NO EXISTEN CAMBIOS
The subject guide has been updated with the changes mentioned here
| SUBJECT NAME |
| SUBJECT NAME |
LENGUA EXTRANJERA I: FRANCÉS |
| CODE |
| CODE |
64022163 |
| SESSION |
| SESSION |
2026/2027 |
| DEPARTMENT |
| DEPARTMENT |
FILOLOGÍA FRANCESA
|
| DEGREE IN WHICH IT IS OFFERED |
| DEGREE IN WHICH IT IS OFFERED |
|
|
|
GRADO EN ESTUDIOS INGLESES: LENGUA, LITERATURA Y CULTURA
|
| COURSE |
| COURSE |
SEGUNDO
COURSE
|
| PERIOD |
SEMESTER 1
|
| TYPE |
FORMACIÓN BÁSICA |
| CREDITS NUMBER |
| CREDITS NUMBER |
6 |
| HOURS |
| HOURS |
150 |
| LANGUAGES AVAILABLE |
| LANGUAGES AVAILABLE |
CASTELLANO, FRANCÉS |
La asignatura Lengua Extranjera I: Francés forma parte del Grado de Estudios Ingleses: lengua, literatura y cultura y está enmarcada en el 2º curso del 1er semestre. Es una asignatura de formación básica y consta de 6 créditos ECTS. Sus contenidos se ajustan al nivel A1 (usuario básico) exigido por el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL), donde el usuario es capaz de comprender y utilizar expresiones cotidianas, es capaz de presentarse o pedir información, y es capaz de relacionarse de forma elemental. En definitiva, es capaz de interactuar de forma sencilla. La asignatura contempla el aprendizaje de una lengua a través de las acciones desarrolladas por los usuarios. Estos usuarios, a su vez, desarrollan competencias de índole general y, sobre todo, lingüístico, con el fin de realizar actividades de cara a la producción y recepción de textos (prueba de ello es la bibliografía básica de la asignatura).
El uso de la lengua –que incluye el aprendizaje– comprende las acciones que realizan las personas que, como individuos y como agentes sociales, desarrollan una serie de competencias, tanto generales como competencias comunicativas lingüísticas, en particular. Las personas utilizan las competencias que se encuentran a su disposición en distintos contextos y bajo distintas condiciones y restricciones, con el fin de realizar actividades de la lengua que conllevan procesos para producir y recibir textos relacionados con temas en ámbitos específicos, poniendo en juego las estrategias que parecen más apropiadas para llevar a cabo las tareas que han de realizar. El control que de estas acciones tienen los participantes produce el refuerzo o la modificación de sus competencias.
Así, en concordancia con las tendencias actuales de los estudios lingüísticos, se prepara al alumno para que sea capaz de funcionar en la lengua objeto de estudio, haciendo uso tanto de las variables puramente lingüísticas o textuales, como de las contextuales, y dentro de estas últimas, tanto del contexto lingüístico como del extralingüístico, situacional o cultural.
Lengua Extranjera I: Francés es una asignatura básica de 6 créditos (teóricos y prácticos) de la materia Otras Lenguas Instrumentales. Responde al objetivo trazado por la UNED para asegurar el tratamiento de competencias genéricas y transversales en los Títulos de Grado.
Se imparte en el primer cuatrimestre del segundo curso del Grado en Estudios Ingleses: Lengua, Literatura y Cultura.
Tiene como objetivo completar la formación del alumno en una lengua extranjera. La iniciación a la Lengua Extranjera I: Francés pretende ser un medio de afianzamiento del conocimiento de otras lenguas incluidas en el currículo del alumno. Esta asignatura permite al alumno su continuidad y refuerzo de la lengua francesa en el cuatrimestre siguiente con Lengua Extranjera II: Francés.
Esta asignatura tiene por tanto un papel transversal en el amplio espacio del Grado, contribuyendo a demostrar que el ser humano no tiene un repertorio de competencias diferenciadas o separadas para comunicarse dependiendo de las lenguas que conoce, sino una competencia plurilingüe y pluricultural que incluye el conjunto de esas lenguas. Desde el punto de vista comparativo, el aprendizaje de esta lengua contribuye al enriquecimiento mutuo de dos culturas: la española y la francesa.
La asignatura se encuadra dentro de los requisitos generales de admisión al Grado.
