actualizada con los cambios que aquí se mencionan.
El nivel C1 de UNED Idiomas corresponde al nivel de «Usuario competente» o de «dominio operativo eficaz» según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER). Este curso está dirigido a quienes ya han alcanzado las competencias propias del nivel B2 y desean afianzar y ampliar sus habilidades para desenvolverse con soltura en contextos sociales, académicos y profesionales exigentes.
A este nivel, se espera poder comprender una amplia variedad de textos extensos y complejos, reconocer en ellos significados implícitos y expresarse con fluidez y espontaneidad, sin esfuerzo evidente para encontrar la expresión adecuada. Se desarrolla un repertorio léxico amplio y flexible, así como un control sólido de las estructuras organizativas, los conectores y los mecanismos de cohesión del discurso.
Quienes superan este nivel estarán en condiciones de producir textos claros, bien estructurados y detallados sobre temas diversos y complejos, así como de participar con eficacia en intercambios orales exigentes, adaptando su registro, tono e intención comunicativa según el contexto. El nivel C1 representa un estadio avanzado de competencia lingüística que permite el uso autónomo y eficaz del euskera en una amplia gama de situaciones.
Según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER), al finalizar el curso, se espera que el alumnado haya desarrollado las siguientes competencias:
-
Comprensión auditiva:
Comprender discursos extensos, fluidos y complejos, incluso cuando no están claramente estructurados o incluyen matices culturales, registros variados o expresiones idiomáticas. Comprender conferencias, debates, grabaciones, charlas, películas o conversaciones espontáneas sobre temas generales, especializados o abstractos. -
Comprensión lectora:
Comprender con profundidad textos extensos y exigentes de diferente naturaleza (literarios, técnicos, divulgativos, administrativos, profesionales...), identificar los argumentos principales y secundarios, y reconocer la intención, el tono y los matices expresivos del autor. -
Expresión oral:
Expresarse con fluidez, naturalidad y precisión, adaptando el registro al contexto comunicativo. Participar activamente en debates, exposiciones o conversaciones formales e informales, argumentar y contraargumentar con coherencia, e integrar ejemplos, matices, humor o ironía. -
Expresión escrita:
Redactar textos estructurados y detallados (artículos de opinión, informes, cartas, textos narrativos...), transmitiendo puntos de vista, valoraciones o propuestas con claridad, cohesión y riqueza expresiva. Utilizar un registro adecuado al tipo de texto, el destinatario y la intención comunicativa.
Coordinador | Garikoitz Knörr de Santiago |
Correo electrónico | garikoitzknorr@invi.uned.es |
Horario | Miércoles, 16:00-17:00 (Teams) |
Temario
Contenidos funcionales
-
Comprender y producir textos orales y escritos complejos, bien estructurados y con matices, sobre una amplia variedad de temas, incluidos los abstractos o especializados.
-
Argumentar con fluidez y precisión, integrando contraargumentos, ejemplos y matices discursivos.
-
Participar activamente en debates, presentaciones y situaciones formales, mostrando dominio del registro y adaptación al contexto.
-
Reformular, matizar y precisar ideas con flexibilidad, utilizando recursos lingüísticos para gestionar el discurso (introducir, reformular, enfatizar, corregir, cerrar...).
-
Expresar sentimientos, juicios, hipótesis, opiniones personales y posicionamientos sociales o culturales con un grado alto de autonomía.
-
Redactar textos detallados, cohesionados y estilísticamente adecuados (ensayos, cartas formales, reseñas, comentarios críticos, exposiciones académicas…).
Contenidos gramaticales
-
Uso preciso y variado de los modos verbales (indikativo, subjuntiboa, baldintza, ahalera, agintera) en todos los sistemas personales.
-
Empleo fluido de formas sintéticas y perifrásticas (tiempos compuestos, aspecto verbal, matices modales).
-
Dominio funcional del estilo indirecto (con -ela, -en, ea, ba ote, etc.).
-
Subordinación compleja: causales, consecutivas, concesivas, condicionales reales e irreales, modales, de relativo, comparativas...
-
Uso avanzado de recursos para estructurar el discurso: nominalización, participios, construcciones relativas, pasivas, impersonales y modales.
-
Amplia gama de conectores y estructuras para la cohesión textual.
-
Uso controlado de la declinación completa (todos los casos, singular y plural) con funciones discursivas diversas.
-
Corrección gramatical incluso en situaciones exigentes o espontáneas.
Contenidos léxicos
-
Léxico amplio, preciso y matizado en temas sociales, académicos, culturales, laborales y abstractos.
-
Uso de colocaciones, modismos, locuciones y fórmulas propias del discurso formal y elaborado.
-
Léxico argumentativo: opinión, valoración, comparación, matización, contraste, ejemplificación, etc.
