Asignatura grado 2024
VARIACIONES FONÉTICO-FONOLÓGICAS DE LA LENGUA INGLESA
Curso 2023/2024 Código Asignatura: 64023091
-
Guía de la Asignatura Curso 2023/2024
- Primeros Pasos
- Presentación y contextualización
- Requisitos y/o recomendaciones para cursar esta asignatura
- Equipo docente
- Horario de atención al estudiante
- Competencias que adquiere el estudiante
- Resultados de aprendizaje
- Contenidos
- Metodología
- Sistema de evaluación
- Bibliografía básica
- Bibliografía complementaria
- Recursos de apoyo y webgrafía
VARIACIONES FONÉTICO-FONOLÓGICAS DE LA LENGUA INGLESA
Código Asignatura: 64023091
La guía de la asignatura ha sido actualizada con los cambios que aquí se mencionan.
Nombre y apellidos | EVA ESTEBAS VILAPLANA |
Correo electrónico | eestebas@flog.uned.es |
Teléfono | 91398-8709 |
Facultad | FACULTAD DE FILOLOGÍA |
Departamento | FILOLOGÍAS EXTRANJERAS Y SUS LINGÜÍSTICAS |
Nombre y apellidos | SILVIA CARMEN BARREIRO BILBAO (Coordinador de Asignatura) |
Correo electrónico | sbarreiro@flog.uned.es |
Teléfono | 91398-6842 |
Facultad | FACULTAD DE FILOLOGÍA |
Departamento | FILOLOGÍAS EXTRANJERAS Y SUS LINGÜÍSTICAS |
NOMBRE DE LA ASIGNATURA | |
---|---|
NOMBRE DE LA ASIGNATURA | VARIACIONES FONÉTICO-FONOLÓGICAS DE LA LENGUA INGLESA |
CÓDIGO | |
CÓDIGO | 64023091 |
CURSO ACADÉMICO | |
CURSO ACADÉMICO | 2023/2024 |
DEPARTAMENTO | |
DEPARTAMENTO | FILOLOGÍAS EXTRANJERAS Y SUS LINGÜÍSTICAS |
TÍTULO EN QUE SE IMPARTE | |
TÍTULO EN QUE SE IMPARTE | |
GRADO EN ESTUDIOS INGLESES: LENGUA, LITERATURA Y CULTURA | |
CURSO - PERIODO - TIPO |
|
MICROGRADO EN LINGÜÍSTICA INGLESA | |
CURSO - PERIODO - TIPO |
|
Nº ECTS | |
Nº ECTS | 5 |
HORAS | |
HORAS | 125 |
IDIOMAS EN QUE SE IMPARTE | |
IDIOMAS EN QUE SE IMPARTE | INGLÉS |
PRESENTACIÓN
Esta asignatura teórica-práctica tiene como objetivo principal describir los principales acentos (o modos de pronunciación) que se pueden identificar actualmente en la lengua inglesa como lengua nativa, así como identificar las principales variedades fonéticas y fonológicas que se producen entre ellos. Para ello se tomará como base los conocimientos previamente adquiridos sobre el modelo de pronunciación RP (Received Pronunciation) en la asignatura de Pronunciación de la lengua inglesa.
La asignatura se centrará principalmente en las características más sobresalientes de algunos de los principales acentos contemporáneos de la lengua inglesa, presentados de acuerdo con su distribución geográfica si bien también se introducirá al estudiante en el conocimiento de otras fuentes de variabilidad lingüística, tales como el resgistro o el estilo, entre otras.
Con todo, el conocimiento y compresión de la multiplicidad de modos de pronunciación le permitirá al estudiante, por un lado, reconocer y describir lingüísticamente diferentes acentos, y, por otro lado, le ayudará a mostrar una mayor tolerancia, sensibilidad y flexibilidad hacia las variaciones de las lenguas.
Variaciones fonético-fonológicas en la lengua inglesa es una asignatura fundamental de 5 créditos (teóricos y prácticos) de la materia Lenguaje y Comunicación. Se imparte en el segundo cuatrimestre del tercer curso del Grado de Estudios Ingleses: Lengua, Literatura y Cultura.
CONTEXTUALIZACIÓN (el papel de la asignatura dentro del plan de estudios)
Esta asignatura tiene continuidad en la asignatura de cuarto curso Aplicaciones de la fonética inglesa en el ámbito social y tecnológico donde los alumnos llegarán a comprender y analizar la aplicación de los conocimientos de fonética en el mundo de la lingüística forense y clínica.
