Asignatura grado 2027
- Subject guide Course 2026/2027
- First Steps
- Presentation and contextualization
- Requirements and/or recommendations to take the subject
- Teaching staff
- Office hours
- Competencies that the student acquires
- Learning results
- Contents
- Methodology
- Assessment system
- Basic bibliography
- Complementary bibliography
- Support resources and webgraphy
Subject code: 65031129
The subject guide has been updated with the changes mentioned here
| Full name | MARIA ELENA BARCENA MADERA |
| mbarcena@flog.uned.es | |
| Telephone number | 91398-6841 |
| Faculty | FACULTAD DE FILOLOGÍA |
| Department | FILOLOGÍAS EXTRANJERAS Y SUS LINGÜÍSTICAS |
| Full name | JOSE JAVIER AVILA CABRERA |
| jjavilacabrera@flog.uned.es | |
| Telephone number | 91398-6830 |
| Faculty | FACULTAD DE FILOLOGÍA |
| Department | FILOLOGÍAS EXTRANJERAS Y SUS LINGÜÍSTICAS |
| SUBJECT NAME | |
|---|---|
| SUBJECT NAME | INGLÉS I |
| CODE | |
| CODE | 65031129 |
| SESSION | |
| SESSION | 2026/2027 |
| DEPARTMENT | |
| DEPARTMENT | FILOLOGÍAS EXTRANJERAS Y SUS LINGÜÍSTICAS |
| DEGREE IN WHICH IT IS OFFERED | |
| DEGREE IN WHICH IT IS OFFERED | |
| GRADO EN TURISMO | |
| COURSE | |
| COURSE | PRIMER COURSE |
| PERIOD | SEMESTER 1 |
| TYPE | FORMACIÓN BÁSICA |
| CREDITS NUMBER | |
| CREDITS NUMBER | 6 |
| HOURS | |
| HOURS | 150 |
| LANGUAGES AVAILABLE | |
| LANGUAGES AVAILABLE | INGLÉS |
Inglés I es una asignatura básica de 6 créditos (teórico-prácticos) que se imparte en el primer cuatrimestre del primer curso del Grado en Turismo.
Esta asignatura eminentemente práctica tiene como objetivo desarrollar un nivel intermedio de competencia comunicativa en lengua inglesa (subnivel B1 o Umbral dentro del nivel de usuario independiente según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas del Consejo de Europa, 2001).
A lo largo de la asignatura se cubren actividades prototípicas de recepción, producción e interacción orales y escritas contextualizadas en las situaciones comunicativas propias de la industria y actividad turísticas.
El enfoque de la asignatura es multicultural, como reflejo del uso del inglés para la comunicación con nativos y no nativos de esta lengua a nivel internacional.
Como en esta asignatura se cubre principalmente el subnivel B1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, es altamente recomendable que el estudiante tenga antes del comienzo del curso una competencia en lengua inglesa con el subnivel A2 avanzado. También se recomienda cursar esta asignatura antes de las demás de inglés del Grado de Turismo, cuyo nivel es progresivamente más avanzado.
Para comprobar que cumplen esta recomendación en cuanto al nivel de competencia de partida, se insta a los estudiantes del Grado de Turismo que antes de matricularse en esta asignatura, realicen una prueba de nivel de inglés, como la prueba de autoevaluación abierta y gratuita de la Universidad de Cambridge a la que se puede acceder en el siguiente enlace: https://www.cambridgeenglish.org/es/test-your-english/. Si los resultados de dicho test evidencian que el nivel de competencia del estudiante es inferior a A2 en más de un tipo de proceso lingüístico (lectura, escritura, audio o uso de la lengua), debe subsanar esta carencia antes de matricularse en esta asignatura.
Es imprescindible disponer de acceso frecuente a internet para acceder a los valiosos recursos lingüísticos de aprendizaje y práctica disponibles en el curso virtual y para completar las actividades que conforman la evaluación continua de la asignatura.
Asimismo, es imprescindible tener acceso a un ordenador con micrófono y webcam para poder realizar las prácticas orales y la prueba oral final.
La tutorización de esta asignatura se llevará a cabo por parte del equipo docente preferiblemente a través del curso virtual, pero también por medio de correo electrónico, teléfono o de modo presencial (previa cita).
Para informarse sobre la identidad de los miembros del equipo docente y la dirección de email y el teléfono de contacto de cada uno, véase el apartado Equipo docente de esta guía.
El horario de atención telefónica del equipo docente es el siguiente:
Elena Bárcena Madera (coordinadora): miércoles de 10.00 a 14.00.
José Javier Ávila Cabrera: miércoles de 10.00 a 14.00.