-
Uso estratégico de sinónimos, antónimos, circunloquios y expresiones para evitar repeticiones o ambigüedades.
-
Corrección léxica: eliminación de interferencias, calcos y errores de registro.
Contenidos fonéticos
-
Pronunciación clara, precisa y natural en todo tipo de contextos, incluso en el habla espontánea.
-
Dominio prosódico: uso expresivo y adecuado de la entonación, el ritmo y la acentuación para matizar intención comunicativa (énfasis, ironía, cortesía...).
-
Fluidez y ritmo natural en discursos largos, con mantenimiento de la inteligibilidad y la coherencia discursiva.
-
Afinamiento de la pronunciación de elementos característicos del euskera (sibilantes, africadas, oposiciones fonológicas relevantes).
ISBN(13): 9788494018435
Título: EUSKAL GRAMATIKA OSOA Autor/es: Zubiri, Ilari;Zubiri, Entzi; Editorial: Ikasbook |
Información adicional
Dispondrán de más información y recursos en el curso virtual.
La adquisición del grado de destreza en el uso de la lengua vasca acorde con el nivel prescrito para este curso exige, fundamentalmente, constancia en el estudio y la práctica reiterada en los diferentes aspectos de la lengua. De esta manera, se puede conseguir, de modo progresivo, automatizar las propias respuestas a los estímulos lingüísticos de variada índole que la exposición a una lengua extranjera y su uso conllevan.
El carácter semipresencial de este curso hace que, para su adecuado seguimiento y la consecución de los objetivos marcados, sea conveniente combinar el estudio y práctica individual con la asistencia a las sesiones presenciales en el centro asociado correspondiente. Estas sesiones estarán dirigidas por un profesor tutor, responsable de la organización de la enseñanza directa y del control del progreso del alumnado.
En la plataforma de enseñanza virtual de UNED Idiomas se encuentra el aula virtual de la asignatura, donde encontrarán material didáctico complementario, enlaces a otros materiales y otros documentos didácticos de interés. Asimismo, cuenta con un sistema de comunicación virtual a través de foros atendidos por el equipo docente. Se recomienda el acceso al curso virtual de forma regular. La comunicación en su totalidad se realizará a través del aula virtual, siendo responsabilidad del alumno informarse de los eventos importantes (fechas de los exámenes orales, etc.) a través de dicha plataforma.
PRUEBA PRESENCIAL CRITERIOS DE EVALUACIÓN |
|
---|---|
Tipo de examen | |
Tipo de examen | Oral y Escrito |
Descripción de las pruebas escritas | |
Descripción de las pruebas escritas | El examen escrito está compuesto por las siguientes dos pruebas: comprensión lectora y expresión escrita. Cada una de las competencias se evalúa de manera independiente, no se hace nota media. (Las preguntas relacionadas con el uso de la lengua, si hubiera, formarán parte de la prueba de comprensión lectora). En los cursos de idiomas UNED los exámenes tienen lugar en mayo/junio, en convocatoria ordinaria, y en septiembre, en convocatoria extraordinaria. En cada una de esas convocatorias, la prueba escrita (comprensión lectora y expresión escrita) se realiza presencialmente en los Centros Asociados. En lo que concierne a la prueba escrita, se proporcionan dos fechas de examen (tal y como se recogen en el calendario de exámenes publicado en la página web de UNED Idiomas); el estudiante puede concurrir a la que le resulte más conveniente. Es responsabilidad del estudiante comprobar en su centro asociado con suficiente antelación si debe desplazarse a algún otro para realizar la prueba; en Madrid los estudiantes se asignan a los centros de zona por apellidos. |
Descripción de las pruebas orales | |
Descripción de las pruebas orales | El examen oral está también compuesto de dos pruebas que evalúan dos competencias distintas: comprensión auditiva y expresión e interacción orales. Cada una de ellas se evalúa de manera independiente y no hacen media. En la modalidad semipresencial, las pruebas se realizan en el centro asociado. Consulte su centro asociado para más información. En las modalidades en línea y la prueba libre, las pruebas se realizarán a través de la aplicación E-Oral. Para garantizar la calidad en los procesos de evaluación, los exámenes orales deben ser grabados. La UNED se compromete a no difundir esas grabaciones ni darle uso alguno diferente a la evaluación del rendimiento del estudiante. La matrícula en este curso conlleva la aceptación de esta condición. |
ESTRUCTURA DE LAS PRUEBAS Y CALIFICACIONES |
---|
PRUEBA ESCRITA |
---|
Prueba escrita - Comprensión lectora / Uso de la lengua |