Del mismo modo, la formación adquirida tanto en esta asignatura como en Pronunciación de la lengua inglesa le servirá de base para cursar la asignatura de posgrado Modelos fonológicos y sus aplicaciones (incluida dentro del programa oficial de Máster en Lingüística Inglesa Aplicada de la Facultad de Filología) donde se analiza un nuevo modelo de enseñanza de la fonética inglesa a hablantes no nativos conocido como “inglés internacional” (English as an International Language (EIL)).
Finalmente, y con el fin de completar su conocimiento de la materia que trata sobre las relaciones del lenguaje y la comunicación en lengua inglesa, el estudiante debería cursar las siguientes asignaturas del grado: Pragmática de la Lengua Inglesa, Análisis del Discurso en Lengua Inglesa, Sociolingüística de la Lengua Inglesa, Variación y Cambio Lingüístico en Lengua Inglesa y Filosofía Contemporánea del Lenguaje.
Para poder cursar la asignatura Variaciones Fonético-Fonológicas en la Lengua Inglesa se recomienda haber cursado previamente la asignatura Pronunciación de la Lengua Inglesa dado que le proporcionará los conocimientos básicos fundamentales del acento que se toma como modelo de pronunciación, el RP, y del que parte la presente asignatura.
Así mismo, se considera necesario poseer un nivel intermedio alto inglés (B2) para poder cursar esta asignatura. Este requerimiento viene motivado no sólo por el hecho de que tanto las orientaciones metodológicas como la mayoría de las fuentes a las que tendrá que acceder están escritas en la lengua inglesa, sino que también tendrá que escribir en inglés el examen final.
Así mismo, es necesario instalar las fuentes fonéticas en el ordenador para la realización de ejercicios y actividades relacionadas con la trascripción fonética.
Finalmente, al tratarse de formación en línea, es imprescindible acceder al curso virtual de la asignatura alojado en la plataforma de la UNED para poder disponer de todos los contenidos y herramientas de comunicación que se emplearán para la impartición y seguimiento del curso.
EQUIPO DOCENTE DE LA SEDE CENTRAL
Para cualquier duda sobre la asignatura los estudiantes pueden contactar con el equipo docente a través de la plataforma virtual o del correo electrónico, o incluso a través del teléfono o de un medio escrito. Si necesita una cita presencial, debe confirmar el día y la hora con el equipo docente. A continuación se especifica el horario de atención al estudiante:
Prof. Silvia Barreiro Bilbao
Email: sbarreiro@flog.uned.es
Teléfono: 91-398 6842
Horario de atención al estudiante: miércoles de 9.30 a 13.30
Ubicación: P.º Senda del Rey, 7, 6.ª planta, despacho 629. 28040 Madrid
Prof. Eva Estebas Vilaplana
Email: eestebas@flog.uned.es
Teléfonos: 91-398 8709
Horario de atención al estudiante: miércoles de 9:30 a 13:30
Ubicación: P.º Senda del Rey, 7, 5.ª planta, despacho 527. 28040 Madrid
PROFESOR/A TUTOR/A
Los estudiantes que no cuenten de tutor/a presencial en su Centro Asociado, dispondrán de orientación por parte de un/a tutor/a intercampus a través del curso virtual.
Los tutores intercampus de esta asignatura serán los encargados de evaluar la prueba de evaluación continua voluntaria (PEC) que el equipo docente propondrá en el curso virtual, proporcionando a los estudiantes los comentarios que consideren oportunos.
Asimismo, realizarán varias webconferencias sobre algunos de los principales contenidos del curso, y atenderán a las preguntas que se realicen sobre el contenido de las sesiones en losl foros temáticos creados a tal efecto.
En el enlace que aparece a continuación se muestran los centros asociados y extensiones en las que se imparten tutorías de la asignatura. Estas pueden ser:
Tutorías de centro o presenciales: se puede asistir físicamente en un aula o despacho del centro asociado.
Tutorías campus/intercampus: se puede acceder vía internet.
