Asignatura grado 2027
- Guía de la Asignatura Curso 2026/2027
- Primeros Pasos
- Presentación y contextualización
- Requisitos y/o recomendaciones para cursar esta asignatura
- Equipo docente
- Horario de atención al estudiante
- Competencias que adquiere el estudiante
- Resultados de aprendizaje
- Contenidos
- Metodología
- Sistema de evaluación
- Bibliografía básica
- Bibliografía complementaria
- Recursos de apoyo y webgrafía
Código Asignatura: 65032198
La guía de la asignatura ha sido actualizada con los cambios que aquí se mencionan.
| Nombre y apellidos | ANGELA MAGDALENA ROMERA PINTOR (Coordinador/a de asignatura) |
| Correo electrónico | aromera@flog.uned.es |
| Teléfono | 91398-6835 |
| Facultad | FACULTAD DE FILOLOGÍA |
| Departamento | FILOLOGÍA FRANCESA |
| Nombre y apellidos | MARIA DEL MAR JIMENEZ-CERVANTES ARNAO |
| Correo electrónico | mmjimenez@flog.uned.es |
| Teléfono | 91398-6827 |
| Facultad | FACULTAD DE FILOLOGÍA |
| Departamento | FILOLOGÍA FRANCESA |
| NOMBRE DE LA ASIGNATURA | |
|---|---|
| NOMBRE DE LA ASIGNATURA | FRANCÉS II |
| CÓDIGO | |
| CÓDIGO | 65032198 |
| CURSO ACADÉMICO | |
| CURSO ACADÉMICO | 2026/2027 |
| DEPARTAMENTO | |
| DEPARTAMENTO | FILOLOGÍA FRANCESA |
| TÍTULO EN QUE SE IMPARTE | |
| TÍTULO EN QUE SE IMPARTE | |
| GRADO EN TURISMO | |
| CURSO | |
| CURSO | SEGUNDO CURSO |
| PERIODO | SEMESTRE 2 |
| TIPO | OBLIGATORIAS |
| Nº ECTS | |
| Nº ECTS | 6 |
| HORAS | |
| HORAS | 150 |
| IDIOMAS EN QUE SE IMPARTE | |
| IDIOMAS EN QUE SE IMPARTE | CASTELLANO, FRANCÉS |
Nota: Esta asignatura se oferta también en el segundo semestre de 3º curso como tercera lengua para estudiantes que hayan elegido un idioma distinto en 2º curso.
Francés II es una asignatura de 6 créditos ECTS (150 horas) que se imparte en 2º curso del Grado en Turismo y que pertenece al nuevo Plan de estudios de la Titulación. Da continuidad a la asignatura Francés I, que se imparte en primer semestre en el mismo Grado y en el mismo curso.
Para poder cursar Francés II es requisito haber cursado previamente Francés I en primer semestre.
La asignatura Francés II tiene como objetivo que el estudiante ya iniciado en lengua francesa alcance el nivel definido por el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas como “Usuario básico” (A2).
Esta asignatura se propone consolidar competencias iniciales en Francés como segunda o tercera lengua extranjera, con el fin de alcanzar una capacidad comunicativa e interactiva suficiente como para poder desenvolverse en las situaciones de comunicación más usuales, así como en aquellas que suelen producirse en distintos contextos, como viajes, estancias, estudios o visitas al país. Por ello, la asignatura aborda también conocimientos socioculturales que permitirán al estudiante desarrollar las destrezas sociales e interculturales necesarias tanto para progresar en el aprendizaje de la lengua y la cultura francesas, como para mantener una actitud positiva de adaptabilidad a diferentes entornos, como pueden ser los que se sitúan en el contexto de un viaje privado o de un desplazamiento en grupo.
En definitiva, esta asignatura proporciona una base sólida en lengua francesa para su posterior desarrollo a un nivel intermedio.
Para poder cursar la asignatura Francés II es requisito haber cursado previamente Francés I en el primer semestre, ya que Francés II da continuidad a los contenidos lingüísticos y comunicativos abordados en Francés I.
Además, el estudiante deberá disponer de los medios técnicos y de los conocimientos informáticos necesarios para poder acceder a la plataforma virtual, dado que esta asignatura se imparte a través de un curso virtual y sigue la metodología a distancia propia de la UNED.