No se exigen conocimientos en lengua francesa
Los/las estudiantes deberán disponer de los medios técnicos y conocimientos para poder acceder al curso virtual, ya que esta asignatura sigue la metodología “a distancia” propia de la UNED.
El alumnado deberá disponer de los conocimientos y de los medios técnicos suficientes para poder acceder al Curso Virtual, ya que esta asignatura sigue la metodología “a distancia” propia de la UNED. En determinados casos, se impulsará la atención telefónica cuando se estime como cauce más adecuado.
Además de por la vía del Curso Virtual, todo tipo de orientación sobre la materia podrá efectuarse por correo electrónico, por teléfono o incluso de modo presencial en los casos en que se considere oportuno.
En los Centros Asociados de la UNED en los que se disponga de tutoría para esta asignatura, los profesores tutores correspondientes estarán directamente informados por el profesor titular de la Sede Central. Dichos profesores tutores son los encargados de corregir las pruebas de evaluación continua propuestas por el personal docente.
El equipo docente de la Sede Central está a disposición del alumnado a través del curso virtual, por teléfono o personalmente (concertando cita previa) en la dirección, horario y teléfono abajo mencionados:
Dra. Araceli Gómez Fernández (Coordinadora)
Departamento de Filología Francesa
Facultad de Filología
Edificio de Humanidades
Despacho 626
Teléfono: 91 398 9531
Correo electrónico: aragomez@flog.uned.es
Horario de atención: miércoles de 10:00 a 14:00.
D.ª Sandrine Fuentes
Teléfono: 91 398 68 28.
Correo electrónico: sfuentes@flog.uned.es
Horario de atención: miércoles de 10:00 a 14:00.
*** El alumnado será atendido en los Foros y por correo electrónico, al 50% entre ambas profesoras. La corrección de los exámenes se llevará a cabo al 50% entre ambas profesoras. Las Pruebas de Evaluación Continua (PECs) de aquellos/as estudiantes que no cuenten con tutor o tutora asignada se realizará también de manera equitativa.
En el enlace que aparece a continuación se muestran los centros asociados y extensiones en las que se imparten tutorías de la asignatura. Estas pueden ser:
Consultar horarios de tutorización de la asignatura 64022163
Horarios de
LENGUA EXTRANJERA I: FRANCÉS
Loading, this may take a while
Cargando...
COMPETENCIAS GENERALES
- Capacidad de organizar y planificar el tiempo y los recursos.
- Capacitación para la comunicación oral y escrita en lengua extranjera.
- Capacidad de autoevaluación.
- Capacidad para generar nuevas ideas a partir de los conocimientos adquiridos.
- Capacidad de trabajar de forma autónoma.
- Capacidad de trabajo en equipo y, por extensión, en un equipo interdisciplinar.
- Conocimiento de culturas y costumbres de otros países.
- Capacidad de trabajo en un contexto internacional.
- Apreciación y valoración de la diversidad y la multiculturalidad.
COMPETENCIAS ESPECÍFICAS
- Conocimiento de la situación sociolingüística de la lengua extranjera o clásica.
- Capacitación para la comunicación oral y escrita en lengua extranjera.
- Capacitación para localizar, manejar y aprovechar la información contenida en bases de datos y otros instrumentos informáticos y de Internet.
- Capacidad para comprender y expresar conocimientos científicos en lengua extranjera o clásica.
Al finalizar el curso, el alumno, que habrá adquirido un nivel de conocimientos equivalente a A1 del Marco Común Europeo de Referencia (MCER) para las lenguas, será capaz de:
1. Conocer el sistema fonológico, el vocabulario y las estructuras morfosintácticas de la lengua francesa al Nivel A1 (usuario básico “acceso”).
2. Conocer aspectos socioculturales de Francia y los países francófonos (vida cotidiana, condiciones de vida, interrelaciones, valores, gestos, etc. ).
3. Reconocer y manejar estereotipos.
4. Plantear y contestar preguntas sobre sí mismo, el lugar donde vive, las personas que conoce o las cosas que posee.
5. Comprender preguntas, instrucciones e indicaciones acerca de lugares.
6. Realizar afirmaciones sencillas en áreas de necesidad inmediata o relativas a temas muy cotidianos.
7. Escribir redacciones muy cortas, mensajes, notas y tarjetas.
8. Rellenar formularios sencillos para el entorno profesional o de viaje.
9. Ser capaz de leer y comprender textos breves y sencillos.
10. Apreciar y respetar las diferencias lingüísticas y literarias, culturales y de género entre las distintas lenguas.
11. Desarrollar la apertura al aprendizaje de lenguas extranjeras.
12. Desarrollar el conocimiento sobre la forma de aprender una lengua extranjera con la consiguiente apertura a nuevas situaciones y nuevas relaciones con personas pertenecientes a otras culturas.