La asignatura Variación fonética-fonológica en la lengua inglesa busca el desarrollo de varias de las competencias del grado:
COMPETENCIAS GENÉRICAS:
CG01 - Capacidad de análisis y síntesis. |
CG02 - Capacidad de organizar y planificar el tiempo y los recursos. |
CG03 - Capacidad de recoger datos, organizar la información adquirida y argumentar los resultados obtenidos. |
CG04 - Uso de Internet como medio de comunicación y como fuente de Información. |
CG05 - Capacidad de aplicar los conocimientos teóricos. |
CG06 - Capacidad de razonamiento crítico y desarrollo de conciencia autocrítica. |
CG07 - Detección de dificultades y resolución de problemas. |
CG08 - Capacidad para generar nuevas ideas a partir de los conocimientos adquiridos. |
CG09 - Capacidad de trabajar de forma autónoma. |
CG10 - Capacidad de comunicación oral y escrita en lengua inglesa. |
CG11 - Capacidad de autoevaluación. |
CG12 - Capacidad de trabajo en equipo y, por extensión, en un equipo interdisciplinar. |
CG13 - Conocimiento de culturas y costumbres de otros países. |
CG14 - Capacidad de trabajo en un contexto internacional. |
CG15 - Apreciación y valoración de la diversidad y la multiculturalidad. |
CG16 - Desarrollo de espíritu emprendedor y capacidad de iniciativa. |
CG17 - Capacidad de diseñar y elaborar un proyecto. |
CG18 - Desarrollar el interés por el trabajo bien hecho. |
CG19 - Compromiso ético. |
COMPETENCIAS ESPECÍFICAS:
CEACA03 - Capacidad para comprender y expresar conocimientos científicos en lengua extranjera. |
CEACA06 - Capacitación para interrelacionar los distintos aspectos de la Filología. |
CEDIS01 - Conocimiento y dominio instrumental de la lengua inglesa. |
CEDIS02 - Conocimiento de los diferentes niveles de análisis del inglés. |
CEDIS03 - Conocimiento de las técnicas y métodos del análisis lingüístico en inglés. |
CEDIS04 - Conocimiento de la variación lingüística de la lengua inglesa. |
CEDIS05 - Conocimiento de la situación sociolingüística de la lengua extranjera. |
CEDIS06 - Conocimiento de la evolución histórica interna y externa del inglés. |
CEDIS08 - Conocimiento de las corrientes teóricas y metodológicas de la lingüística en lengua inglesa. |
CEDIS15 - Conocimiento de herramientas, programas y aplicaciones informáticas específicas. |
CEPRO01 - Capacitación para la comunicación oral y escrita en lengua extranjera. |
CEPRO02 - Capacitación para localizar, manejar y sintetizar información bibliográfica. |
CEPRO03 - Capacitación para realizar análisis y comentarios lingüísticos y literarios. |
CEPRO04 - Capacitación para elaborar textos en inglés de diferente tipo. |
CEPRO05 - Capacitación para localizar, manejar y aprovechar la información contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet. |
CEPRO07 - Capacitación para desarrollar actividades de mediación lingüística e intercultural. |
CEPRO08 - Capacitación para la comprensión, análisis y traducción de textos literarios de los distintos periodos estudiados. |
La asignatura de Variaciones fonético-fonológicas de la lengua inglesa se orienta, en una doble vertiente teórica y práctica, hacia unos objetivos de carácter general que se plasman en una serie de resultados de aprendizaje agrupados en tres categorías:
C: Conocimientos Teóricos
H: Habilidades y destrezas
A: Actitudes
Siguiendo esta misma clasificación, se han diseñado los siguientes resultados de aprendizaje generales con lo que no sólo se busca la adquisición de un conocimiento de los principales rasgos segmentales y suprasegmentales de muchas de las variantes estandarizadas del inglés (además del RP y el GA), sino que también adquiríais las destrezas y habilidades necesarias para el estudio de dichas variantes con una mente abierta y un pensamiento crítico constructivo:
Resultados en el ámbito de los conocimientos:
1. Saber cuáles son los principales acentos de inglés estándar que se hablan en una zona concreta del mundo de lengua inglesa
2. Explicar brevemente la situación histórica y social asociada al inglés del acento en cuestión (opcional, - excepto en el caso del RP, -, aunque recomendado)
3. Demostrar un conocimiento exhaustivo de las características del acento del inglés analizado tanto en el plano segmental como suprasegmental
4. Conocer las diferencias sistémicas, fonéticas, léxicas y de distribución entre el acento del inglés en cuestión y el inglés RP
5. Conocer perfectamente el sistema de notación fonética empleado para representar los sonidos del inglés de cada uno de los acentos
Resultados en el ámbito de las destrezas:
6. Trabajar, ya sea en solitario o en grupo, tanto de forma presencial como a través de la plataforma virtual
7. Identificar perceptivamente los elementos segmentales y suprasegmentales propios del correspondiente acento del inglés
8. Discriminar auditivamente los rasgos característicos del correspondiente acento del inglés
9. Describir los elementos segmentales y suprasegmentales diferenciadores del acento del correspondiente inglés
10. Emplear con soltura los símbolos y signos diacríticos adecuados en las prácticas de transcripción