|
---|---|
Comprensión lectora (% nota final) | |
Comprensión lectora (% nota final) | 25 |
Tareas | |
Tareas | Comprensión lectora: lectura de tres textos (entre 2.500 y 3.500 palabras en total). Preguntas de respuesta cerrada para cada uno de los textos (30 preguntas en total). |
Duración del examen (minutos) | |
Duración del examen (minutos) | 120 |
Instrucciones en español | |
Instrucciones en español | En el idioma |
Valor acierto | |
Valor acierto | 0,33 |
Descuento fallo | |
Descuento fallo | 0,11 |
Nota mínima para aprobar | |
Nota mínima para aprobar | 5 |
Prueba escrita - Expresión Escrita |
|
---|---|
Expresión Escrita (% nota final) | |
Expresión Escrita (% nota final) | 25 |
Tareas | |
Tareas | Producción de dos textos de tipología y extensión diferente (200-250 palabras cada uno). |
Duración del examen (minutos) | |
Duración del examen (minutos) | 120 |
Instrucciones en español | |
Instrucciones en español | En el idioma |
Valor acierto | |
Valor acierto | 0 |
Descuento fallo | |
Descuento fallo | 0 |
Nota mínima para aprobar | |
Nota mínima para aprobar | 6 |
PRUEBA ORAL |
---|
Prueba oral - Comprensión auditiva |
|
---|---|
Comprensión auditiva (% nota final) | |
Comprensión auditiva (% nota final) | 25 |
Tareas | |
Tareas | Escucha de tres audios/vídeos. Preguntas de respuesta cerrada para cada audio (30 preguntas en total). |
Duración del examen (minutos) | |
Duración del examen (minutos) | 30 |
Instrucciones en español | |
Instrucciones en español | En el idioma |
Valor acierto | |
Valor acierto | 0,33 |
Descuento fallo | |
Descuento fallo | 0,11 |
Nota mínima para aprobar | |
Nota mínima para aprobar | 5 |
Prueba oral - Expresión Oral |
|
---|---|
Expresión Oral (% nota final) | |
Expresión Oral (% nota final) | 25 |
Tareas | |
Tareas | Expresión oral: un monólogo de 5-6 minutos de duración. Se propone un tema y se dan 3 minutos para organizar y compilar las ideas (no se puede leer la respuesta ni utilizar notas). Interacción oral: una breve conversación de 3-4 minutos. |
Duración del examen (minutos) | |
Duración del examen (minutos) | 15 |
Instrucciones en español | |
Instrucciones en español | En el idioma |
Valor acierto | |
Valor acierto | 0 |
Descuento fallo | |
Descuento fallo | 0 |
Nota mínima para aprobar | |
Nota mínima para aprobar | 6 |
Cómo se obtiene la calificación |
|
---|---|
Cómo se obtiene la calificación | |
Cómo se obtiene la calificación | El tipo de calificación es APTO / NO APTO, sin calificación numérica. Para obtener APTO en el nivel debe tener esa calificación en todas las destrezas (no se hace media). En caso de no aprobarlas todas, la nota de la/s destreza/s aprobada/s en junio se guardará para septiembre. En esa convocatoria extraordinaria solo tendrá que volver a presentarse a la parte del examen suspensa, o a la que no se haya presentado en junio. Revisiones: Las solicitudes de revisión de las pruebas realizadas en las convocatorias ordinaria y extraordinaria deben enviarse mediante la aplicación de revisión de exámenes. El alumnado dispondrá de un plazo de 7 días naturales, contados desde el día de la publicación de las notas en la Secretaría Virtual de la UNED, para solicitarla mediante la aplicación de revisión de exámenes. En ningún caso se deben plantear en los foros del curso. De acuerdo con la normativa general de la UNED, toda solicitud de revisión deberá estar debidamente motivada argumentando las razones por las cuales el estudiante considera que su examen está bien respondido; las solicitudes carentes de argumentación no serán admitidas. No se proporcionará retroalimentación de las pruebas que estén calificadas con APTO. Tampoco se proporcionará retroalimentación de las pruebas calificadas con NO APTO, salvo que se haya seguido el proceso de revisión conforme a la normativa de la UNED. IMPORTANTE: No se atenderán solicitudes fuera de plazo ni enviadas por un medio distinto del indicado. Una vez recibida la respuesta del profesor corrector, si el estudiante sigue en desacuerdo con la calificación obtenida, dispondrá de cinco días naturales para solicitar la constitución de una comisión de revisión. Para ello deberá rellenar el impreso disponible en la web de UNED idiomas y enviarlo al correo direccion.cuid@adm.uned.es. CERTIFICACIÓN: Los estudiantes de UNED Idiomas podrán obtener de forma gratuita y en línea el certificado con sus calificaciones en cada una las cuatro destrezas mencionadas (para informarse del procedimiento de descarga del certificado, por favor consulte la página web de UNED Idiomas). |