Universidad Nacional de Educación a Distancia

Acceso a la portada del web UNED

GID2016-33 | Accesibilidad, tRaducción audiovisual y aprEndizaje de leNguAs (ARENA) Transferencia

   

GID2016-33 | Accesibilidad, tRaducción audiovisual y aprEndizaje de leNguAs (ARENA) Transferencia

GID2016-33 | Accesibilidad, tRaducción audiovisual y aprEndizaje de leNguAs (ARENA)

Transferencia y divulgación

Seminarios organizados vinculados al GID

V Seminario del Grupo de Innovación Educativa Arena (Accesibilidad, Traducción audiovisual y aprendizaje de lenguas)

Seminario: La audiodescripción como instrumento para la enseñanza de lenguas extranjeras, a cargo de M.ª Azahara Veroz González y María del Mar Ogea Pozo. XII Jornadas de Investigación en Innovación Docente de la UNED. 31 de mayo de 2021. Más información aquí.

IV Seminario del Grupo de Innovación Educativa Arena (Accesibilidad, Traducción audiovisual y aprendizaje de lenguas)

Seminario: Guía práctica para utilizar la subtitulación y el doblaje en el aprendizaje de lenguas, a cargo de Noa Talaván en la II Jornada TradDisc «La traducción audiovisual y sus aplicaciones didácticas». 16 de abril de 2021, Universidad de Oviedo. Más información aquí

Charla: “The TRADILEX Project: Audiovisual Translation as a Didactic Resource in Foreign Language Education”, a cargo de Jennifer Lertola en el primer seminario de The new Collaborative Network of PostDoc Researchers in Audiovisual Translation and Media Accessibility (ColNet). 11 de febrero de 2021. Más información aquí

Introducción a la traducción audiovisual y a la accesibilidad en los medios

III Seminario del Grupo de Innovación Educativa ARENA (Accesibilidad, Traducción audiovisual y aprendizaje de lenguas)

II Seminario del Grupo de Innovación Educativa ARENA (Accesibilidad, Traducción audiovisual y aprendizaje de lenguas)

I Seminario del Grupo de Innovación Educativa ARENA (Accesibilidad, Traducción audiovisual y aprendizaje de lenguas)

Inauguración Seminario Accesibilidad, comunicación, audiovisual, traducción

A. Participación en congresos con ponencias orientadas a la formación docente

1. Nombre del evento: 8th International Conference on Bilingual Education

Tipo de evento: Congreso

Tipo de participación: Participativo - Ponencia oral (comunicación oral) 

Ciudad de celebración: Córdoba, Andalucía, España 

Fecha de celebración: 26/10/2022

Entidades organizadoras: Universidad de Córdoba

María del Mar Ogea Pozo & Antonio Jesús Tinedo Rodríguez

Título del trabajo: La audiodescripción didáctica para la mejora de las competencias lingüísticas en inglés y de competencias específicas de la traducción audiovisual

 

2. Nombre del evento: XII Conference on Research in Teaching Innovation of the UNED

Tipo de participación: Participativo - Ponencia oral (comunicación oral) 

Ciudad de celebración: Madrid

Fecha de celebración: 31/05/2022

Entidades organizadoras: UNED

Azahara Veroz-González & María del Mar Ogea-Pozo

Título del trabajo: La audiodescripción como instrumento para la enseñanza de lenguas extranjeras

 

3. Nombre del evento: XVII Congreso Internacional Traducción, Texto e Interferencias 

Tipo evento: Congreso 

Tipo de participación: Participativo - Ponencia oral (comunicación oral) 

Ciudad de celebración: Córdoba, Andalucía, España 

Fecha de celebración: 16/06/2021 

Entidades organizadoras: Consejo Superior de Investigaciones Científicas Universidad de Córdoba Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción 

Pilar Rodríguez-Arancón; Antonio Jesús Tinedo Rodríguez 

Título del trabajo: El desarrollo de la interculturalidad a través de la Traducción Audiovisual Didáctica [Proyecto TRADILEX]

 

4. Nombre del evento: International Conference Media for All 9

Tipo de evento: Congreso

Tipo de participación: Participativo – Ponencia oral (comunicación oral)

Ciudad de celebración: Barcelona, en línea

Fecha de presentación: 29/01/2021

Entidad organizadora: Universitat Autònoma de Barcelona

Título de la ponencia: Subtitling short films to improve writing and translation skills [proyecto SUBFILM]

 

5. Nombre del evento: International Conference Media for All 9

Tipo de evento: Congreso

Tipo de participación: Participativo – Ponencia oral (comunicación oral)

Ciudad de celebración: Barcelona, en línea

Fecha de presentación: 29/01/2021

Entidad organizadora: Universitat Autònoma de Barcelona

Título de la ponencia: Exploring audiovisual translation in vocational education and training: Free commentary in teacher training

 

6. Nombre del evento: International Conference Media for All 9

Tipo de evento: Congreso

Tipo de participación: Participativo – Ponencia oral (comunicación oral)

Ciudad de celebración: Barcelona, en línea

Fecha de presentación: 29/01/2021

Entidad organizadora: Universitat Autònoma de Barcelona

Título de la ponencia: Creative dubbing: a tool for the improvement of speaking skills in the class of ESP. [proyecto Creative Dubbing]

 

7. Nombre del evento: 5º Congreso Virtual Internacional de Educación, Innovación y TIC, EDUNOVATIC2020

Tipo de evento: Congreso

Tipo de participación: Participativo – Ponencia oral (comunicación oral)

Ciudad de celebración: En línea

Fecha de presentación: 11/12/2020

Entidad organizadora: REDINE, Red de Investigación e Innovación Educativa

Título de la ponencia: Audio Description and Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing: Media Accessibility in Foreign Language Learning [proyecto AUDIOSUB]

 

8. Nombre del evento: International conference on Visual Literacy and Digital Communication: The role of media in new educational practice 

Tipo de evento: Congreso

Tipo de participación: Participativo – Ponencia oral (comunicación oral)

Ciudad de celebración: Madrid, en línea

Fecha de presentación: 18-19 diciembre de 2020

Entidad organizadora: Facultad de Filología, UCM

Título de la ponencia: Audiovisual Translation as a Didactic Resource in Foreign Language education. [proyecto TRADILEX]

Noa Talaván y Jennifer Lertola

Ver presentación en PPT y vídeo de la sesión.