LAS PROFESORAS DEL EQUIPO DOCENTE:
El Equipo Docente imparte la asignatura a través del curso virtual. En esta asignatura el Equipo Docente está compuesto por dos profesoras del Departamento de Filología Francesa (Facultad de Filología, Campus Senda del Rey, Sede Central de la UNED):
- Dra. Ángela Magdalena Romera Pintor (Coordinadora)
- Dra. M.Mar Jiménez-Cervantes Arnao
Los estudiantes podrán plantear sus dudas relativas a la asignatura y a los contenidos de la misma a través de las herramientas de comunicación del curso virtual, donde les atenderá el Equipo Docente y, en particular, la Coordinadora de la asignatura.
No obstante, los estudiantes también pueden contactar con la Coordinadora por correo electrónico y por teléfono (en el horario de atención al estudiante, establecido para el presente curso académico), así como presencialmente en su despacho (para esto último el estudiante deberá concertar previamente una cita).
En caso de contactar por correo electrónico, los estudiantes deberán enviar sus correos únicamente a la Coordinadora de la asignatura, ya que el envío de correos simultáneos al resto del Equipo Docente puede dificultar la atención al estudiante, en lugar de facilitarla.
Para cualquier consulta por correo electrónico, el estudiante deberá utilizar obligatoriamente su correo institucional alumno.uned.
Coordinadora (Equipo Docente): Dra. Ángela Magdalena Romera Pintor
Email: aromera@flog.uned.es
Teléfono: 91 398 6835
Horario de atención: miércoles de 10h a 14h (en caso de cambios en el horario de atención se notificará siguiendo los cauces establecidos y se avisará en el curso virtual de la asignatura).
Departamento de Filología Francesa
Facultad de Filología (Edificio de Humanidades)
C/ Senda del Rey, 7
28040 Madrid
LAS TUTORÍAS:
Las tutorías son un recurso de apoyo complementario que ofrece la UNED a su alumnado a través de los Centros Asociados y cuya finalidad es acompañar al estudiante en su proceso de aprendizaje autónomo.
El Profesor Tutor impartirá tutorías presenciales en su propio Centro Asociado. Las tutorías se emitirán en línea para el conjunto de estudiantes que no puedan acudir presencialmente al Centro Asociado del Tutor.
El Tutor atenderá consultas relativas a sus tutorías en su correspondiente Foro de tutoría, ubicado en el curso virtual de la asignatura. En dicho Foro de tutoría, el Tutor avisará sobre las sesiones de tutorías que impartirá a lo largo del semestre.
En el enlace que aparece a continuación se muestran los centros asociados y extensiones en las que se imparten tutorías de la asignatura. Estas pueden ser:
Tutorías de centro o presenciales: se puede asistir físicamente en un aula o despacho del centro asociado.
Tutorías campus/intercampus: se puede acceder vía internet.
Horarios de FRANCÉS II
Cargando, esto puede tardar un poco...
Véase la sección de Resultados de aprendizaje, en esta Guía.
De entre todos los que se proponen en la Titulación del Grado en Turismo, los resultados de aprendizaje de esta asignatura son los siguientes: CN1, CN2, CM1, CM3, CM8, H1, H4, H9, H12, H13.
TIPO: CONOCIMIENTOS O CONTENIDOS
CN1. Demostrar que poseen y comprenden conocimientos en un área de estudio que parte de la base de la educacion secundaria general, y se suele encontrar a un nivel que, si bien se apoya en libros de texto avanzado, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedenes de la vanguardia de su campo de estudio.
CN2. Tener la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de un ámbito de estudio) para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas de índole social, científica o ética.
TIPO: COMPETENCIAS
CM3. Competencias de comunicación en español, inglés y en su caso en otras lenguas modernas. (En el caso de esta asignatura: Competencias de comunicación en lengua francesa).
CM8: Desarrollar aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.
TIPO: HABILIDADES O DESTREZAS
H1. Ser capaz de transmitir información, ideas, problemas y soluciones en el ámbito turísticos.
H4. Razonamiento crítico.
H9. Desarrollar habilidades de aprendizaje para emprender estudios posteriores en el ámbito del turismo con un alto grado de autonomía.
H12. Perfeccionamiento e intensificación de una lengua extranjera. (En el caso de esta asignatura: Perfeccionamiento e intensificación de la lengua francesa).
H13. Comunicarse de forma oral y escrita en una lengua extranjera en el contexto de la empresa turística (En el caso de esta asignatura: Comunicarse de forma oral y escrita en lengua francesa en el contexto de la empresa turística).
CONTENIDOS Y TEMARIO
Los contenidos de la asignatura incluyen tanto contenidos lingüísticos de nivel A1/A2 en lengua francesa (gramaticales, léxicos y sintácticos), como diferentes situaciones de comunicación, que se desarrollan en torno a los siguientes descriptores, establecidos en la Memoria de la Titulación:
• Sistema de estudios en Francia e inscripción en cursos
• Los viajes: la agencia de viajes, los planes de viaje, los preparativos, la maleta, las llegadas al país
• En casa: el nuevo apartamento
• Urgencias y visita al médico
• La Francofonía. Itinerarios. El patrimonio natural y cultural.