La dirección postal de ambos es la siguiente:
Dpto Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas
Facultad de Filología
UNED
Pº Senda del Rey, 7
28040 Madrid (España)
En el enlace que aparece a continuación se muestran los centros asociados y extensiones en las que se imparten tutorías de la asignatura. Estas pueden ser:
Tutorías de centro o presenciales: se puede asistir físicamente en un aula o despacho del centro asociado.
Tutorías campus/intercampus: se puede acceder vía internet.
Horarios de INGLÉS I
Loading, this may take a while
Ver apartado de Resultados de Aprendizaje.
Al finalizar esta asignatura, se espera que el alumno haya logrado los siguientes resultados de aprendizaje, desglosados en conocimientos, destrezas y actitudes sobre un nivel de competencia B1:
a) Resultados de aprendizaje relacionados con los conocimientos
CN6: Identificar los recursos naturales, culturales y patrimoniales relacionados con la actividad turística.
CN7: Conocer las diferentes manifestaciones antropológicas, culturales y sociales que incentivan la actividad turística.
b) Resultados de aprendizaje relacionados con las competencias
CM1: Competencias de gestión, planificación, capacidad de aprendizaje y trabajo individual.
CM3: Competencias de expresión y comunicación en español, inglés y en su caso en otras lenguas modernas.
CM4: Competencias en el uso de las herramientas y recursos de la Sociedad del Conocimiento.
CM5: Promover, participar y coordinar las tareas de equipo.
c) Resultados de aprendizaje relacionados con las habilidades
H3: Pensamiento creativo.
H10: Habilidades en el manejo de las TIC propias del sector y la gestión turística para la búsqueda y aprovechamiento de la información.
H12: Perfeccionamiento e intensificación de una lengua extranjera.
H13: Comunicarse de forma oral y escrita en una lengua extranjera en el contexto de la empresa turística.
Unidad 1. Places to stay / Destinos y alojamientos
Expresión oral: solicitar y proporcionar información sobre reservas de alojamiento.
Gramática: ‘used to’ y oraciones temporales.
Vocabulario: alojamiento, actividades vacacionales.
Lectura: relatos sobre vacaciones.
Comprensión auditiva: conversaciones sobre alojamiento y vacaciones.
Unidad 2. On the phone / Comunicación telefónica
Expresión oral: relatar historias por teléfono.
Gramática: ‘yet’, ‘already’, ‘just’, ‘still’ y estilo indirecto.
Vocabulario: léxico propio del canal telefónico.
Lectura: artículos de prensa sobre sucesos.
Comprensión auditiva: comunicación de recados y denuncia de un delito.
Unidades 1-2
Expresión escrita: planificación y relatos de viajes.
Unidad 3. Culture / Cultura
Expresión oral: intercambiar opiniones sobre intereses y actitudes culturales.
Gramática: ‘Be supposed to’ y presente perfecto continuo.
Vocabulario: expresiones artísticas y audiovisuales.
Lectura: entradas sobre experiencias personales en un blog.
Comprensión auditiva: planificación de actividades lúdicas.
Unidad 4. Stuff / Medioambiente
Expresión oral: compartir ideas sobre la economía circular.
Gramática: oraciones relativas y normas.
Vocabulario: viajes y cuidado del medio ambiente, y sustantivos compuestos.
Lectura: reciclaje y sostenibilidad.
Comprensión auditiva: preparación de equipaje y obsequios.
Unidades 3-4
Expresión escrita: redacción de un artículo.
Unidad 5. Money / Economía
Expresión oral: gestión de la economía.
Gramática: expresiones temporales y formas verbales, y segundo condicional.
Vocabulario: dinero, banca y compromiso social.
Lectura: organizaciones benéficas.
Comprensión auditiva: conversación sobre finanzas personales.
Unidad 6. Events / Eventos
Expresión oral: acontecimientos memorables.
Gramática: artículos y patrones verbales (forma ‘–ing’ o infinitivo con ‘to’).
Vocabulario: fiestas y eventos sociales.
Lectura: sucesos de este siglo.
Comprensión auditiva: intercambio de experiencias.
Unidades 5-6
Expresión escrita: invitación a un evento.
Hay dos aspectos fundamentales en la metodología de estudio de esta asignatura:
(1) Trabajo autónomo (60 % del tiempo total, equivalente a 90 horas de trabajo y 3,6 créditos):
- Lectura reflexiva de las orientaciones metodológicas de la asignatura y de los materiales didácticos.