11. Realizar con maestría transcripciones del correspondiente acento del inglés a partir de un texto escrito ortográficamente
12. Ser capaz de realizar transcripciones del correspondiente acento del inglés a partir de la audición de un pasaje oral
13. Saber leer con cierta fluidez transcripciones fonémicas del correspondiente acento del inglés
Resultados en el ámbito de las actitudes:
14. Apreciar el uso de la transcripción y del entrenamiento auditivo como herramientas fundamentales para la mejora de la comprensión y expresión oral del acento del inglés en cuestión
15. Apreciar el uso de la práctica de producción oral como herramientas fundamentales para la mejora de la expresión oral tanto del RP como del GA
16. Reconocer como modelos válidos de pronunciación otros acentos además del RP o el GA
17. Concebir el ‘acento’ como vehículo de transmisión de la diversidad y multiculturalidad de los pueblos
18. Replantearse las falsas creencias y prejuicios relacionados con las variedades lingüísticas y sus hablantes
19. Mostrar una capacidad crítica y positiva que mejore la relación entre pueblos de lenguas y culturas distintas a través del estudio de los acentos
20. Revelar una mayor tolerancia, sensibilidad y flexibilidad hacia las variedades de las lenguas
Cada tema o unidad tendrá un apartado donde se incluirán resultados de aprendizaje más específicos.
UNIT 1 : INTRODUCTION
UNIT 2 : ENGLISH ACCENTS IN THE BRITISH ISLES
UNIT 3 : ENGLISH ACCENTS IN NORTH AMERICA
UNIT 4 : ENGLISH ACCENTS IN THE SOUTH HEMISPHERE
UNIT 5 : OTHER ENGLISH ACCENTS: BEYOND THE STANDARD
En el modelo educativo de la UNED se postula que el estudiante debe ser un sujeto activo, agente de su propio aprendizaje, acompañado en este proceso por el equipo docente y tutores que proporcionarán la metodología adecuada que garantice la calidad y claridad de los contenidos científicos y ayude a la asimilación de los mismos.
La asignatura seguirá un método de aprendizaje basado inicialmente en la experiencia previa (bottom-up), lo que le llevará a activar el conocimiento que ya tiene antes de llevar a abordar nuevos contenidos. Dentro de las estrategias de aprendizaje que conforman la metodología aplicada a esta asignatura, se incluyen actividades que promueven el aprendizaje tanto el trabajo individual como en grupo, basado principalmente en la resolución de problemas o ejercicios que permitan ejercitar, ensayar y poner en práctica tanto los conocimientos previos como los conocimientos y habilidades adquiridos; actividades que se irán especificando en cada uno de los temas.
Esta asignatura es de 5 créditos ECTS. Dado que cada crédito equivale a 25 horas lectivas, se estima un total de 125 horas de dedicación, como máximo, para realizar este curso. Al tratarse de una asignatura con más carga práctica (3 créditos) que teórica (2 créditos), la distribución de las actividades formativas para este curso es la siguiente:
1. Interacción con equipo docente y tutores (40% del tiempo total, equivalente a 50 horas de trabajo, 2 créditos):
1.1. Trabajo con contenido teórico (15%):
a) Lectura y análisis crítico de las orientaciones y de los materiales de contenido teórico
b) Resolución de dudas de contenido teórico de forma presencial, vía telefónica o en línea
c) Revisión de pruebas y exámenes
1.2. Trabajo con contenido práctico (25%):
Las actividades prácticas se realizarán bajo la supervisión de un tutor virtual:
a) Resolución de dudas de contenido práctico
b) Revisión de la Prueba de Evaluación Continua (PEC)
c) Entrenamiento auditivo de los principales acentos de la lengua inglesa
d) Práctica de producción oral de algunos de los principales acentos de la lengua inglesa
e) Práctica de transcripción fonética
2. Trabajo autónomo (60% del tiempo total, equivalente a 75 horas de trabajo, 3 créditos):
Todas las actividades de aprendizaje son voluntarias, si bien se recomienda su realización dado que van encaminadas a la consecución de las tareas básicas asignadas al curso, y en definitiva, os permiten una participación activa en vuestro proceso de aprendizaje. Se sugiere su realización durante el tiempo asignado a trabajo autónomo, o co-autónomo. Las actividades más destacadas son las siguientes:
a) Lectura y análisis crítico de los materiales teóricos, bien en formato electrónico colgados en
el curso virtual, o bien impresos
b) Búsqueda y recopilación de información y documentación extra (escrita u oral) vía internet
c) Realización de la Prueba de Evaluación Continua (PEC)
d) Prácticas de percepción auditiva de los principales acentos de la lengua inglesa
e) Prácticas de transcripción fonética de los principales acentos de la lengua inglesa
f) Prácticas de producción oral de los principales acentos de la lengua inglesa
g) Realización de ejercicios de auto-aprendizaje de contenido teórico-práctico, tales como ejercicios con respuesta múltiple, alternativa, de clasificación, de identificación, de selección o de completar; preguntas de respuesta breve o de desarrollo; resúmenes, esquemas, etc.