Unidad 1. Caracterización personal. Presentaciones
La asignatura se basa en el método En contact A1-A2 y su Cahier d’activités (CLE International). La programación se organiza en torno a las Unidades 1 a 5 destinadas a consolidar las competencias del nivel A1 del MCER.
Unidad 1. Caracterización personal. Presentaciones
Unidad 2: Casa, hogar y entorno doméstico
Unidad 2: Casa, hogar y entorno doméstico
Unidad 3. Vida cotidiana y comunicación en el trabajo
Unidad 3. Vida cotidiana y comunicación en el trabajo
Unidad 4: Relaciones externas y ciudad
Unidad 4: Relaciones externas y ciudad
Unidad 5: Desplazamientos y servicios
Unidad 5: Desplazamientos y servicios
La presente asignatura se desarrolla conforme a la metodología propia de la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED), basada en un modelo de enseñanza no presencial. Para ello, se emplea el curso virtual alojado en la plataforma Ágora, que integra diversas herramientas digitales destinadas a facilitar la interacción entre el alumnado y el equipo docente, así como entre los propios estudiantes. Los foros específicos, como espacios de comunicación asincrónica, fomentan el trabajo colaborativo y contribuyen a la consecución de los objetivos formativos del curso, promoviendo un aprendizaje activo y participativo.
La asignatura se sustenta en los siguientes materiales fundamentales, diseñados para garantizar el desarrollo progresivo de las competencias lingüísticas en francés A1:
- Método En contact. A1-A2 (CLE International) y su Cahier d’activités correspondiente. El manual principal se estructura en 9 unidades temáticas, de las cuales las Unidades 1 a 5 conforman el programa de la asignatura y están destinadas a la consecución de los objetivos del nivel A1. Cada unidad comprende 4 lecciones, presentadas en doble página, y culmina con una sección titulada GROS PLAN SUR, centrada en un tema específico, y un BILAN que recopila actividades de repaso de léxico, gramática, comprensión y expresión.
Además, el método incorpora un sistema de anexos que incluye ejercicios de fonética, un compendio gramatical con actividades prácticas, un léxico con ejercicios, 236 pistas de audio (accesibles y descargables desde el espacio digital) y las transcripciones de todas las grabaciones. Estos recursos permiten al estudiante trabajar de manera autónoma, reforzar sus conocimientos y evaluar su progreso mediante un sistema de autoevaluación y consulta inmediata.
- El Cahier d’activités del método, que complementa cada lección con ejercicios adicionales de léxico, gramática, comunicación y fonética, e incluye 27 pistas de audio disponibles en el espacio digital, descargables para uso sin conexión.
- Materiales específicos diseñados por el equipo docente
con el objetivo de enriquecer el proceso de aprendizaje e integrados de forma progresiva en el curso virtual de Ágora. Estos materiales se organizan en torno a tres ejes fundamentales:
- Refuerzo lingüístico: (ejercicios interactivos y guías para abordar dificultades específicas en gramática, sintaxis, léxico y fonética),
- Inmersión en la actualidad: (selección y explotación de textos y documentos auténticos sobre la actualidad francesa y francófona)
- Estrategias de autonomía: (guías de estudio para monitorizar el progreso y permitir un aprendizaje individualizado y flexible).
Gracias a esta arquitectura pedagógica, el alumno a distancia dispone de plena autonomía para gestionar su ritmo y lugar de estudio, contando con las herramientas necesarias para desarrollar las cuatro destrezas lingüísticas. El estudiante contará con el apoyo del Profesor-Tutor y del Equipo Docente a través de foros, correo electrónico y atención telefónica, garantizando un seguimiento personalizado y una evaluación continua, donde la autoevaluación es clave para consolidar la adquisición de competencias en todas sus dimensiones.