El temario de la asignatura se estructura en los siguientes temas, organizados en torno a las unidades del libro de texto (Nouveau Voyages A1/A2), y que incluyen un Repaso inicial de contenidos previos y un Repaso final de todos los contenidos:
- TEMA Repaso inicial. Introduction (Repaso inicial: Unidades 1 a 10 )
- TEMA I. Les études (Unidad 11)
- TEMA II. Les retrouvailles (Unidad 12)
- TEMA III. Projets pour un grand voyage (Unidad 13)
- TEMA IV. À chacun son problème (Unidad 14)
- TEMA V. La Francophonie (Unidad 15)
- TEMA Repaso final. Conclusion (Repaso final: Unidades 1 a 15)
La metodología de la asignatura Francés II se fundamenta en la metodología a distancia de la UNED, por lo que la asignatura se imparte a través de un curso virtual, articulado en torno al aprendizaje autónomo del estudiante, así como a la adquisición progresiva e integrada de unos contenidos lingüísticos y temáticos que se presentan de forma programada, para pasar gradualmente a tareas de expresión e interacción libres, además de incidir en la compresión lectora y la búsqueda de información.
En el curso virtual, el Equipo docente proporcionará todos los materiales básicos necesarios para el seguimiento de la asignatura, materiales que han sido elaborados y especialmente concebidos para el aprendizaje autónomo del estudiante: vídeos docentes, esquemas y síntesis gramaticales, actividades de autocorrección, tests de autoevaluación inicial y final, vídeos de comprensión oral y otros recursos. El Equipo Docente también proporcionará unas orientaciones específicas para orientar al estudiante en su proceso de aprendizaje autónomo, así como la PEC y modelos del examen final.
De esta manera, el estudiante podrá dosificar su esfuerzo y elegir aquellos itinerarios de aprendizaje más adaptados a sus necesidades con objeto de poder desarrollar su trabajo autónomo. La interacción con el Equipo Docente y entre los propios estudiantes, a través de los distintos Foros del curso virtual, sustenta el aprendizaje autónomo y colaborativo de los estudiantes, así como la consecución de los objetivos comunes que comparten.
Como recurso de apoyo complementario, los estudiantes también dispondrán de sesiones de tutorías, impartidas por un profesor Tutor que ayudará y acompañará a los estudiantes en su proceso de aprendizaje autónomo.
TIPO DE PRUEBA PRESENCIAL |
|
|---|---|
| Tipo de examen | |
| Tipo de examen | Examen mixto |
| Preguntas test | |
| Preguntas test | 14 |
| Preguntas desarrollo | |
| Preguntas desarrollo | 1 |
| Duración | |
| Duración | 60 (minutos) |
| Material permitido en el examen | |
| Material permitido en el examen | NO se permite el uso del diccionario, ni de ningún otro material. |
| Criterios de evaluación | |
| Criterios de evaluación | La nota de la Prueba Presencial se puntuará sobre 10 y computará el 100% de la calificación final de la asignatura. La prueba presencial escrita es obligatoria y consistirá en un examen escrito mixto, que se compondrá de una Redacción y de un Test de 14 preguntas, de acuerdo con la siguiente distribución (en el curso virtual se proporcionarán modelos de examen):
|
| % del examen sobre la nota final | |
| % del examen sobre la nota final | 100 |
| Nota mínima del examen para aprobar sin PEC | |
| Nota mínima del examen para aprobar sin PEC | 5 |
| Nota máxima que aporta el examen a la calificación final sin PEC | |
| Nota máxima que aporta el examen a la calificación final sin PEC | 10 |
| Nota mínima en el examen para sumar la PEC | |
| Nota mínima en el examen para sumar la PEC | |
| Comentarios y observaciones | |
| Comentarios y observaciones | En la convocatoria ordinaria de febrero y en la extraordinaria de septiembre, la prueba presencial escrita versará sobre la totalidad de los contenidos lingüísticos de la asignatura. Es importante tener en cuenta que, debido a que se trata del aprendizaje de una lengua, su evaluación es imposible de parcelar (no se puede parcelar ni liberar materia en el aprendizaje de una lengua, como pudiera ocurrir en otras asignaturas). Por ello, los contenidos lingüísticos de la prueba presencial escrita final incluyen también los contenidos lingüísticos de repaso abordados al inicio del curso y contemplados en la programación de la asignatura. |
PRUEBAS DE EVALUACIÓN CONTINUA (PEC) |
|
|---|---|
| ¿Hay PEC? | |
| ¿Hay PEC? | Si |
| Descripción | |