h) Estudios de las unidades o temas del curso
i) Realización de ejercicios complementarios en grupo a través de la plataforma virtual
j) Estudio de los contenidos del programa o temario de cara a la preparación de los exámenes
presenciales
Elementos fundamentales dentro del proceso metodológico de un curso en línea son los materiales didácticos (en los que se incluyen materiales escritos, medios audiovisuales, apoyos informáticos y recursos tecnológicos), el sistema de evaluación y la orientación tutorial a través de la plataforma virtual.
TIPO DE PRUEBA PRESENCIAL |
|
---|---|
Tipo de examen | |
Tipo de examen | Examen mixto |
Preguntas test | |
Preguntas test | 5 |
Preguntas desarrollo | |
Preguntas desarrollo | 4 |
Duración | |
Duración | 120 (minutos) |
Material permitido en el examen | |
Material permitido en el examen | Ninguno |
Criterios de evaluación | |
Criterios de evaluación | Cada respuesta recibirá una puntuación de acuerdo con su extensión prevista dentro del conjunto del examen. En principio, el valor máximo relativo que se le asignaría a cada apartado sería el siguiente, teniendo muy presente la orientación esencialmente práctica que tiene una asignatura de estas características:
a) RP: 10% b) GA: 20% c) Accento de vuestra elección: 30%
PREGUNTAS DE TRANSCRIPCIÓN (40% del total del examen, CON PEC): a) RP: 10% b) GA: 10% c) Accento de vuestra elección: 20% |
% del examen sobre la nota final | |
% del examen sobre la nota final | 80 |
Nota mínima del examen para aprobar sin PEC | |
Nota mínima del examen para aprobar sin PEC | 5 |
Nota máxima que aporta el examen a la calificación final sin PEC | |
Nota máxima que aporta el examen a la calificación final sin PEC | 10 |
Nota mínima en el examen para sumar la PEC | |
Nota mínima en el examen para sumar la PEC | 4 |
Comentarios y observaciones | |
Comentarios y observaciones | ESTRUCTURA Y CONTENIDO DEL EXAMEN ESCRITO La prueba final sumativa consiste en un examen escrito que se realizará en el Centro Asociado correspondiente en las fechas indicadas por Pruebas Presenciales de la UNED, tanto en la convocatoria de junio como en la de septiembre. El examen consta de los siguientes apartados:
El examen se debe redactar en inglés, valorándose tanto el contenido como la claridad expositiva.
VALOR DEL EXAMEN ESCRITO SOBRE LA NOTA FINAL El porcentaje del valor del examen escrito sobre la nota final es del 100% para aquellos estudiantes que NO hayan realizado la PEC. En el caso de aquellos alumnos que SÍ se hayan realizado la PEC, el valor del examen escrito es de un 80% sobre el valor de la nota final. El otro 20% corresponde a la PEC.
|
PRUEBAS DE EVALUACIÓN CONTINUA (PEC) |
|
---|---|
¿Hay PEC? | |
¿Hay PEC? | Si |
Descripción | |
Descripción | PRUEBA DE EVALUACIÓN CONTINUA (PEC) 1. Contenidos y estructura La Prueba de Evaluación Continua (PEC), ejercicio VOLUNTARIO, consistirá en una práctica de transcripción ancha, en concreto, de transcripción fonológica de un texto de uno de los acentos analizados hasta ese momento, que se colgará como tarea (icono tasks) en la página principal del curso virtual a finales de marzo, teniendo un plazo aproximado de mes y medio para su entrega. En dicha transcripción se deberán mostrar tanto los elementos segmentales como suprasegmentales que se soliciten. Asimismo, se deberán proporcionar ejemplos ilustrativos de algunos de los rasgos fonético-fonológicos más característicos del acento que se analiza en el audio, tal y como se explicará en las instrucciones de la prueba.