- Lectura y escucha reflexivas de distintos tipos textuales representativos de los contextos sociales y profesionales de mayor relevancia en la industria y actividad turísticas hoy, según la unidad o tema de que se trate. Se tratará de desarrollar:
- la corrección y la adecuación en la expresión;
- una percepción de las distintas variaciones dentro de la lengua inglesa, según la procedencia geográfica, el registro, etc.;
- una sensibilización y actitud positiva hacia otros perfiles humanos, actitudes y culturas;
- estrategias metacognitivas para la continua adquisición de nuevo conocimiento a partir del autoanálisis como estudiante de inglés, la identificación de patrones en esta lengua, etc.
3. Actividades de profundización en los aspectos léxicos, gramaticales, semánticos, discursivos, etc. de textos orales y escritos, considerándose su ámbito de aplicación.
4. Adquisición de técnicas y hábitos para la fluidez, pronunciación, entonación y otros rasgos prosódicos a través de actividades dirigidas que conlleven la monitorización y autocorrección asistidas por herramientas virtuales.
5. Práctica de la comprensión y la expresión orales a través de actividades guiadas de audición y producción. Habrá una prueba de competencia oral programada para practicar con vistas al examen. Aunque no es obligatoria, se exige la realización de la misma para que posibles incidencias técnicas puedan ser atendidas en la prueba oral definitiva, ya que requiere de cierta preparación tecnológica. Durante el curso se darán instrucciones detalladas y habrá un foro específico donde se resolverá cualquier tipo de duda o problema.
6. Realización de actividades escritas de autoevaluación no calificables, pruebas escritas de redacción de heteroevaluación calificables y pruebas orales tanto de autoevaluación como de heteroevaluación (esta última calificable), todo ello a distancia y en línea. Se insta al estudiante a que reflexione sobre sus propios errores y controle su proceso de aprendizaje cotejando sus resultados con las plantillas contenidas en los materiales o proporcionadas por el equipo docente.
(2) Interacción con el equipo docente, el profesorado tutor y los compañeros (40 % del tiempo total, equivalente a 60 horas de trabajo y 2,4 créditos):
Trabajo con contenido práctico:
1. Resolución de dudas de contenido práctico de forma presencial, vía telefónica o en línea sobre la metodología, los contenidos o las actividades a realizar (pruebas de evaluación a distancia, etc.).
2. Práctica, retroalimentación y revisión de los aspectos prácticos de las pruebas de evaluación a distancia.
* A la realización de estas actividades podría sumarse la de otras voluntarias como la participación en proyectos de innovación educativa (PIE) por invitación del profesorado. Esto sería oportunamente publicitado en el curso virtual de la asignatura.
Trabajo con contenido teórico:
1. Resolución de dudas de contenido teórico en línea, de forma presencial o por vía telefónica sobre la metodología, los contenidos o las actividades a realizar (pruebas de evaluación continua, etc.).
2. Revisión de los aspectos teóricos de las pruebas de evaluación continua que requieran su atención.
NOTAS IMPORTANTES:
* Con el fin de obtener el máximo aprovechamiento de la asignatura, toda interacción sobre cuestiones teóricas y prácticas con el equipo docente, el profesorado tutor y los compañeros a lo largo del curso y particularmente en el curso virtual ha de tener lugar en lengua inglesa.
** Los estudiantes deben contactar con su profesor/a tutor/a en el foro de su tutoría tan pronto como comience el cuatrimestre y, en cualquier caso en la primera semana, para asegurarse de que han sido correctamente asignados.