| Descripción | La actividad que se propone en la PEC consiste en una redacción similar a la que los estudiantes tendrán que enfrentarse en la Prueba Presencial final obligatoria. Por tanto, la PEC no sólo constituye un buen entrenamiento para la Redacción del examen final escrito, sino también un medio para detectar fallos en el proceso de aprendizaje y asimilación de los contenidos. Por esta razón, no está permitido el uso de herramientas de Inteligencia Artificial Generativa par la elaboración de la PEC. La Prueba de Evaluación Continua (PEC) es de carácter voluntario. El estudiante encontrará la PEC en la pestaña "PEC voluntaria" del curso virtual. Los estudiantes que quieran hacer la PEC deberán entregarla a través de dicha aplicación de Tareas del curso virtual en un Documento en Word y recibirán la corrección de la PEC a través de la misma aplicación del curso virtual. |
| Criterios de evaluación | |
| Criterios de evaluación | La PEC no tiene nota numérica, ya que su finalidad es formativa y auto-evaluativa. La PEC consiste un ejercicio de desarrollo (una redaccion) y, por tanto, de respuesta abierta y libre. La PEC está destinada a ayudar al estudiante en su proceso de aprendizaje autónomo, orientándole hacia la consecución del nivel exigible en la Prueba Presencial final. Las correcciones que se proporcionen permitirán al estudiante detectar los errores y fallos de asimilación de los contenidos en su proceso de aprendizaje autónomo. Por ello, no está permitido el uso de herramientas de Inteligencia Artificial Generativa (IAG) para la elaboración de la PEC. |
| Ponderación de la PEC en la nota final | |
| Ponderación de la PEC en la nota final | 0 |
| Fecha aproximada de entrega | |
| Fecha aproximada de entrega | Hacia mediados de curso |
| Comentarios y observaciones | |
| Comentarios y observaciones | |
OTRAS ACTIVIDADES EVALUABLES |
|
|---|---|
| ¿Hay otra/s actividad/es evaluable/s? | |
| ¿Hay otra/s actividad/es evaluable/s? | No |
| Descripción | |
| Descripción | Las Actividades de autocorrección y los Tests de autoevaluación inicial y final de esta asignatura, que se proporcionan en el curso virtual, tienen como objetivo favorecer el aprendizaje autónomo del estudiante. Para ello la Coordinadora ha elaborado numerosos materiales de autocorrección y de autoevaluación que se proprocionan en el curso virtual de la asignatura. |
| Criterios de evaluación | |
| Criterios de evaluación | Las Actividades de autocorrección y los Tests de autoevaluación inicial y final no tienen nota numérica, ya que su finalidad es formativa y autoevaluativa. |
| Ponderación en la nota final | |
| Ponderación en la nota final | 0 |
| Fecha aproximada de entrega | |
| Fecha aproximada de entrega | |
| Comentarios y observaciones | |
| Comentarios y observaciones | |
¿Cómo se obtiene la nota final? |
|
|---|---|
La nota final de la asignatura se obtiene de la puntuación obtenida en la Prueba Presencial escrita final, que computa el 100% de la calificación final de la asignatura. |
MATERIALES BÁSICOS:
Todos los materiales básicos de la asignatura se proporcionan en el curso virtual. Los materiales básicos, elaborados por la Coordinadora y proporcionados en el curso virtual, abordan los contenidos lingüisticos básicos de la asignatura y están desarrollados desde un doble enfoque teórico y práctico. Todos los materiales están concebidos para el aprendizaje autónomo del estudiante:
- Vídeos docentes, en los que se explican los contenidos lingüísticos de la asignatura
- Esquemas y síntesis gramaticales
- Actividades de autocorrección
- Tests de autoevaluación inicial y final
- Vídeos y actividades de comprensión oral
- Recursos complementarios
LIBRO DE TEXTO COMPLEMENTARIO RECOMENDADO:
Además de los materiales básicos que se proporcionan en el curso virtual, se recomienda el manejo de un libro de texto de nivel A1/A2 para trabajar los contenidos lingüísticos y las situaciones de comunicación de la asignatura.
Como libro de texto de esta asignatura se recomienda el método de francés Nouveau Voyages A1/A2, en cualquiera de sus ediciones. Se trata de un manual especialmente concebido para el aprendizaje autónomo del estudiante y elaborado como material específico para el aprendizaje a distancia por profesores del Departamento de Filología Francesa de la UNED (tanto la edición de 2012, como la reimpresión de 2015 o posteriores reimpresiones).