2. Realización de la prueba i. Fases de realización La realización de la PEC lleva implícito un proceso de elaboración que se puede dividir en cinco fases:
Una vez realizada la práctica, se debe enviar en formato pdf a través del curso virtual al profesor tutor para su corrección en los plazos previstos. ii. Tiempo estimado de realización Se estima que se puede realizar la prueba en un tiempo aproximado de poco más de 10 horas, distribuido en cada una de las fases del proceso de realización del siguiente modo:
iii. Medios y recursos Para realizar la PEC contaréis con la trascripción ortográfica del texto así como el archivo de audio a los que podréis acceder a través del curso virtual cuantas veces consideréis necesario. Podréis utilizar todos los materiales que deseéis para realizar la práctica de transcripción, incluyendo el uso de un diccionario, preferiblemente de pronunciación. |
Criterios de evaluación | |
Criterios de evaluación | En la corrección de la práctica se contabiliza cualquier error ya sea de tipo segmental o suprasegmental (división en unidades tonales). La máxima puntuación en este ejercicio es de 2 puntos. Para conseguir dicha calificación no se puede cometer ningún error. En el propio documento de la PEC se darán más detalles sobre el sistema de correción y evaluación. |
Ponderación de la PEC en la nota final | |
Ponderación de la PEC en la nota final | La PEC tiene un valor de un 20% de la nota final (2 punto sobre 10), siendo el 80% restante proveniente de la nota del examen escrito, válido tanto en la convocatoria de junio como de septiembre. Si se decide NO realizar La PEC se puede aprobar el curso solo con la nota conseguida en el examen escrito (100% de la nota final). |
Fecha aproximada de entrega | |
Fecha aproximada de entrega | La fecha de entrega suele ser a mediados de abril, si bien se indicará la fecha exacta en las instrucciones de la PEC. |
Comentarios y observaciones | |
Comentarios y observaciones | La Prueba de Evaluación Continua (PEC) es un ejercicio formativo-sumativo voluntario; por tanto, sólo tendrá valor para aquellos que decidan realizar la PEC y remitirla al profesor tutor intercampus para su corrección y evaluación antes de la fecha de entrega establecida a través del curso virtual. La calificación obtenida en la PEC se tendrá en cuenta tanto en la nota final de la convocatoria de junio como en la de septiembre, si fuera el caso.
|
OTRAS ACTIVIDADES EVALUABLES |
|
---|---|
¿Hay otra/s actividad/es evaluable/s? | |
¿Hay otra/s actividad/es evaluable/s? | No |
Descripción | |
Descripción | |
Criterios de evaluación | |
Criterios de evaluación | |
Ponderación en la nota final | |
Ponderación en la nota final | 0 |
Fecha aproximada de entrega | |
Fecha aproximada de entrega | |
Comentarios y observaciones | |
Comentarios y observaciones |
¿Cómo se obtiene la nota final? |
||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
En la puntuación final de la asignatura se tendrá en cuenta tanto la nota obtenida en el examen escrito (sea junio o septiembre) como la de Prueba de Evaluación Continua (PEC), en el caso de que se haya realizado. La siguiente tabla muestra la contribución en la puntuación final de cada una de las pruebas en términos de porcentaje (%) y en puntos (sobre 10):
|
ISBN(13): 9781138233690
Título: INTERNATIONAL ENGLISH. A GUIDE TO VARIETIES OF ENGLISH AROUND THE WORLD 2017 Autor/es: Trudgil, P. & Hannah, J.; Editorial: : ROUTLEDGE |
El libro de apoyo solo se empleará para algunos temas muy concretos, dado que la mayor parte de los contenidos teórico-prácticos del curso aparecerán colgados en el curso virtual.
Existe una edición anterior del libro de apoyo, que es igualmente válida para el presente curso. Los cambios son menores, y se indicarán a lo largo del curso en los apartados que correspondan.