 

9. Nombre del evento: MATSDA/University of Liverpool 2016 Conference: Authenticity and L2 Materials Development

Tipo de evento: Congreso

Tipo de participación: Participativo – Ponencia oral (comunicación oral)

Ciudad de celebración: Liverpool, Reino Unido

Fecha de presentación: 19/06/2016

Entidad organizadora: MATSDA (The Materials Development Association)

Título de la ponencia: The use of SDH as an active resource to improve listening and writing skills in foreign language education [proyecto SUBLITE]

 

10. Nombre del evento: VIII Jornadas de Redes de Investigación en Innovación Docente: Los trabajos de fin de carrera (TFG y TFM): El camino de la profesionalización

Tipo de evento: Jornada

Tipo de participación: Participativo – Ponencia oral (comunicación oral)

Ciudad de celebración: Madrid, Comunidad de Madrid, España

Fecha de presentación: 16/06/2016

Entidad organizadora: Universidad Nacional de Educación a Distancia, Instituto Universitario de Educación a Distancia (IUED)

Tipo de publicación: Capítulo de libro

Tipo de entidad: Universidad

Título de la ponencia: SubLITE: Subtítulos para sordos como herramienta para mejorar las destrezas orales y escritas en el aprendizaje de lenguas extranjeras. Publicado en Libro de Actas. VIII Jornadas de Redes de Investigación en Innovación Docente: Los trabajos de fin de carrera (TFG y TFM): El camino de la profesionalización. pp. 222 – 232. Comunidad de Madrid (España): Universidad Nacional de Educación a Distancia, 2017. ISBN 978-84-697-4184-9 [proyecto SUBLITE]

 

B. Trabajos presentados en congresos nacionales o internacionales

1. Título del trabajo: Voice-over to improve integrated skills in foreign language education: The Vocal Project

Nombre del congreso: Palermo Symposium 5th Ed. AUDIOVISUAL TRANSLATION AND COMPUTER-MEDIATED COMMUNICATION: FOSTERING ACCESS TO DIGITAL MEDIASCAPES

Tipo evento: Congreso

Tipo de participación: Participativo - Ponencia oral

Ciudad de celebración: Palermo, Italia

Fecha de celebración: 07/10/2021

Fecha de finalización: 08/10/2021

Noa Talaván; Antonio Tinedo Rodríguez

[Proyecto TRADILEX]

 

2. Título del trabajo: Dubbing in L2 teaching: An integrated skills approach

Nombre del congreso: Palermo Symposium 5th Ed. AUDIOVISUAL TRANSLATION AND COMPUTER-MEDIATED COMMUNICATION: FOSTERING ACCESS TO DIGITAL MEDIASCAPES

Tipo evento: Congreso

Tipo de participación: Participativo - Ponencia oral

Ciudad de celebración: Palermo, Italia

Fecha de celebración: 07/10/2021

Fecha de finalización: 08/10/2021

Pilar Rodríguez-Arancón; José Javier Ávila-Cabrera

[Proyecto TRADILEX]

 

3. Título del trabajo: Traducción audiovisual y aprendizaje de lenguas: el potencial de las voces solapadas y el doblaje creativo

Nombre del congreso: I Congreso internacional "Traducción y Sostenibilidad Cultural"

Tipo evento: Congreso

Tipo de participación: Participativo - Ponencia oral (comunicación oral)

Intervención por: Por invitación

Ciudad de celebración: Salamanca, Comunidad de Madrid, España

Fecha de celebración: 28/11/2018

Fecha de finalización: 30/11/2018

[Proyecto CREATE]

 

4. Título del trabajo: Voice-over to improve oral production skills: the VICTOR project

Nombre del congreso: 8th Conference on Dubbing and Subtitling

Tipo evento: Jornada

Tipo de participación: Participativo - Ponencia oral (comunicación oral) Ciudad de celebración: Alicante, Comunidad Valenciana, España Fecha de celebración: 01/03/2017

Fecha de finalización: 03/03/2017

Entidad organizadora: Universidad de Alicante

Noa Talaván; Pilar Rodríguez-Arancón.

[Proyecto VICTOR]

 

5. Título del trabajo: The SONAR Project: resorting to social subtitling for the audiovisual accessibility of university materials

Nombre del congreso: El futuro de la traducción y la interpretación y la traducción y la interpretación del futuro

Tipo evento: Congreso

Tipo de participación: Participativo - Ponencia oral (comunicación oral)

Ciudad de celebración: Madrid, Comunidad de Madrid, España

Fecha de celebración: 26/10/2017

Fecha de finalización: 27/10/2017

Entidad organizadora: Universidad Complutense de Madrid

Noa Talaván; Pilar Rodríguez-Arancón; José Javier Ávila-Cabrera.

[Proyecto SONAR]