ONSITE TEST |
|
|---|---|
| Type of exam | |
| Type of exam | Examen tipo test |
| Quiz questions | |
| Quiz questions | 15 |
| Duration of the exam | |
| Duration of the exam | 60 (minutes) |
| Material allowed in the exam | |
| Material allowed in the exam | Ninguno. |
| Assessment criteria | |
| Assessment criteria | El peso del examen en la convocatoria ordinaria será el 60 % de la nota final. El examen consiste en 15 preguntas de selección múltiple. Cada respuesta correcta puntúa 0,4 y cada respuesta incorrecta resta 0,1 puntos. El examen (prueba escrita) consiste en la lectura comprensiva de un breve texto con 6 preguntas sobre dicho texto (3 de comprensión lectora y 3 de comprensión léxica) y 9 preguntas relativas a cualquier tipo de competencia lingüístico-comunicativa de las estudiadas en las seis unidades didácticas: gramatical (morfológica y sintáctica), léxico-terminológica, fonético-fonológica, pragmática y sociolingüística (o sociocultural). NOTA IMPORTANTE: NO se permite el uso de diccionario ni de ningún otro tipo de material. |
| % Concerning the final grade | |
| % Concerning the final grade | 60 |
| Minimum grade (not including continuas assessment) | |
| Minimum grade (not including continuas assessment) | 5 |
| Maximum grade (not including continuas assessment) | |
| Maximum grade (not including continuas assessment) | 6 |
| Minimum grade (including continuas assessment) | |
| Minimum grade (including continuas assessment) | 3 |
| Coments | |
| Coments | La convocatoria extraordinaria de septiembre será puntuada de la siguiente forma: prueba escrita (90 % de la nota final) + evaluación continua realizada durante el curso (10 % de la nota final). La evaluación continua en la convocatoria extraordinaria se corresponde con la que hubieran realizado durante el curso y mantendrá la misma ponderación. Cada respuesta correcta puntuará 0,6 y cada respuesta incorrecta restará 0,1 puntos. *** En el caso de los colectivos especiales contemplados en la normativa de la UNED, como los de centros penitenciarios, no es necesario entregar las PEC, puesto que se contempla en su caso un sistema de evaluación alternativo. Si tienen la posibilidad de hacerlas, pueden remitirlas al equipo docente para su corrección a través de su coordinador/a de formación. |
CONTINUOUS ASSESSMENT TEST (PEC) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| PEC? | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| PEC? | Si | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Description | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Description | La PEC escrita será de desarrollo relacionada directamente con los contenidos de la asignatura: busca evaluar la competencia escrita de los estudiantes en temas y géneros textuales representativos del ámbito turístico. Será corregida por el profesorado tutor. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Assessment criteria | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Assessment criteria | Los criterios de evaluación de la prueba escrita son los siguientes:
NOTAS IMPORTANTES: (1) Ante indicios de posibles irregularidades en las PEC, se espera que los profesores tutores comprueben y evalúen con 0 cualquier forma de plagio (toma de material no propio sin referenciar). (2) Con el fin de avanzar hacia la mayor homogeneidad posible en una evaluación tan distribuida, una muestra de la evaluación de las PEC (aplicación de los criterios, plagio, etc.) será comprobada aleatoriamente en cada convocatoria por parte del equipo docente.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Weighting of the PEC in the final grade | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Weighting of the PEC in the final grade | 10 % | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Approximate submission date | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Approximate submission date | 30/11/2026 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Coments | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Coments | Además de los criterios indicados anteriormente, se tendrá en cuenta: - Competencia comunicativa general en géneros y tipos textuales comunes en el entorno turístico. - Uso apropiado de la terminología. - Precisión y corrección morfosintáctica. - Inteligibilidad, registro y observación de las normas y tendencias expresivas en el entorno turístico. - Conocimiento del uso de inglés en su contexto social, incluyendo usos idiomáticos y referencias culturales esperables. ** NOTA: Confirmar la fecha exacta de entrega de la PEC una vez se tenga acceso al curso virtual. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
OTHER GRADEABLE ACTIVITIES |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Are there other evaluable activities? | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Are there other evaluable activities? | Si | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Description | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Description | Prueba oral: busca evaluar la competencia de comprensión y expresión oral en discursos representativos del ámbito turístico. Esta prueba tendrá dos partes: 1) Una prueba de expresión oral respondiendo a varias preguntas. 2) Una prueba de comprensión oral con preguntas de selección múltiple. Las horas marcadas para el inicio y fin de estas PEC se rigen mediante el huso horario peninsular. Para llevar a cabo la parte de exposición oral es necesario contar con una cámara web y un micrófono conectados a un ordenador (NO un dispositivo móvil). Es responsabilidad de cada estudiante asegurarse con anterioridad a la prueba de que la calidad de imagen y audio de su equipo son suficientes (a poder ser con el mismo equipo que utilizará en la prueba final). Aunque se recomienda encarecidamente que se realice una puesta a punto del equipo informático en los días anteriores a las PEC, en caso de incidencia técnica durante la realización de estas PEC, los estudiantes deberán contactar con el Centro de Atención al Usuario (CAU) de la UNED para que se resuelva o quede registrada. Soporte Informático Estudiantes UNED Teléfono: 91 398 88 01 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Assessment criteria | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Assessment criteria |