ISBN(13): 9780340759783
Título: ENGLISH TRANSCRIPTION COURSE Autor/es: Maidment, John A.;García-Lecumberri, Mª Luisa; Editorial: ARNOLD |
1. Manuales complementarios
García Lecumberri, M. L. y Maidment, J. (2014). English Transcription Course. Londres: Routledge.
Libro imprescindible para profundizar en la práctica de transcripción fonética. Incluye una gran número de textos ingleses (del acento RP) transcritos y comentados.
Estebas Vilaplana, E. Teach Yourself English Pronunciation: An Interactive Course for Spanish Speakers.
A este material se puede acceder desde la plataforma UNED Abierta (https://iedra.uned.es/courses/course-v1:UNED+TYEPRO+2021/about). Para ello, el estudiante debe registrarse en UNED Abierta y abonar el coste del curso que asciende a 20 euros (aproximadamente). Este material sustituye al antiguo libro conocido con el mismo título.
Material imprescindible para aquellos que no hayan cursado la asignatura de Pronunciación de la lengua inglesa, que les permitirá conocer en profundidad el acento RP y empezar a trabajar con el GA.
En los documentos téoricos del curso se ofrecerán otros materiales adicionales, que pueden servir de apoyo tanto a los tutores como a los estudiantes.
2. Diccionarios
La necesidad de realizar transcripciones fonéticas requiere la consulta de diccionarios especializados que incluyan la transcripción fonética de las palabras. Recomendamos cualquier de los siguientes diccionarios de pronunciación (para RP and GA):
Wells, J. (2008, 3rd edition). Longman Pronunciation Dictionary. Pearson Education India.
Jones, D. (2011). Cambridge English Pronouncing Dictionary. P. Roach, J. Setter, & J. Esling (Eds.). Cambridge University Press.
En caso de que se opte por usar otros diccionarios, monolingües o bilingües, ya sean impresos o online (como por ejemplo, MacMillan Online Dictionary o Oxford Learner’s Dictionaries) comprobad el sistema de transcripción que emplean para la pronunciación tanto de RP como de GA, con el fin de comprobar el sistema de notación que emplean y adaptarlo al sistema de transcripción utilizado en el presente curso.
RECURSOS DE APOYO
Esta asignatura dispone de un curso virtual a través del cual equipo docente hará llegar a los estudiantes de forma progresiva contenidos de la asignatura, así como las respuestas a las preguntas de auto-evaluación y otras actividades propuestas en los distintos temas. Las diferentes herramientas con las que cuenta el curso permite una fluida comunicación entre los alumnos y el profesor y sirven de ayuda para abordar la asignatura. Se pueden destacar las siguientes:
1. Guía del Curso (Study Guide): en este parte estará colgada la Guía actualizada del curso. Se recomienda descargar la Guía para obtener una información general de los contenidos del curso, su secuenciación, la bibliografía recomendada y sistema de evaluación, entre otras cosas.
2. Contenidos del Curso (File Storage): sección dedicada a mostrar todos los documentos teórico-prácticos correspondientes a cada uno de los temas del curso. Asimismo, se colgarán la grabación de las webconferencias, exámenes anteriores, la PEC así como información fonética adicional.
3. Comunicación: (forums) los foros servirán de herramienta para comunicarse con el equipo docente y con el resto de compañeros. La comunicación entre los propios alumnos a través del curso virtual permite el aprendizaje colaborativo y la consecución de objetivos comunes y compartidos entre los diversos alumnos. Cabe destacar la presencia de un foro específico de transcripción colaborativa en línea que facilitará el manejo de esta herramienta a los estudiantes que así lo quieran.
4. Tablón de anuncios (News Board):en este espacio virtual se colgará cualquier información pertinente y necesaria para facilitar un buen desarrollo de la asignatura.
5. Calendario (Calendar):herramienta que se empleará para ayudar a los alumnos a planificar su tiempo de estudio. Servirá, principalmente, para recordar los plazos recomendados para cada unidad y de la entrega de las PECS al profesor tutor, entre otros.
WEBGRAFÍA
Internet se debe utilizar como fuente actualizada de información relacionada con las diferentes áreas que se tratan en la asignatura. Así pues, y con el fin de facilitar esta labor al estudiante, al final de cada tema se incluirán enlaces a Internet que puedan servir como complemento específico para el aprendizaje de la materia del curso, además de los recursos de apoyo de modo impreso.