ONSITE TEST
|
| Type of exam |
| Type of exam |
Examen de desarrollo |
| Development questions |
| Development questions |
5 |
| Duration of the exam |
| Duration of the exam |
90 (minutes) |
| Material allowed in the exam |
| Material allowed in the exam |
No está permitido ningún tipo de material en el examen. No está permitido el diccionario. Las respuestas se contestarán en el espacio indicado para cada pregunta. |
| Assessment criteria |
| Assessment criteria |
- Evaluación continua o formativa
- Evaluación final o sumativa
|
| % Concerning the final grade |
| % Concerning the final grade |
80 |
| Minimum grade (not including continuas assessment) |
| Minimum grade (not including continuas assessment) |
5 |
| Maximum grade (not including continuas assessment) |
| Maximum grade (not including continuas assessment) |
10 |
| Minimum grade (including continuas assessment) |
| Minimum grade (including continuas assessment) |
5 |
| Coments |
| Coments |
- Si no se hace PEC, la asignatura se aprueba obteniendo un 5 de calificación en el examen. - Si se hace PEC, ésta será tenida en cuenta aplicando el 20% siempre que el estudiante obtenga un 5 en el examen. - La nota de la PEC en ningún caso baja la nota del examen. |
CONTINUOUS ASSESSMENT TEST (PEC)
|
| PEC? |
| PEC? |
Si |
| Description |
| Description |
La PEC es una prueba de entrenamiento al alumno para el examen final. El modelo de la PEC es bastante similar al modelo de examen. |
| Assessment criteria |
| Assessment criteria |
La PEC constará de 5 preguntas. El equipo docente indicará el valor de cada pregunta en la PEC. La nota de la PEC entregada en convocatoria ordinaria se tendrá también en cuenta en convocatoria extraordinaria. |
| Weighting of the PEC in the final grade |
| Weighting of the PEC in the final grade |
20% |
| Approximate submission date |
| Approximate submission date |
primeros diciembre |
| Coments |
| Coments |
El equipo docente colgará la PEC en la plataforma y el alumno deberá, a su vez, colgarla en la plataforma una vez finalizada. Se recomienda colgarla en PDF |
OTHER GRADEABLE ACTIVITIES
|
| Are there other evaluable activities? |
| Are there other evaluable activities? |
No |
| Description |
| Description |
|
| Assessment criteria |
| Assessment criteria |
|
| Weighting in the final grade |
| Weighting in the final grade |
0 |
| Approximate submission date |
| Approximate submission date |
|
| Coments |
| Coments |
|
How to obtain the final grade?
|
La calificación final de la asignatura se obtendrá ponderando los resultados de la prueba presencial escrita (80 %) y los de la evaluación continua o formativa desarrollada a lo largo del curso a través de las Pruebas de Evaluación Continua u otras actividades de evaluación (20% en total) establecidas por el equipo docente, siempre que la nota del examen sea igual o superior a 5. Nota importante: — Prevalecerá la calificación del examen cuando sea superior a la resultante de aplicar el 80% de la nota del examen más el 20% de la nota de la PEC. — Aunque el alumno no realice la Prueba de evaluación continua (PEC), podrá obtener la máxima calificación (10). — El aprobado de la asignatura es un 5. — La nota de la PEC es sumativa, nunca resta a la calificación obtenida en el examen. Se recuerda al estudiantado que no está permitido el uso de herramientas de Inteligencia Artificial Generativa para la elaboración de trabajos académicos derivados del desarrollo de la asignatura, salvo indicación expresa en contrario por parte del Equipo Docente. En cualquier caso, sobre las posibilidades y límites en el uso de este tipo de herramientas en la UNED, puede consultarse la siguiente Guía de uso. |
Es necesario que el alumnado maneje los diccionarios de lengua francesa, tanto para el aprendizaje del léxico y de las estructuras que lo configuran, como para cotejarlos con diccionarios de su lengua materna que enriquezcan su conocimiento lingüístico.
Le Petit Robert de la langue française es un diccionario general de lengua francesa que cumple los objetivos de riqueza y modernidad de la lengua francesa.
- Curso virtual:
Esta asignatura dispone de un curso virtual con diferentes herramientas para la comunicación entre el alumnado y el equipo docente. A través de esta plataforma, el equipo docente hará llegar al alumnado, de forma progresiva, todo tipo de información necesaria sobre la asignatura. El curso dispone de foros de debate que permiten la interacción de los contenidos de la asignatura entre lel alumnado y el equipo docente.
Se recomienda a los/las estudiantes que accedan mediante internet a la prensa y radio francesas.