NOTAS IMPORTANTES: (1) Una calidad insuficiente en el audio y video de la grabación e indicios de que se está leyendo o utilizando material de apoyo durante esta serán suficientes para ser calificada con 0. (2) También se penalizará un tiempo de grabación demasiado escaso. La grabación debe tener una duración mínima de 1 minuto y máxima de 2, teniendo que responder a 3 preguntas diferentes; cualquier grabación más breve será calificada con 0. Conviene recordar a este respecto que una grabación breve no garantiza una calificación mayor por contener menos errores, ya que los aciertos son tenidos en cuenta también. (3) Aunque los "mocks" orales preparatorios para la prueba oral son voluntarios y no puntúan en la calificación final, es imprescindible haberlos hecho para familiarizarse con la herramienta. Si durante el examen oral hubiera algún incidente técnico, tendrán que llamar al Centro de Atención al Usuario (CAU) para que quede constancia y se les pueda ofrecer una prueba compensatoria. (4) Al igual que en el caso de las PEC, con el fin de avanzar hacia la mayor homogeneidad posible en la evaluación, una muestra de la evaluación de las pruebas orales (aplicación de los criterios, plagio, etc.) será comprobada aleatoriamente en cada convocatoria por parte del equipo docente. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Weighting in the final grade | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Weighting in the final grade | 30 % (10 % comprensión oral y 20 % producción oral) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Approximate submission date | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Approximate submission date | 20/01/2027 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Coments | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Coments | Confírmese la fecha exacta una vez se tenga acceso al curso virtual. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
How to obtain the final grade? |
|||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
La evaluación de esta asignatura se llevará a cabo progresivamente a través de: (1) 1 tarea escrita de desarrollo: se presentará después de haber estudiado las 3 primeras unidades (en términos generales, el estudio de cada unidad abarcará una quincena). Dicha prueba se valorará con hasta 1 punto del total de 10 de la nota final. Esta tarea se subirá a través del icono correspondiente en el curso virtual y será corregida por los profesores tutores. (2) 1 prueba oral: esta prueba tiene dos partes: 1) prueba de expresión oral respondiendo a 3 preguntas; y 2) prueba de comprensión oral con 5 preguntas de selección múltiple. La prueba de expresión oral será realizada con la herramienta E-Oral y corregida por los profesores tutores. La prueba de comprensión oral será realizada con la herramienta E-Oral, corregida automáticamente y validada por los profesores tutores. La prueba de expresión oral será valorada con hasta 2 puntos y la de comprensión oral con hasta 1 punto del total de 10 de la nota final. (3) 1 prueba escrita final: esta prueba se realizará durante el periodo de exámenes y consistirá en la lectura de un breve texto y 15 preguntas tipo test de selección múltiple, 6 de ellas a partir del texto. El resto de las preguntas puede ser relativo a cualquier tipo de competencia comunicativa de las estudiadas en las seis unidades didácticas: gramatical (morfológica y sintáctica), léxico-terminológica, fonético-fonológica, pragmática y sociolingüística (o sociocultural). La realización de esta prueba escrita será corregida por el equipo docente. Esta prueba se valorará sobre 6 puntos de los 10 finales. En caso de ambigüedad en la nota final, podrán ser valorados positivamente el volumen y la calidad de la participación de los alumnos en los foros a lo largo del curso (incluyendo las aportaciones propias, los mensajes para intentar ayudar a compañeros y para dinamizar la interacción en esta herramienta del curso virtual, etc.). Toda la comunicación en los foros deberá tener lugar en lengua inglesa. Se recuerda a los alumnos que no está permitido el uso de herramientas de Inteligencia Artificial Generativa para la elaboración de trabajos académicos derivados del desarrollo de la asignatura, salvo indicación expresa en contrario por parte del Equipo Docente. En cualquier caso, sobre las posibilidades y límites en el uso de este tipo de herramientas en la UNED, puede consultarse la Guía de uso para el estudiantado en la página del Vicerrectorado de Innovación Educativa dedicada al Uso Educativo de la Inteligencia Artificial Generativa. NOTA IMPORTANTE: Las PEC son voluntarias por lo que, en caso de no realizarlas, el examen pasará a tener una ponderación en la calificación final del 100 %. |
|||||||||||||||||||||
En el curso virtual de esta asignatura el estudiantado podrá encontrar multitud de recursos de apoyo de interés para su estudio, tanto textuales como audiovisuales. El equipo docente le guiará acerca de su utilidad para los distintos objetivos de la asignatura, si bien se pretende que el estudiante adopte una actitud proactiva y personalizada de exploración de los recursos y valore en cada caso su utilidad para su propio aprendizaje.
Algunos diccionarios en línea que pueden ser útiles son los siguientes:
- Cambridge Dictionary Inglés-Español (diccionario bilingüe) https://dictionary.cambridge.org/es/diccionario/ingles-espanol/
- Cambridge Learner's Dictionary (diccionario monolingüe) https://dictionary.cambridge.org/es/diccionario/ingles-estudiantes/
- Collins Dictionary Inglés-Español (diccionario bilingüe) https://www.collinsdictionary.com/es/
- WordReference (diccionario multilingüe) https://www.wordreference.com/