Las primeras ediciones en papel de este libro de texto incluían un CD-ROM para los contenidos audio. Las reimpresiones más recientes proporcionan un enlace web desde el que se pueden descargar los audios:
Nouveau Voyages. Méthode Français Langue Étrangère (auto-apprentissage). Niveau I. A1/A2, Madrid, UNED, 2012 (o bien, la edición de 2015 o posteriores reimpresiones). Autores: M. Boixareu (Coord.), José Mª Aresté, Joaquín Giráldez, Esther Juan Oliva y Carmen de Santiago.
También existe una edición de 2017 en formato digital del mismo manual de francés, que conserva los mismos contenidos que la edición en papel. Se trata de un e-book que permite realizar las actividades de forma interactiva:
Voyages Digital. Méthode de Français Langue Étrangère (autoapprentissage) Niveaux A1/A2, UNED, EPUB, 2017. Autores: Mercedes Boixareu, Esther Juan y otros.
La bibliografía y el material complementario se actualizarán a través del curso virtual de forma más específica, según los temas abordados y la progresión del aprendizaje. También se proporcionarán enlaces a páginas web que ofrecen recursos gratuitos y fáciles de manejar.
Como bibliografía complementaria para trabajar los contenidos lingüísticos y comunicativos de la asignatura se recomienda toda la serie de métodos progresivos de Nivel Intermedio de la Editorial Clé International, que incluyen cuadros recapitulativos y ejercicios, de manera que cada estudiante elija el que mejor convenga a sus necesidades para incidir en los aspectos que más necesite trabajar. Todos estos métodos contienen ejercicios y cuadros sintéticos, siendo el Niveau Intermédiaire el que mejor se corresponde con el nivel que se pretende alcanzar en la asignatura Segunda Lengua II: Francés.:
- Vocabulaire progressif du français. Niveau intermédiaire. Clé international.
- Communication progressive du français. Niveau intermédiaire. Clé international.
- Conjugaison progressive du français. Niveau intermédiaire. Clé international.
- Orthographe progressive du français. Niveau intermédiaire. Clé international.
- Phonétique progressive du français. Niveau intermédiaire. Clé international.
Para trabajar específicamente los contenidos gramaticales, o como material de consulta, se recomiendan las siguientes gramáticas:
- Grammaire progressive du français. Niveau intermédiaire. Clé international.
- Ma grammaire. Guide visuel. Niveaux A1/A2. Editorial: Clé international.
- Romera Pintor, Ángela M.: Esquemas de Francés. Gramática y usos lingüísticos. Centro de Lingüística Aplicada Atenea, 2ª edición, Madrid, 2004.
También se puede recomendar la siguiente bibliografía complementaria para trabajar aspectos socioculturales:
- La France des régions. Français langue étrangère et maternelle. Presses Universitaires de Grenoble (PUG), Grenoble, 2001. Autores: Bourgeois, René; Eurin, Simone.
- Civilisation progressive du français. Niveau intermédiaire. Clé international.
- Civilisation progressive de la francophonie. Niveau intermédiaire. Clé international.
- Aresté Pifarré, José María: La nouvelle Francophonie 101 Fiches. Editorial UNED, 2013.
Esta asignatura se imparte a través de un curso virtual, especialmente concebido para el aprendizaje autónomo del estudiante de la UNED, donde se proporcionan materiales y recursos especialmente concebidos para el trabajo autónomo del estudiante. A través del curso virtual, también se proporcionarán contenidos de refuerzo y pautas para la realización de actividades y tareas complementarias.
Se trabajará además con diferentes herramientas de comunicación entre los estudiantes y el Equipo docente para la resolución de dudas y la práctica guiada de la interacción y de la expresión.
La comunicación entre los propios estudiantes a través del curso virtual permitirá el aprendizaje colaborativo (co-autónomo) y la consecución de objetivos comunes y compartidos entre los estudiantes.
A través del curso virtual se ofrecerán además pruebas de auto-evaluación, así como la Prueba de Evaluación Continua y modelos del examen final escrito.
Como recurso de apoyo complementario, los estudiantes también dispondrán de sesiones de tutorías, impartidas por un profesor Tutor que ayudará y acompañará a los estudiantes en su proceso de aprendizaje autónomo.
Internet se utilizará como fuente actualizada de información y relacionada con todas las áreas que se tratan en la asignatura. En el curso virtual se proporcionarán enlaces a los que podrá acceder el estudiante para trabajar los recursos complementarios.